Einhell PXC CE-CB 18/254 Li-Solo (2093301) без АКБ и ЗУ [77/132] Manejo
![Einhell PXC CE-CB 18/254 Li-Solo (2093301) без АКБ и ЗУ [77/132] Manejo](/views2/1627039/page77/bg4d.png)
E
- 77 -
Es posible que la batería se caliente durante el
proceso de carga. Esto es normal.
En caso que no sea posible cargar la batería,
comprobar que,
•
exista tensión de red en el enchufe
•
exista buen contacto entre los contactos de
carga.
En caso de que todavía no fuera posible cargar la
batería, rogamos enviar
•
el cargador
•
y la batería
a nuestro servicio de asistencia técnica.
Recargar la batería siempre a tiempo para pro-
curar que dure lo máximo posible. Esto será ne-
cesario cuando se detecte que la potencia de las
tijeras recortasetos se debilita.
Nunca descargar la batería por completo. ¡Esto
podría provocar un defecto en la batería!
5.2 Indicador de capacidad de batería
(fi gura 5)
Pulsar en el interruptor para indicar la capacidad
de batería. El indicador de capacidad de batería
le indica el estado de carga de la batería sirvién-
dose de 3 LED.
Si los 3 LED están iluminados:
La batería está completamente cargada.
Si están iluminados 1 o 2 LED:
La batería dispone de sufi ciente carga residual.
Si 1 LED parpadea:
La batería está vacía, es preciso cargarla.
Si todos los LED parpadean:
La batería está muy descargada y defectuosa.
Está prohibido emplear y cargar una batería de-
fectuosa.
5.3 Montaje de la batería (fi g. 6-7)
Introducir la batería en el alojamiento previsto
para ello. En cuanto la batería se encuentre en la
posición que muestra la fi gura 7, asegurarse de
que el dispositivo de retención enclave. Para ext-
raer la batería es preciso presionar el dispositivo
de retención y retirar la batería (fi g. 8).
6. Manejo
¡Aviso!
Quitar siempre la batería antes de realizar ajustes
en el aparato.
Consultar la duración de carga en la tabla que
aparece en el apartado 12.
6.1 Poner la cubierta para el pulido en el pla-
to de pulido (fi g. 9)
1. Girar la pulidora automática de manera que el
plato de pulido mire hacia arriba.
2. Poner la cubierta textil para el pulido sobre el
plato de pulido. Asegurarse de que la cubier-
ta textil para el pulido esté completamente
limpia.
6.2 Aplicación de la pasta de encerado/puli-
do en la cubierta textil para el pulido (fi g.
10)
Aviso: Para encerar y pulir es preciso utilizar solo
productos de alta calidad y tener en cuenta las
instrucciones de uso del fabricante que vienen
indicadas en el embalaje.
Distribuir el producto para pulir de manera uni-
forme hasta el borde de la cubierta textil para el
pulido de manera que el producto la cubra com-
pletamente creando una capa fi na y homogénea.
Aviso: Si se aplica demasiado producto para el
pulido, luego resultará más complicado retirar la
capa de dicho producto de la pintura y no se obti-
ene un resultado mejor.
6.3 Conexión y aplicación del producto para
pulir en la pintura
Aviso: La pintura a pulir debe estar bien limpia
y completamente seca. Las pinturas muy oxida-
das precisan el uso de un producto de limpieza
especial.
Dependiendo de las solicitaciones y del estado
de la pintura se deberá emplear el producto per-
tinente.
1. Aplicar dando ligeros toques un poco de
producto con ayuda de la cubierta textil en
distintos puntos de la superfi cie pintada que
se desea pulir. Si sobra producto se vuelve a
distribuir en la cubierta textil para el pulido o
bien sobre la superfi cie pintada que se desea
pulir.
2. Sujetar bien con ambas manos la empuña-
dura del aparato, colocar la pulidora sobre la
superfi cie pintada que se desea pulir (fi g. 11)
y encender el aparato pulsando el interruptor
Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK9.indb 77Anl_CE_CB_18_254 Li_SPK9.indb 77 28.07.2017 08:09:3128.07.2017 08:09:31
Содержание
- Art nr 20 33 1 i nr 11017 1
- Ce cb 18 254 li 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 6
- Gerätebeschreibung und lieferumfang 6
- Sicherheitshinweise 6
- Technische daten 7
- Bedienung 8
- Vor inbetriebnahme 8
- Hinweis zum ladegerät austausch der netzanschlussleitung 9
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 9
- Entsorgung und wiederverwertung 10
- Lagerung 10
- Störungen 10
- Anzeige ladegerät 11
- Service informationen 13
- Garantieurkunde 14
- Layout and items supplied 17
- Proper use 17
- Safety regulations 17
- Technical data 17
- Before starting the equipment 18
- Operation 19
- Cleaning maintenance and ordering of spare parts 20
- Disposal and recycling 20
- Replacing the power cable 20
- Storage 20
- Charger indicator 21
- Service information 23
- Warranty certifi cate 24
- Consignes de sécurité 26
- Description de l appareil et volume de livraison 26
- Utilisation conforme à l aff ectation 26
- Avant la mise en service 27
- Données techniques 27
- Commande 28
- Nettoyage maintenance et commande de pièces de rechange 29
- Remplacement de la ligne de raccordement réseau 29
- Dérangement 30
- Mise au rebut et recyclage 30
- Stockage 30
- Affi chage chargeur 31
- Informations service après vente 33
- Bon de garantie 34
- Avvertenze sulla sicurezza 36
- Descrizione dell apparecchio ed elementi forniti 36
- Utilizzo proprio 36
- Caratteristiche tecniche 37
- Prima della messa in esercizio 37
- Pulizia manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 39
- Smaltimento e riciclaggio 39
- Sostituzione del cavo di alimentazione 39
- Anomalie 40
- Conservazione 40
- Indicatori del caricabatterie 41
- Informazioni sul servizio assistenza 43
- Certifi cato di garanzia 44
- Produktbeskrivelse og leveringsomfang 46
- Sikkerhedsanvisninger 46
- Formålsbestemt anvendelse 47
- Tekniske data 47
- Betjening 48
- Inden ibrugtagning 48
- Bortskaff else og genanvendelse 49
- Rengøring vedligeholdelse og reservedelsbestilling 49
- Udskiftning af nettilslutningsledning 49
- Forstyrrelse 50
- Opbevaring 50
- Visninger på opladeren 51
- Serviceinformationer 53
- Garantibevis 54
- Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 56
- Säkerhetsanvisningar 56
- Ändamålsenlig användning 56
- Före användning 57
- Tekniska data 57
- Använda 58
- Byta ut nätkabeln 59
- Förvaring 59
- Rengöring underhåll och reservdelsbeställning 59
- Skrotning och återvinning 59
- Störning 59
- Lampor på laddaren 60
- Serviceinformation 62
- Garantibevis 63
- Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang 65
- Reglementair gebruik 65
- Veiligheidsaanwijzingen 65
- Technische gegevens 66
- Vóór inbedrijfstelling 66
- Bediening 67
- Opbergen 68
- Reiniging onderhoud en bestellen van wisselstukken 68
- Vervanging van de netaansluitleiding 68
- Verwijdering en recyclage 68
- Storing 69
- Indicatie lader 70
- Service informatie 72
- Garantiebewijs 73
- Descripción del aparato y volumen de entrega 75
- Instrucciones de seguridad 75
- Uso adecuado 75
- Antes de la puesta en marcha 76
- Características técnicas 76
- Manejo 77
- Cambio del cable de conexión a la red eléctrica 78
- Mantenimiento limpieza y pedido de piezas de repuesto 78
- Almacenamiento 79
- Avería 79
- Eliminación y reciclaje 79
- Indicación cargador 80
- Información de servicio 82
- Certifi cado de garantía 83
- Laitteen kuvaus ja toimituksen sisältö 85
- Määräysten mukainen käyttö 85
- Turvallisuusmääräykset 85
- Ennen käyttöönottoa 86
- Tekniset tiedot 86
- Käyttö 87
- Forstyrrelse 88
- Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 88
- Puhdistus huolto ja varaosatilaus 88
- Säilytys 88
- Verkkojohdon vaihtaminen 88
- Latauslaitteen näyttö 89
- Asiakaspalvelutiedot 91
- Takuutodistus 92
- Состав устройства и состав упаковки 94
- Указания по технике безопасности 94
- Использование в соответствии с предназначением 95
- Технические данные 95
- Перед вводом в эксплуатацию 96
- Работа с устройством 96
- Замена кабеля питания электросети 97
- Очистка техобслуживание и заказ запасных деталей 97
- Возмущение 98
- Утилизация и вторичное использование 98
- Хранение 98
- Индикаторы зарядного устройства 99
- Информация о сервисном обслуживании 101
- Гарантийное свидетельство 102
- Opis naprave na obseg dobave 104
- Predpisana namenska uporaba 104
- Tehnični podatki 104
- Varnostni napotki 104
- Pred uporabo 105
- Uporaba 106
- Motnja 107
- Odstranjevanje in ponovna uporaba 107
- Skladiščenje 107
- Zamenjava električnega priključnega kabla 107
- Čiščenje vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov 107
- Prikaz polnilca 108
- Servisne informacije 110
- Garancijska listina 111
- Descrierea aparatului şi cuprinsul livrării 113
- Indicaţii de siguranţă 113
- Utilizarea conform scopului 113
- Date tehnice 114
- Înainte de punerea în funcţiune 114
- Utilizarea 115
- Curăţirea întreţinerea şi comanda pieselor de schimb 116
- Deranjamente 116
- Eliminarea şi reciclarea 116
- Lagăr 116
- Schimbarea cablului de racord la reţea 116
- Afi şajul aparatului de încărcat 117
- Informaţii de service 119
- Certifi cat de garanţie 120
- Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 122
- Σωστή χρήση 122
- Υποδείξεις ασφαλείας 122
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 123
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 123
- Χειρισμός 124
- Αντικατάσταση του αγωγού σύνδεσης με το δίκτυο 125
- Καθαρισμός συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 125
- Βλάβες 126
- Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 126
- Φύλαξη 126
- Ενημέρωση για το σέρβις 128
- Εγγύηση 129
- 14 ec_2005 88 ec 130
- 32 ec_2009 125 ec 130
- 396 ec_2009 142 ec 130
- 686 ec_96 58 ec 130
- Akku autopoliermaschine ce cb 18 254 li solo ladegerät power x charger einhell 130
- Annex iv 130
- Annex v annex vi 130
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 130
- Konformitätserklärung 130
- Landau isar den 17 7 017 130
- Standard references en 60745 1 en 60745 2 4 en 60335 1 en 60335 2 29 en 62233 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 130
Похожие устройства
- МЕГЕОН 72007 (точн. 0.5%) к0000018693 Инструкция по эксплуатации
- Wiederkraft WDK-82090 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 77007 Инструкция по эксплуатации
- BERGER BG1279 Инструкция по эксплуатации
- Afacan 22А Инструкция по эксплуатации
- Afacan 24А Инструкция по эксплуатации
- Afacan 26А Инструкция по эксплуатации
- Afacan 12PT Инструкция по эксплуатации
- Afacan 16PT Инструкция по эксплуатации
- DULUX Velvet Touch BW 10 л (5254203) Инструкция по эксплуатации
- Stihl MSA 220 C-BQ 14'' без АКБ и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Евроавтоматика PZ-830 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSC 18V-16 (0601926200) без АКБ и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EEM 2-150-8 (НС-1199447) Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EEM 2-150-9 (НС-1199448) Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EEM 2-150-12 (НС-1199456) Инструкция по эксплуатации
- LAVOR PRO Pro Comfort XS-R 85 UP (8.574.4103) Инструкция по эксплуатации
- Gardena EasyCut Li-18/23 (09876-55.000.00) без АКБ и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Krona TERZO 60 BL (00026358) Инструкция по эксплуатации