Asko CW4924B [5/20] Dansk norsk svenska
![Asko CW4924B [5/20] Dansk norsk svenska](/views2/1088341/page5/bg5.png)
5
Dansk
Norsk
Svenska
English
1. Marker de fire skruehuller i loftet ved
hjælp af motordelen
2. Monter aftræksslangen på
emhættemotoren
3. Kontroller, at aftræksslangen sidder
korrekt i sporet, og at spjældet på
kontraventilen kan bevæges frit.
BEMÆRK: Kontroller at emfangets
kontakt er trukket frem og at den ikke
sidder i klemme.
4. Monter aftræksslangen fra emfanget på
aftrækskanalen i loftet.
5. Slut emfangets stik til en eksisterende
stikkontakt.
6. Monter motordelen i loftet. Skru de tre
skruer næsten helt i, og indstil emfanget
lodret og vandret i forhold til kogepladen.
BEMÆRK! Risiko for personskade. Sørg
for at være to personer om at løfte
emfanget.
7. Skru den fjerde skrue i, og efterspænd
alle skruerne.
1. Marker plasseringen av de fire
skruehullene i taket ved hjelp av
motorpakke
2. Monter ventilasjonsrøret på viftemotoren
3. Kontroller at ventilasjonsrøret sitter
ordentlig i sporet, og at lokkene på
kaldrasvernet er uten hindringer. OBS!
Kontroller deretter at ventilatorens kontakt
er trukket frem, og at den ikke er i klem.
4. Monter ventilatorens ventilasjonsrør
sammen med det eksisterende i taket.
5. Koble ventilatorens kontakt til en
eksisterende stikkontakt.
6. Monter motorpakke i taket. Skru tre skruer
nesten helt inn, og juster stillingen til
ventilatoren loddrett og vannrett i forhold
til komfyren.OBS! Fare for personskade.
Dere bør være to personer ved løfting av
ventilatoren.
7. Skru inn den fjerde skruen, og stram alle
skruene.skruerne.
1. Markera plats för de fyra skruvhålen i
taket med hjälp av motorpaketet
2. Montera ventilationsröret på fläktmotorn
3. Kontrollera att ventilationsröret sitter
ordentligt i spåret och att locken på
kallrasskyddet är fria från hinder. OBS!
Kontrollera så att fläktkåpans kontakt är
framdragen och att den inte är klämd.
4. Montera ihop fläktkåpans ventilationsrör
med befintligt ventilationsrör i taket.
5. Anslut fläktkåpans kontakt till befintligt
eluttag.
6. Montera motorpaketet i taket. Skruva i tre
skruvar nästan helt och justera
fläktkåpans läge lodrätt och vågrätt
iförhållande till spisen. OBS! Risk för
personskada. Var två personer vid lyft av
fläktkåpa.
7. Skruva i fjärde skruven och dra åt
samtliga skruvar.
1. Use the motor unit to help mark out the
locations of the four screw holes in the
ceiling.
2. Fit the ventilation duct on the fan motor.
3. Check that the ventilation duct is firmly
seated in the groove and that the hatch on
the anti-downdraught is free from
obstruction. NOTE! Check that the cooker
hood plug is hanging freely and not
squeezed.
4. Fit the cooker hood ventilation duct to the
existing exhaust vent in the ceiling.
5. Connect the cooker hood plug to an
existing electrical socket.
6. Fix the motor unit to the ceiling. Tighten
three screws almost completely and align
the cooker hood with the cooker. NOTE!
Risk of personal injury. The cooker hood
must be lifted by two people..
7. Insert the fourth screw and tighten all
screws.
Français
1. Utilisez le bloc moteur pour aider à
marquer les emplacements des quatre
trous de vis dans le plafond.
2. Montez le conduit de ventilation sur le
moteur du ventilateur.
3. Vérifiez que le conduit de ventilation est
bien en place dans la rainure et que la
trappe anti-courant d'air n'est pas
obstruée. REMARQUE ! Vérifiez que la
prise de la hotte est suspendue librement
et n'est pas coincée.
4. Montez le conduit de ventilation de la
hotte à la conduite d'évacuation existante
dans le plafond.
5. Branchez la prise de la hotte à une prise
électrique existante.
6. Fixez le bloc moteur au plafond. Serrez
les trois vis presque complètement et
alignez la hotte avec la cuisinière.
REMARQUE ! Risque de blessures. La
hotte doit être manipulée par deux
personnes.
7. Insérez la quatrième vis et serrer toutes
les vis.
Содержание
- Dansk norsk svenska 2
- Dk retten til ændringer forbeholdes se rätten till ändringar förbehålles 2
- No retten til endringer forbeholdes gb fr 2
- We reserve the right to make changes nous nous réservons le droit d apporter des modifications 2
- English français 3
- Dansk norsk svenska 4
- English 4
- Français 4
- Dansk norsk svenska 5
- English 5
- Français 5
- Dansk norsk svenska 6
- English 6
- Français 6
- Dansk norsk svenska 7
- English 7
- Français 7
- Dansk norsk svenska 8
- English 8
- Français 8
- Dansk norsk svenska 9
- English 9
- Français 9
- Cher client 11
- Consignes de sécurité 11
- Cw4985s24b_fr pdf 11
- Dépannage 11
- Entretien et nettoyage 11
- Garantie et service 11
- Guide d utilisation et d entretien 11
- Hotte aspirante murale et pour îlot cw4624 cw4924 cw4944 cw4664 cw4964 ci4964 11
- Modèles 11
- Activez la fonction automatique 12
- Caractéristiques techniques 12
- Indicateur de saturation du filtre à graisse 12
- Le minuteur 12
- Utilisation de la hotte aspirante 12
- Care and cleaning 13
- Cooker hood wall mounted and island cw4624 cw4924 cw4944 cw4664 cw4964 ci4964 13
- Dear customer 13
- Guarantee and service 13
- Safety instructions 13
- Troubleshooting models 13
- Use and care guide 13
- Activate the autofunction 14
- Grease filter cleaning indicator 14
- Only certain models 14
- Technical specifications 14
- Use the timer 14
- Using the cooker hood 14
- Brugsanvisning 15
- Emfang væghængte og frithængende cw4624 cw4924 cw4944 cw4664 cw4964 ci4964 15
- Fejlfinding modeller 15
- Garanti og service 15
- Kære kunde 15
- Sikkerhed 15
- Vedligeholdelse og rengøring 15
- Aktiver active odour control 16
- Anvend 16
- Anvend timer 16
- Efter madlavningen er afsluttet 16
- Emfanget 16
- Indikering af fedtfilterrengøring 16
- Indstil intensivt niveau efter behov 16
- Indstil timeren efter behov 16
- Start emhætten nogle minutter inden madlavningen påbegyndes 16
- Tekniske specifikationer 16
- Bruksanvisning 17
- Felsökning modeller 17
- Fläktkåpa vägg och takhängd cw4624 cw4924 cw4944 cw4664 cw4964 ci4964 17
- Garanti och service 17
- Kära kund 17
- Skötsel och rengöring 17
- Säkerhetsanvisningar 17
- Aktivera autofunktionen 18
- Använda fläkten 18
- Efter avslutad matlagning 18
- Indikering av fettfilterrengöring 18
- Starta fläkten några minuter innan matlagningen börjar 18
- Ställ in intensivläge vid behov 18
- Ställ in timer vid behov 18
- Ställa in timer 18
- Tekniska specifikationer 18
- Bruksanvisning 19
- Cw4624 cw4924 cw4944 cw4664 cw4964 ci4964 19
- Felsökning modeller 19
- Fritthengende ventilator 19
- Garanti og service 19
- Informasjon om sikkerhet 19
- Kjære kunde 19
- Skötsel och rengöring 19
- Aktiver active odour control 20
- Använda fläkten 20
- Bare på noen modeller 20
- Ställa in timer 20
- Tekniske data 20
- Varsel om rengjøring av fettfilter 20
Похожие устройства
- Samsung CS-29K10ZHQ Инструкция по эксплуатации
- Asko CW4985S Инструкция по эксплуатации
- Samsung CS-29K10M2Q Инструкция по эксплуатации
- Asko CW4976S Инструкция по эксплуатации
- Samsung CS-25M6ZQQ Инструкция по эксплуатации
- Asko CW4176S Инструкция по эксплуатации
- Samsung CS-25M6ZAQ Инструкция по эксплуатации
- Asko CI4176S Инструкция по эксплуатации
- Samsung CS-25M6ZHQ Инструкция по эксплуатации
- Asko RFN2274I Инструкция по эксплуатации
- Samsung CS-25M20ZQQ Инструкция по эксплуатации
- Bose SoundLink WMS II Gray Nylon Инструкция по эксплуатации
- Asko RF2826S Инструкция по эксплуатации
- Samsung CS-25M20RQQ Инструкция по эксплуатации
- Asko RWF2826S Инструкция по эксплуатации
- Bose SoundLink WMS II Brown Leather Инструкция по эксплуатации
- Samsung CS-25K10ZQQ Инструкция по эксплуатации
- Pioneer X-SMC00 Инструкция по эксплуатации
- Garmin Forerunner 110 M Инструкция по эксплуатации
- Samsung CS-25K10ZHQ Инструкция по эксплуатации