BEST SPLIT 800 BLACK BHC84751BA [17/56] Wartung
![BEST SPLIT 800 WHITE BHC84751WA [17/56] Wartung](/views2/1880825/page17/bg11.png)
Содержание
- Betriebsanleitung 1
- Brugsanvisning 1
- Bruksanvisning 1
- Cestina 1
- Deutsch 1
- English 1
- Español 1
- Eààqvikà 1
- Français 1
- Gebruiksaanwijzingen 1
- Instrucciones de uso 1
- Instructions for use 1
- Instructiuni de utilizare 1
- Instruções de uso 1
- Istruzioni per l uso 1
- Italiano 1
- Käyttöohjeet 1
- Mode d emploi 1
- Navodila za uporabo 1
- Nederlands 1
- Návod k pouzití 1
- Osqyíeç xpó n 1
- Português 1
- Romänä 1
- Slovenski 1
- Svenska 1
- Руководство по эксплуатации 1
- A b c d 9
- Comandi 10
- Filtrante o aspirante 10
- Italiano 10
- Scarico dell aria 10
- Manutenzione 11
- Anomalie di funzionamento 12
- Air vent 13
- Controls 13
- English 13
- Filtering or ducting version 13
- Maintenance 14
- Malfunctions 15
- Ableitung der abluft 16
- Bedienelemente 16
- Deutsch 16
- Umluft oder abluftversion 16
- Wartung 17
- Beleuchtung gegen lampen vom selben typ auswechseln wenn die lampe nicht in der im blatt hinweis genannten tabelle aufscheint wenden sie sich an das zentrum für technische hilfe 18
- Einer schaukelbewegung 18
- Gehören 18
- Störungen 18
- Teile die nicht zum lieterumtanq des produkts 18
- Commandes 19
- Filtrante ou aspirante 19
- Français 19
- Évacuation de l air 19
- Entretien 20
- Dysfonctionnements 21
- Eclairage remplacer par lampes du même type si la lampe ne figure pas dans le tableau citédans la feuille attention il faut contacter le service d assistance technique 21
- Remplacement des filtres à charbon p uniquement pour la hotte filtrante quand changer le filtre le changer au moins tous les 6 mois en ce qui concerne l utilisation démontage du filtre retirez les filtres à charbon en utilisant un mouvement de bascule 21
- Éléments non fournis avec la hotte 21
- Español 22
- Extracción de aire 22
- Filtrante o aspiradora 22
- Mandos 22
- Mantenimiento 23
- Componentes no suministrados con el 24
- Cuándo sustituir sustituya por lo menos cada 6 meses en relación con su uso cómo quitarlo retire los filtros de carbón con un movimiento de balanceo 24
- Fallos en funcionamiento 24
- Iluminación reemplazar con lámparas del mismo tipo si la lámpara no aparece en la tabla citada en la hoja advertencia póngase en contacto con el centro de soporte técnico 24
- Producto 24
- Sustitución de los filtros de carbón p sólo para la campana filtrante 24
- Comandos 25
- Filtrante ou aspirante 25
- Português 25
- Saída do ar 25
- Manutenção 26
- Avarias 27
- Componentes não fornecidas com o produto 27
- Iluminação substituir com lâmpadas do mesmo tipo se a lâmpada não está na tabela citada na folha advertências entre em contato com o centro de suporte técnico 27
- Afvoer of recirculatie 28
- Bedieningselementen 28
- Luchtafvoer 28
- Nederlands 28
- Onderhoud 29
- Niet meegeleverde onderdelen 30
- Storingen 30
- Verlichting bij het vervangen van de lampen van hetzelfde type als deze lamp niet in de tabel in het werkblad opgelet staat neem dan contact op met het steunpunt 30
- Vervangingkoolstoffilters p alleen voor recirculatie wanneer minstens 1 keer in de 6 maanden met betrekking tot gebruik afnemen van de filter haal de koolstoffliters te keren 30
- Органы управления 31
- Отвод воздуха 31
- Русский 31
- Фильтрующая или всасывающая 31
- Техническое обслуживание 32
- Аварийные случаи 33
- Заменить на лампы того же типа если лампа не указана в таблице листа примечание обратитесь пожалуйста в центр поддержки 33
- Компоненты не входяцие в комплект 33
- Мере каждые 6 месяцев зависимости от использования как вынуть фильтр снимите угольные фильтры с использованием покачивание 33
- Подсветка 33
- Betjening 34
- Med filter eller udsugning 34
- Udluftning af luften 34
- Vedligeholdelse 35
- Belysning erstat med lamper af samme type hvis lampen ikke er anfort i tabellen neevnt i arket advarsler bedes du kontakte teknisk support 36
- Drifts fejl 36
- Komeonentel der ikke leveres sammen med 36
- Produktet 36
- Ilmanpoisto 37
- Ohjaimet 37
- Suodatin vai imuversio 37
- Huolto 38
- Hairiòt 39
- Koska vaihtaa vàhintààn kuuden kuukauden vàlein suhteessa kàyttàà irrqttaminen poista hiilisuodattimien heiluttelemalla sita edestakaisin 39
- Vaihtaminen hiilisuodattimien p 39
- Vain suodatinversiot 39
- Valaistus vaihda lamppu samaksi tyypiksi jos lamppu ei sisàlly varoitukset kaavan taulukkoona se on palautettava tukikeskukseen 39
- Varusteet jotka eivàt tuie tuotteen mukana 39
- Filtrerande eller insugande 40
- Kommandon 40
- Luftutlopp 40
- Svenska 40
- Underhäll 41
- Byte av koifilter p endast for filtrerande spiskàpa 42
- Haverier 42
- Komponenter som inte tillhör produktens 42
- Lj us byta mot lampor av samma sort om lampan inte finns i tabellen i arket varningar borde man vända sig till supportcenter 42
- När ska den byt as ut byt ut àtminstone en gang i halvàret i forhàllande till användning för att ta bort den ta bort kolfilter genom att roterà 42
- Standardutrustninq 42
- Eaaqvikó 43
- Ekkenqzh toy aepa 43
- Oiatpapizmatoz h апоррофнене 43
- Xeipizthpia 43
- Attoppocpqtqpa piàrpapíaparoç 45
- Avtikotáotaaq 45
- Epcpavi etai otqv тарттёла rrou avacpépetai ото évtutto npoelõotroiqoeiç ttpéttei va att u0uv0eíte oto kévtpo tqç texvikqç poq0eiaç 45
- I iqz kaoapizontaitafolatpa пли 45
- Noteantikaoiztatai avtikasiarotai rouàáxicnov 45
- Oxéoq p tqv xpqaq noz то афа1ре1те acpaipéote та cpíàtpa evepyoú ávqpaka xpqaiponokóvraç ttepiatpocpikéç kivqaeiç 45
- Pqveç 45
- Tpujtiopóç na tqv avrikataotqaei p tq лартта тои iõiau титгои eáv q лартта 45
- Tpíàtpou ávôpaka p móvo yia 45
- Trapéxoviai 45
- Trpoíóv 45
- Ttàuvrqpio niórwv zrqv ttepímwaq nàúoqçoenàuvtripioniótwv évaçevõexópevoç anoxpwpariapóç 45
- Е артдратапои 45
- Рг ouõétepo ottoppurravtikó ото xépi q 45
- Тротто tq àeitoupyikótqto twv piàtpwv 45
- Comenzi 46
- Evacuareaaerului 46
- Filtrantà sau aspirantà 46
- Romàna 46
- Ìntretinere 47
- Avarii 48
- Componente care nu se aflã în dotarea 48
- Cànd trebuie înlocuit cel putin o data la 6 luni în ceea ce priveste a foiosi cum se scoate secateti filtrele de carbune prin miçcâri de rotatie 48
- Lluminat înlocuiti eu o lampâ de acelaçi tip dacã lampa nu este indicatâ în tabela mentionatã în foaia avertismente vâ rugãm sã contactati centrul de suport tehnic 48
- Produsului 48
- Înlocuire filtreror carbon doar pentru hôte filtrante 48
- Cestina 49
- Filtrující nebo sací 49
- Odtah vzduchu 49
- Prìkazy 49
- Ùdrzba 50
- Kdyvym nit vymenit alespoii kazdych 6 mesicü ve vztahukpouziti jakjej odejmout odstraiite uhlikovych filtrü otäcivym pohybem 51
- Osvetieni vymenit na lampy stejneho typu v pfipade ze neni lampa uvedena v tabulce v listu upozorneni obrat te se na centrum podpory 51
- Poruchy 51
- Soucastky ktere nejsou dodavany s vyrobkem 51
- Vymena uhlikovehofiltru p pouze pro filtrujici digestof 51
- Filtrirne ali odvodne 52
- Krmilni sistem 52
- Odvajanje zraka 52
- Slovenski 52
- Vzdrzevanje 53
- Okvare 54
- Osvetlitev pri menjavi luci namestite novo lue istega tipa ce lue ni vidna v tabeli navedeni na listu opozorila se je treba obrniti na center za tehnicno pomoc 54
Похожие устройства
- BEST SPLIT 550 WHITE BHC54750WA Инструкция по эксплуатации
- BEST SPLIT 550 BLACK BHC54751BA Инструкция по эксплуатации
- BEST IRIS FPX 800 BLACK BHC83650BA Инструкция по эксплуатации
- BEST IRIS FPX 800 WHITE BHC83650WA Инструкция по эксплуатации
- BEST BETA 60 BHC62350XA Инструкция по эксплуатации
- BEST THETA 60 BHC66750XA Инструкция по эксплуатации
- BEST THETA 90 BHC93750XA Инструкция по эксплуатации
- BEST ZETA BLACK 60 BHC64750BA Инструкция по эксплуатации
- BEST DELTA 60 BHC62351AA Инструкция по эксплуатации
- BEST DELTA 90 BHC92350AA Инструкция по эксплуатации
- BEST RHO 60 BHC62350AA Инструкция по эксплуатации
- BEST RHO 90 BHC92351AA Инструкция по эксплуатации
- BEST WIN XS 60 BHC62420XA Инструкция по эксплуатации
- Lex TOUCH ECO 600 BLACK Инструкция по эксплуатации
- Lex TOUCH ECO 600 WHITE Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna LC353iV (9679798-01) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Квт KT113B PROLINE (79125) Инструкция по эксплуатации
- Квт KT830L PROLINE (79127) Инструкция по эксплуатации
- Kemppi TIG FLEXLiTE TX 165GF (TX165GF4) Инструкция по эксплуатации
- Нева МБ2-YAMAHA (МХ200) PRO (6,5 л.с., ширина 126 см, 3,9 л) Инструкция по эксплуатации
Nach der Reinigung den Fettfiltem und oder dem Austausch der Kohlenfilter ist zur Rückstellung des Stundenzählers die Taste E RESET während der Anzeige des Filteralarms zu drücken Bedienung gemäß Abb 21 Taste A Lichtschalter Taste B Zündschalter Motor ON OFF bei der I Geschwindigkeit Taste C Schalter II Geschwindigkeit Taste D Schalter III Geschwindigkeit Bedienung gemäß Abb 22 P1 Licht ein und ausschalten P2 Motor bei erster Geschwindigkeit Ikone wird angezeigt anlassen Sonstige Geschwindigkeitsikonen sind ausgeschaltet P3 Motor bei zweiter Geschwindigkeit Ikone wird angezeigt anlassen Sonstige Geschwindigkeitsikonen sind ausgeschaltet P4 Motor bei dritter Geschwindigkeit Ikone wird angezeigt anlassen Sonstige Geschwindigkeitsikonen sind ausgeschaltet P5 Motor bei vierter Geschwindigkeit Ikone blinkt anlassen Sonstige Geschwindigkeitsikonen sind ausgeschaltet Maximale Geschwindigkeit wurde max auf 5 Minuten eingestellt nach Ablauf dieser Zeit wird die dritte Geschwindigkeit automatisch eingestellt P6 TIMER Ikone wird angezeigt betätigen Bei Betätigung des Timers 5 Minuten hält der Motor nach 5 Minuten automatisch an P7 FILTER ALARM Nach 30 Betriebsstunden wird die Ikone angezeigt um zu zeigen dass der Fettfilter zu reinigen ist Nach 120 Betriebsstunden wird die Ikone angezeigt um zu zeigen dass der Fettfilter zu reinigen ist und die Kohlfilter zu wechseln sind Zwecks Zurücksetzung des Alarms ist die Ikone beim Anzeigen oder Blinken zu drücken Bedienung gemäß Abb 23 24 Taste TC1 Lichter Einschalten Ausschalten des Hauptlichts ON OFFWenn das Hauptlicht eingeschaltet ist ändert BL1 die Farbe und schaltet sich ein Nach dem Drücken und Halten schalten sich die Hilfslichter optional ein aus Taste TC2 Motor V1 ON OFF Motor Schaltet den Motor mit der ersten Geschwindigkeit ein Taste TC3 Motor V2 Schaltet den Motor mit der zweiten Geschwindigkeit ein Taste TC4 Motor V3 Schaltet den Motor mit der dritten Geschwindigkeit ein Taste TC5 Motor V4 Schaltet den Motor mit der vierten Geschwindigkeit einDie Dauer der höchsten Geschwindigkeit wird auf maximal 5 Minuten eingestellt nach deren Ablauf wird automatisch die dritte Geschwindigkeit eingestellt Wenn der Motor eingeschaltet ist schaltet sich das LED Licht der letzten gewählten Taste TC2 TC5 zwecks Anzeige welcher Wert eingestellt wurde ein Taste TC6 TIMER automatisches Abschalten nach 5 Min Schaltet die TIMER Funktion bei zuvor eingestellter Geschwindigkeit ein Wenn der Motor NICHT eingeschaltet ist schaltet sie den Motor mit der ersten Geschwindigkeit sowie die TIMER Funktion ein Wenn die TIMER Funktion eingeschaltet ist ändert BL6 die Farbe und schaltet sich ein ALARM Filter 30 STD Nach 30 Betriebsstunden schaltet sich der Alarm der Fettfilterreinigung ein Wenn der Filteralarm aktiviert ist wird dieser nach jedem Ausschalten des Motors 30 Sekunden lang angezeigt BL6 bleibt eingeschaltet In dieser Zeit besteht die Möglichkeit der Zurücksetzung des Alarms durh Drücken und Halten von TC6 ALARM Filter 120 STD Nach 120 Betriebsstungen schaltet sich der Alarm für den Austausch der Aktivkohlefilter ein optional Wenn der Filteralarm aktiviert ist wird dieser nach jedem Ausschalten des Motors 30 Sekunden lang angezeigt BL6 beginnt zu blinken In dieser Zeit besteht die Möglichkeit der Zurücksetzung des Alarms durh Drücken und Halten von TC6 Limit der Arbeitszeit Wenn die Dunstabzugshaube ausgeschaltet ist Lichter bzw Motor wird diese nach 10 Stunden ohne Anweisungen seitens des Benutzers automatisch in den OFF Modus versetzt und alle Funktionen ausgeschaltet Buzzer Jedes Mal wenn mithilfe der Tastatur oder Fernbedienung optional eine Anweisung gegeben wird gibt der Buzzer ein Tonsignal Beep WARTUNG Vor dem Reinigen oder Warten die Spannungszufuhr ausschalten Reinigungder Abzugshaube WIE OFT Um ein Brandrisiko zu vermeiden die Haube mindestens alle 2 Monate reinigen AUSSENREINIGUNG Für die äußere Reinigung von lackierten Geräten ein mit lauwarmem Wasser und neutralem Reiniger angefeuchtetes Tuch verwenden für Edelstahl Kupfer oder Messinghauben Spezialprodukte verwenden INNENREINIGUNG Für die innere Reinigung des Geräts einen mit denaturiertem Äthylalkohol getränkten Lappen oder Pinsel verwenden WAS NICHT GETAN WERDEN DARF Keine scheuernden oder korrosiven Produkte zum Beispiel Metallschwämme zu harte Bürsten aggressive Reinigungsmittel usw verwenden Reinigung der Fettfilter WIE OFT Um ein Brandrisiko zu vermeiden die Haube mindestens alle 2 Monate reinigen In Bezug auf die Verwendung ENTFERNEN DER FILTER Die Klammer im Bereich des Griffs zurück drücken und dabei den Filter nach unten ziehen REINIGEN DER FILTER Die Filter mit einem neutralen Reinigungsmittel mit der Hand oder in der Geschirrspülmaschine waschen Beim Waschen in der Geschirrspülmaschine wird die Funktionstüchtigkeit der Filter nicht beeinträchtigt wenn diese evtl etwas ausbleichen Austausch von Kohlefilter P Nur bei Umlufthauben WIE OFT MUSS ER AUSGETAUSCHT WERDEN Mindestens alle 6 Monate In Bezug auf die Verwendung WIE WIRD ER ENTFERNT Entfernen der Kohlefilter mit