Rapid Thermal 1600 (24359800) Инструкция по эксплуатации онлайн [18/76] 665420
![Rapid Thermal 1600 (24359800) Инструкция по эксплуатации онлайн [18/76] 665420](/views2/1882133/page18/bg12.png)
18
Interruttore generale / velocità 1 / 2. Potenza ridotta/
temperatura velocità 1
Pulsanti di aumento e diminuzione della temperatura,
DIGIT 2000. Figura 2
Display LCD, Digit 2000
Protezione anticalore, Digit 2000
Manopola di aumento e diminuzione della
temperatura, Regulator 2000. Figura 4
Supporto per uso in verticale senza mani o imma-
gazzinaggio, Digit 2000. Figura 5
USO
AVVERTENZA! Leggere attentamente tutte le av-
vertenze e le istruzioni.
Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per
riferimento futuro.
Accertarsi che l'interruttore generale sia in posizione
OFF prima di collegare l'utensile alla presa elettrica.
Impostare l'interruttore/comando sulla velocità e
sulla temperatura desiderate. Attendere che l'utensile
raggiunga la temperatura di esercizio.
Digit 2000 è dotato di supporto separato per l'utilizzo su
superfici piane.
Il supporto permette di disporre l'utensile in posizione
verticale e utilizzarlo senza mani.
Tenere lontane le mani dall'ugello in quanto è molto caldo.
RIMOZIONE DI VERNICI E SMALTI
Non utilizzare mai il soffiatore ad aria calda in
combinazione con sverniciatori chimici.
AVVERTENZA! I VAPORI DELLE VERNICI AL
PIOMBO SONO MOLTO TOSSICI. ASSICURARE
SEMPRE UNA VENTILAZIONE ADEGUATA IN
CASO DI LAVORO IN INTERNI.
La rimozione di vernici e smalti richiede una certa pratica,
ma di seguito sono riportate alcune semplici metodologie
di lavoro. Provare prima su una piccola area di vernice.
Avviare l'utensile e attendere che raggiunga la
temperatura di esercizio. Tenere l'ugello a 70-100 mm
dalla vernice da rimuovere. Dopo un breve periodo di
tempo, la vernice inizia ad ammorbidirsi e formare delle
bolle. Non riscaldare eccessivamente la vernice, altrimenti
può bruciare e risultare più difficile da rimuovere.
Iniziare a raschiare la vernice con gli appositi accessori.
Procedere in modo graduale e uniforme. Riscaldare la
superficie davanti al raschietto muovendo leggermente
l'utensile in laterale. Riscaldando la vernice in modo corretto,
sarà possibile rimuovere anche più mani in un'unica passata.
La vernice deve essere raschiata immediatamente, altrimenti
si indurisce nuovamente. Figura 8
Pulire regolarmente la lama del raschietto.
Le superfici curve o irregolari possono essere sverniciate
con una spazzola a setole metalliche dopo aver
ammorbidito la vernice con il soffiatore ad aria calda.
Proteggere le superfici da NON riscaldare con materiale
non infiammabile, Figura 7. Non dirigere mai il calore su
finestre o altre superfici di vetro.
Nota: Il soffiatore ad aria calda è progettato per la
rimozione di smalti e vernici sia a base d'olio che di
lattice, non di eventuali aloni o strati di primer su superfici
in legno impregnato.
ALTRE APPLICAZIONI DEL SOFFIATORE AD
ARIA CALDA
• Rimozionedietichetteeprofiliautoadesive.
• Allentamentodivitiedadiarrugginitioserratiinmisura
eccessiva. Figura 9
• Scongelamentoditubi,serrature,lucchettiecc.
ghiacciati. Figura 6
AVVERTENZA: Prestare la massima attenzione nel
caso di scongelamento di tubi in plastica in quanto si
possono fondere!
• Scoperturadellagrananaturaledellesuperficiinlegno.
• Asciugaturarapidadismaltievernici.
• Ammorbidimentodelvecchiointonacoprimadella
relativa rimozione e sostituzione.
• Applicazionedipellicoletermoretrattiliperimballaggio.
• Applicazionedisciolina.
• Applicazioneditubiogiuntitermoretrattili.
• Accensionedibarbecue,Figura10
MANUTENZIONE
• Scollegarel'utensileprimadieventualiinterventidi
manutenzione.
• Mantenerepulitelepresed'ariadapolvereesporcizia.
• Pulirel'utensileconunpannoasciuttooumido.Non
utilizzare MAI solventi.
• NONoliareoingrassarealcuncomponente.
• Verificarechel'utensilenonsiadanneggiato.Deve
essere riparato o sostituito prima dell'uso.
AVVERTENZA!
NON modificare l'utensile o aggiungere accessori
speciali per evitare il rischio di lesioni personali.
Per motivi di sicurezza, l'eventuale sostituzione del cavo
di alimentazione deve essere effettuata da un centro di
assistenza autorizzato.
AMBIENTE
Raccolta differenziata. Gli utensili elettrici
non devono essere smaltiti come rifiuti
domestici! Devono essere smaltiti ai sensi della
Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Al termine della propria vita utile, l'utensile deve essere
conferito presso un centro di smaltimento autorizzato per
il riciclaggio.
Содержание
- Elektromos meleglevegős pisztoly 1
- Horkovzdušná pistole 1
- Hot air gun 1
- Pistol cu aer cald 1
- Puhalo vrućeg zraka 1
- Sicak hava tabancasi 1
- Teplovzdušná pištoľ 1
- Vroča zračna pištola 1
- Πιστόλι θερμού αέρα 1
- Пистолет за горещ въздух 1
- Hot air gun original instructions 5
- Hot air tool safety warnings warning 6
- Heißluftpistole übersetzung der originalanleitung 7
- Sicherheitswarnungen für heissluftpistole warnung 8
- Pistolet à air chaud traduction des instructions originales 10
- Heteluchtpistool vertaling van de originele instructies 13
- Soffiatore ad aria calda traduzione delle istruzioni originali 16
- Pistola de aire caliente traducción de las instrucciones originales 19
- Pistola de ar quente tradução das instruções originais 22
- Varmluftspistol översättning av orginalinstruktionerna 25
- Varmluftspistol oversættelse af de originale instruktioner 27
- Varmluftpistol oversettelse av opprinnelig brukerveiledning 30
- Kuumailmapistooli alkuperäisten ohjeiden käännös 32
- Opalarka tłumaczenie instrukcji oryginalnej 35
- Промышленный фен перевод оригинальной инструкции 38
- Kuumaõhupüstol originaalkasutusjuhendi tõlge 41
- Karšto oro pistoletas originalių instrukcijų vertimas 44
- Karstā gaisa pistole sākotnējo lietošanas norādījumu tulkojums 46
- Horkovzdušná pistole překlad originálního návodu 49
- Teplovzdušná pištoľ preklad originálneho návodu 52
- Vroča zračna pištola prevod originalnih navodil 55
- Puhalo vrućeg zraka prijevod originalnih uputa za uporabu 57
- Πιστόλι θερμού αέρα mετάφραση των αρχικών οδηγιών 60
- Sıcak hava tabancası orijinal yönergelerin çevirisi 63
- Пистолет за горещ въздух превод на оригиналните указания 66
- Elektromos meleglevegős pisztoly az eredeti utasítások fordítása 69
- Pistol cu aer cald traducerea instrucţiunilor originale 72
Похожие устройства
- A-ipower lite AР2200 Инструкция по эксплуатации
- A-ipower lite AР5500E Инструкция по эксплуатации
- Favourite DC 18MF Инструкция по эксплуатации
- Condtrol INFINITER X360 Инструкция по эксплуатации
- RedVerg RD-SP100/24L Инструкция по эксплуатации
- RedVerg RD-SP60/24L Инструкция по эксплуатации
- RedVerg RD-SP80/24L Инструкция по эксплуатации
- RedVerg RD-SPS100/50L Инструкция по эксплуатации
- Euroboor CO.40S+ Инструкция по эксплуатации
- Euroboor ECO.50+/T Инструкция по эксплуатации
- Euroboor ECO.60S+ Инструкция по эксплуатации
- Euroboor ECO.80S+ Инструкция по эксплуатации
- Condtrol 24X (Нивелир Инструкция по эксплуатации
- Condtrol Spektra 32X (Нивелир Spektra 32x+рейка 3м+ штатив S6-2) Инструкция по эксплуатации
- Condtrol 32X (2-3-042) с поверкой Инструкция по эксплуатации
- Condtrol Spektra 32 (1-2-210) с поверкой Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna QC500 (9704495-01) Инструкция по эксплуатации
- Arte Lamp МАРТИН A5213PL-1WH Инструкция по эксплуатации
- Arte Lamp GALA A3156PL-1BK Инструкция по эксплуатации
- Arte Lamp GALA A3156PL-1WH Инструкция по эксплуатации