Einhell PXC CE-CB 18/254 Li-Solo (2093301) без АКБ и ЗУ [20/132] Storage
![Einhell PXC CE-CB 18/254 Li-Solo (2093301) без АКБ и ЗУ [20/132] Storage](/views2/1627039/page20/bg14.png)
GB
- 20 -
synthetic polishing bonnet. Make sure that
the synthetic polishing bonnet is free of any
foreign bodies.
2. Remove the polish layer in the same order in
which you applied the polishing agent to the
paintwork. Be sure to follow the instructions
issued for using the waxing and polishing
agent.
7. Replacing the power cable
Danger! Information on the charger
If the power cable for this equipment is damaged,
it must be replaced by the manufacturer or its
after-sales service or similarly trained personnel
to avoid danger.
8. Cleaning, maintenance and
ordering of spare parts
Danger!
Always pull out the battery pack before starting
any cleaning work.
8.1 Cleaning
•
Keep all safety devices, air vents and the
motor housing free of dirt and dust as far as
possible. Wipe the equipment with a clean
cloth or blow it with compressed air at low
pressure.
•
We recommend that you clean the device
immediately each time you have finished
using it.
•
Clean the equipment regularly with a moist
cloth and some soft soap. Do not use
cleaning agents or solvents; these could at-
tack the plastic parts of the equipment. Ensu-
re that no water can seep into the device. The
ingress of water into an electric tool increases
the risk of an electric shock.
•
Wash the polishing bonnets only by hand and
let them air-dry.
•
When the polishing machine is not being
used it should be stored face up with the po-
lishing bonnet removed so that the polishing
disk can dry and retain its original shape.
8.2 Maintenance
There are no parts inside the equipment which
require additional maintenance.
8.3 Ordering replacement parts:
Please quote the following data when ordering
replacement parts:
•
Type of machine
•
Article number of the machine
•
Identification number of the machine
•
Replacement part number of the part required
For our latest prices and information please go to
www.isc-gmbh.info
9. Disposal and recycling
The equipment is supplied in packaging to pre-
vent it from being damaged in transit. The raw
materials in this packaging can be reused or
recycled. The equipment and its accessories are
made of various types of material, such as metal
and plastic. Never place defective equipment in
your household refuse. The equipment should
be taken to a suitable collection center for proper
disposal. If you do not know the whereabouts of
such a collection point, you should ask in your
local council offi ces.
10. Storage
Store the equipment and accessories out of
children’s reach in a dark and dry place at above
freezing temperature. The ideal storage tempe-
rature is between 5 and 30 °C. Store the electric
tool in its original packaging.
11. Fault
The machine does not work
Check that the battery is charged and whether
the charging unit is working. If the equipment will
not work in spite of the voltage supply being OK,
please send it to the customer service address
below.
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK9.indb 20Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK9.indb 20 28.07.2017 08:09:2328.07.2017 08:09:23
Содержание
- Art nr 20 33 1 i nr 11017 1
- Ce cb 18 254 li 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 6
- Gerätebeschreibung und lieferumfang 6
- Sicherheitshinweise 6
- Technische daten 7
- Bedienung 8
- Vor inbetriebnahme 8
- Hinweis zum ladegerät austausch der netzanschlussleitung 9
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 9
- Entsorgung und wiederverwertung 10
- Lagerung 10
- Störungen 10
- Anzeige ladegerät 11
- Service informationen 13
- Garantieurkunde 14
- Layout and items supplied 17
- Proper use 17
- Safety regulations 17
- Technical data 17
- Before starting the equipment 18
- Operation 19
- Cleaning maintenance and ordering of spare parts 20
- Disposal and recycling 20
- Replacing the power cable 20
- Storage 20
- Charger indicator 21
- Service information 23
- Warranty certifi cate 24
- Consignes de sécurité 26
- Description de l appareil et volume de livraison 26
- Utilisation conforme à l aff ectation 26
- Avant la mise en service 27
- Données techniques 27
- Commande 28
- Nettoyage maintenance et commande de pièces de rechange 29
- Remplacement de la ligne de raccordement réseau 29
- Dérangement 30
- Mise au rebut et recyclage 30
- Stockage 30
- Affi chage chargeur 31
- Informations service après vente 33
- Bon de garantie 34
- Avvertenze sulla sicurezza 36
- Descrizione dell apparecchio ed elementi forniti 36
- Utilizzo proprio 36
- Caratteristiche tecniche 37
- Prima della messa in esercizio 37
- Pulizia manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 39
- Smaltimento e riciclaggio 39
- Sostituzione del cavo di alimentazione 39
- Anomalie 40
- Conservazione 40
- Indicatori del caricabatterie 41
- Informazioni sul servizio assistenza 43
- Certifi cato di garanzia 44
- Produktbeskrivelse og leveringsomfang 46
- Sikkerhedsanvisninger 46
- Formålsbestemt anvendelse 47
- Tekniske data 47
- Betjening 48
- Inden ibrugtagning 48
- Bortskaff else og genanvendelse 49
- Rengøring vedligeholdelse og reservedelsbestilling 49
- Udskiftning af nettilslutningsledning 49
- Forstyrrelse 50
- Opbevaring 50
- Visninger på opladeren 51
- Serviceinformationer 53
- Garantibevis 54
- Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 56
- Säkerhetsanvisningar 56
- Ändamålsenlig användning 56
- Före användning 57
- Tekniska data 57
- Använda 58
- Byta ut nätkabeln 59
- Förvaring 59
- Rengöring underhåll och reservdelsbeställning 59
- Skrotning och återvinning 59
- Störning 59
- Lampor på laddaren 60
- Serviceinformation 62
- Garantibevis 63
- Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang 65
- Reglementair gebruik 65
- Veiligheidsaanwijzingen 65
- Technische gegevens 66
- Vóór inbedrijfstelling 66
- Bediening 67
- Opbergen 68
- Reiniging onderhoud en bestellen van wisselstukken 68
- Vervanging van de netaansluitleiding 68
- Verwijdering en recyclage 68
- Storing 69
- Indicatie lader 70
- Service informatie 72
- Garantiebewijs 73
- Descripción del aparato y volumen de entrega 75
- Instrucciones de seguridad 75
- Uso adecuado 75
- Antes de la puesta en marcha 76
- Características técnicas 76
- Manejo 77
- Cambio del cable de conexión a la red eléctrica 78
- Mantenimiento limpieza y pedido de piezas de repuesto 78
- Almacenamiento 79
- Avería 79
- Eliminación y reciclaje 79
- Indicación cargador 80
- Información de servicio 82
- Certifi cado de garantía 83
- Laitteen kuvaus ja toimituksen sisältö 85
- Määräysten mukainen käyttö 85
- Turvallisuusmääräykset 85
- Ennen käyttöönottoa 86
- Tekniset tiedot 86
- Käyttö 87
- Forstyrrelse 88
- Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 88
- Puhdistus huolto ja varaosatilaus 88
- Säilytys 88
- Verkkojohdon vaihtaminen 88
- Latauslaitteen näyttö 89
- Asiakaspalvelutiedot 91
- Takuutodistus 92
- Состав устройства и состав упаковки 94
- Указания по технике безопасности 94
- Использование в соответствии с предназначением 95
- Технические данные 95
- Перед вводом в эксплуатацию 96
- Работа с устройством 96
- Замена кабеля питания электросети 97
- Очистка техобслуживание и заказ запасных деталей 97
- Возмущение 98
- Утилизация и вторичное использование 98
- Хранение 98
- Индикаторы зарядного устройства 99
- Информация о сервисном обслуживании 101
- Гарантийное свидетельство 102
- Opis naprave na obseg dobave 104
- Predpisana namenska uporaba 104
- Tehnični podatki 104
- Varnostni napotki 104
- Pred uporabo 105
- Uporaba 106
- Motnja 107
- Odstranjevanje in ponovna uporaba 107
- Skladiščenje 107
- Zamenjava električnega priključnega kabla 107
- Čiščenje vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov 107
- Prikaz polnilca 108
- Servisne informacije 110
- Garancijska listina 111
- Descrierea aparatului şi cuprinsul livrării 113
- Indicaţii de siguranţă 113
- Utilizarea conform scopului 113
- Date tehnice 114
- Înainte de punerea în funcţiune 114
- Utilizarea 115
- Curăţirea întreţinerea şi comanda pieselor de schimb 116
- Deranjamente 116
- Eliminarea şi reciclarea 116
- Lagăr 116
- Schimbarea cablului de racord la reţea 116
- Afi şajul aparatului de încărcat 117
- Informaţii de service 119
- Certifi cat de garanţie 120
- Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 122
- Σωστή χρήση 122
- Υποδείξεις ασφαλείας 122
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 123
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 123
- Χειρισμός 124
- Αντικατάσταση του αγωγού σύνδεσης με το δίκτυο 125
- Καθαρισμός συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 125
- Βλάβες 126
- Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 126
- Φύλαξη 126
- Ενημέρωση για το σέρβις 128
- Εγγύηση 129
- 14 ec_2005 88 ec 130
- 32 ec_2009 125 ec 130
- 396 ec_2009 142 ec 130
- 686 ec_96 58 ec 130
- Akku autopoliermaschine ce cb 18 254 li solo ladegerät power x charger einhell 130
- Annex iv 130
- Annex v annex vi 130
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 130
- Konformitätserklärung 130
- Landau isar den 17 7 017 130
- Standard references en 60745 1 en 60745 2 4 en 60335 1 en 60335 2 29 en 62233 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 130
Похожие устройства
- МЕГЕОН 72007 (точн. 0.5%) к0000018693 Инструкция по эксплуатации
- Wiederkraft WDK-82090 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 77007 Инструкция по эксплуатации
- BERGER BG1279 Инструкция по эксплуатации
- Afacan 22А Инструкция по эксплуатации
- Afacan 24А Инструкция по эксплуатации
- Afacan 26А Инструкция по эксплуатации
- Afacan 12PT Инструкция по эксплуатации
- Afacan 16PT Инструкция по эксплуатации
- DULUX Velvet Touch BW 10 л (5254203) Инструкция по эксплуатации
- Stihl MSA 220 C-BQ 14'' без АКБ и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Евроавтоматика PZ-830 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSC 18V-16 (0601926200) без АКБ и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EEM 2-150-8 (НС-1199447) Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EEM 2-150-9 (НС-1199448) Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EEM 2-150-12 (НС-1199456) Инструкция по эксплуатации
- LAVOR PRO Pro Comfort XS-R 85 UP (8.574.4103) Инструкция по эксплуатации
- Gardena EasyCut Li-18/23 (09876-55.000.00) без АКБ и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Krona TERZO 60 BL (00026358) Инструкция по эксплуатации