Stiga SAB 500 AE без АКБ и ЗУ [11/33] Pl dane techniczne
![Stiga SAB 500 AE без АКБ и ЗУ [11/33] Pl dane techniczne](/views2/1642701/page11/bgb.png)
[1] PL - DANE TECHNICZNE
[2] Napięcie i częstotliwość zasilania MAX
[3]
Napięcie i częstotliwość zasilania NOMINAL
[4] Prędkość bez obciążenia
[5] Maksymalna prędkość powietrza
[6] Przepływ powietrza
[7] Wymiary
[8] Długość
[9] Wysokość
[10] Szerokość
[11] Ciężar bez zespołu akumulatora
[12] Poziom ciśnienia akustycznego
(zgodnie z EN 50636-2-100)
[13] Błąd pomiaru
[14] Poziom mocy akustycznej zmierzony
(zgodnie z EN 50636-2-100)
[15] Gwarantowany poziom mocy
akustycznej (zgodnie z 2000/14/EC)
[16] Poziom wibracji (zgodnie z EN
50636-2-100)
[17] Akcesoria dostępne na zamówienie
[18] Zespół akumulatora
[19] Ładowarka akumulatora
a) Uwaga: Całkowita wskazana wartość
drgań została zmierzona zgodnie ze
znormalizowaną metodą badania i może
być wykorzystana w celu dokonania
porównania między dwoma urządzeniami.
Całkowita wartość drgań może być
również stosowana do wstępnej oceny
zagrożenia.
b) UWAGA: emisja drgań w praktycznym
zastosowaniu niniejszego narzędzia
może się różnić od deklarowanej wartości
łącznej, w zależności od sposobu
użytkowania urządzenia. Dlatego, w
celu zapewnienia bezpieczeństwa
użytkownika, konieczne jest podczas
pracy z urządzeniem podjęcie
następujących środków bezpieczeństwa:
noszenie rękawic podczas korzystania
z urządzenia, ograniczenie czasu
użytkowania urządzenia i skrócenie czasu
trzymania wciśniętej dźwigni regulacji
obrotów silnika.
[1] PT - DADOS TÉCNICOS
[2]
Tensão e frequência de alimentação MAX
[3] Tensão e frequência de alimentação
NOMINAL
[4] Velocidade sem carga
[5] Velocidade máxima do ar
[6] Fluxo de ar
[7] Dimensões
[8] Comprimento
[9] Altura
[10] Largura
[11] Peso sem grupo bateria
[12] Nível de pressão acústica (com base na
EN 50636-2-100)
[13] Incerteza de medição
[14] Nível de potência acústica medido (com
base na EN 50636-2-100)
[15] Nível de potência acústica garantido
(com base na 2000/14/EC)
[16] Nível de vibrações (com base na
EN 50636-2-100)
[17] Acessórios a pedido [18] Grupo bateria
[19] Carregador de bateria
a) NOTA: o valor total declarado das
vibrações foi mensurado de acordo com um
método normalizado de ensaio e pode ser
utilizado para comparar uma ferramenta com
a outra. O valor total das vibrações também
pode ser utilizado para uma avaliação
preliminar da exposição.
b) ADVERTÊNCIA: a emissão de vibrações
no uso efetivo da ferramenta pode ser diversa
do valor total declarado de acordo com os
modos com os quais a ferramenta é utilizada.
Portanto, durante o trabalho, é necessário
adotar as seguintes medidas de segurança
para proteger o operador: usar luvas
durante o uso, limitar o tempo de utilização
da máquina e encurtar o tempo durante
o qual a alavanca de comando é mantida
pressionada.
[1] RO - DATE TEHNICE
[2]
Tensiunea şi frecvenţa de alimentare MAX
[3] Tensiunea şi frecvenţa de alimentare
NOMINAL
[4] Viteaza fără sarcină
[5] Viteza maximă a aerului
[6] Flux de aer
[7] Dimensiuni
[8] Lungime
[9] Lăţime
[10] Înălţime
[11] Greutate fără grupul acumulator
[12] Nivel de presiune acustică (în
conformitate cu EN 50636-2-100)
[13] Nesiguranţă în măsurare
[14] Nivel de putere acustică măsurat (în
conformitate cu EN 50636-2-100)
[15] Nivel de putere acustică garantat (în
conformitate cu 2000/14/EC)
[16] Nivel de vibraţii (în conformitate cu
EN 50636-2-100)
[17] Accesorii la cerere
[18] Grupul acumulator
[19] Alimentator pentru baterie
a) OBSERVAŢIE: valoarea totală declarată
a vibraţiilor a fost măsurată ţinându-se
cont de o metodă de probă normalizată
și poate utilizată pentru a compara
instrumentele între ele. Valoarea totală
a vibraţiilor poate utilizată și pentru o
evaluare preliminară a expunerii.
b) AVERTISMENT: emisia de vibraţii în
utilizarea efectivă a instrumentului poate
diferită faţă de valoarea totală declarată,
în funcţie de modurile în care se utilizează
instrumentul. Din acest motiv este nevoie
ca, în timpul sesiunii de lucru, să se
adopte următoarele măsuri de siguranţă
menite să protejeze operatorul: purtarea
mănușilor în timpul utilizării, limitarea
duratei de utilizarea a mașinii și scurtarea
duratei în care se ţine apăsată maneta de
comandă a acceleratorului.
[1]
RU - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
[2] Напряжение и частота питания MAX
[3]
Напряжение и частота питания NOMINAL
[4] Скорость без нагрузки
[5] Максимальная скорость воздуха
[6] Поток воздуха
[7] Габариты
[8] Длина
[9] Высота
[10] Ширина
[11] Вес без аккумулятора
[12] Уровень звукового давления
(согласно EN 50636-2-100)
[13] Погрешность измерения
[14] Измеренный уровень звуковой
мощности (согласно EN 50636-2-100)
[15] Гарантируемый уровень звуковой
мощности (согласно 2000/14/EC)
[16]
Уровень вибрации (согласно EN 50636-2-100)
[17] Принадлежности – навесные орудия
по заказу
[18] Аккумулятор
[19] Зарядное устройство
a) ПРИМЕЧАНИЕ: общий заявленный
уровень вибрации был измерен с
использованием нормализованного
метода испытаний, и его можно
использовать для сравнения различных
инструментов между собой. Общий
уровень вибрации можно также
использовать для предварительной
оценки подверженности воздействию
вибрации.
b) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: уровень вибрации
во время фактической эксплуатации
инструмента может отличаться от
общего заявленного значения и
зависит от режимов эксплуатации
инструмента. Поэтому во время работы
необходимо принимать следующие меры
безопасности для защиты оператора:
работать в перчатках, ограничивать время
использования машины и сократить
время, в течение которого рычаг
управления дросселем остается нажатым.
[1] SK - TECHNICKÉ PARAMETRE
[2] Napájacie napätie a frekvencia MAX
[3] Napájacie napätie a frekvencia
NOMINAL
[4] Rýchlosť bez nákladu
[5] Maximálna rýchlosť vzduchu
[6] Prietok vzduchu
[7] Rozmery
[8] Dĺžka
[9] Výška
[10] Šírka
[11] Váha akumulátorovej jednotky
[12] Úroveň akustického tlaku (na základe
EN 50636-2-100)
[13] Nepresnosť merania
[14] Úroveň nameraného akustického
výkonu (na základe EN 50636-2-100)
[15] Úroveň zaručeného akustického
výkonu (na základe 2000/14/EC)
[16] Úroveň vibrácií (na základe EN
50636-2-100)
[17] Prídavné zariadenia na požiadanie
[18] Akumulátorová jednotka
[19] Nabíjačka akumulátora
a) POZNÁMKA: vyhlásená celková
hodnota vibrácií bola nameraná s použitím
normalizovanej skúšobnej metódy
a je možné ju použiť na porovnanie
jednotlivých nástrojov. Celková hodnota
vibrácií môže byť použitá aj pri prípravnom
vyhodnocovaní vystavenia vibráciám.
b) VAROVANIE: emisie vibrácií pri
skutočnom použití nástroja môže byť
odlišná od vyhlásenej celkovej hodnoty, v
závislosti na režimoch, pri ktorých sa daný
nástroj používa. Preto je potrebné počas
práce prijať nižšie uvedené bezpečnostné
opatrenia, ktoré majú za cieľ ochrániť
operátora: počas bežného použitia majte
nasadené rukavice, obmedzte dobu
použitia stroja a skráťte doby, počas
ktorých je zatlačená ovládacia páka plynu.
[1] SL - TEHNIČNI PODATKI
[2] Napetost in frekvenca električnega
napajanja MAX
[3] Napetost in frekvenca električnega
napajanja NOMINAL
[4] Hitrost brez obremenitve
[5] Maksimalna hitrost zraka
[6] Pretok zraka
[7] Dimenzije
[8] Dolžina
[9] Višina
[10] Širina
[11] Teža brez enote baterije
[12] Raven zvočnega tlaka (glede na EN
50636-2-100)
[13] Merilna negotovost
[14] Izmerjena raven zvočne moči (glede na
EN 50636-2-100)
[15] Zajamčena raven zvočne moči (glede na
2000/14/EC)
[16] Nivo vibracij (glede na EN 50636-2-100)
[17] Dodatni priključki na zahtevo
[18] Enota baterije
[19] Polnilnik baterije
a) OPOMBA: Deklarirana skupna vrednost
vibracij je bila izmerjena v skladu z normirano
metodo preizkušanja; mogoče jo je uporabiti
za primerjavo med različnimi orodji. Skupna
vrednost vibracij se lahko uporabi tudi za
predhodno oceno izpostavitve.
b) OPOZORILO: Med dejansko uporabo
orodja se oddajane vibracije lahko razlikujejo
od deklarirane skupne vrednosti, kar je
odvisno od načina uporabe orodja. Zato
je treba med delom udejanjati naslednje
varnostne ukrepe za zaščito upravljavca:
med delom nosite rokavice, omejite čas
uporabe stroja in skrajšajte intervale, med
katerimi pritiskate na komandni vzvod
pospeševalnika.
Содержание
- A napomena ukupna prijavljena vrijednost vibracija izmjerena je prema normalizovanoj metodi ispitivanja i može se koristiti za vršenje poređenja između dvije alatke ukupna vrijednost vibracija može se koristiti i prilikom prethodne procjene izloženosti b upozorenje emisija vibracija prilikom stvarne upotrebe alatke može se razlikovati od ukupne prijavljene vrijednosti u zavisnosti od načina na koji se koristi alatka stoga je neophodno za vrijeme rada primijeniti slijedeće sigurnosne mjere za zaštitu radnika koristiti rukavice za vrijeme upotrebe ograničiti vrijeme upotrebe mašine i skratiti vrijeme za koje se drži pritisnuta poluga komande gasa 8
- A poznámka prohlášená celková hodnota vibrací byla naměřena s použitím normalizované zkušební metody a lze ji použít pro srovnání jednotlivých nástrojů celková hodnota vibrací může být použita také při přípravném vyhodnocování vystavení vibracím b varování emise vibrací při skutečném použití nástroje může být odlišná od prohlášené celkové hodnoty v závislosti na režimech ve kterých se daný nástroj používá proto je třeba během práce přijmout níže uvedená bezpečnostní opatření jejichž cílem je ochránit operátora během běžného použití mějte nasazené rukavice a omezte dobu použití stroje a zkraťte doby během kterých je zatlačena ovládací páka plynu 8
- Bg технически данни 8
- Brzina bez opterećenja 5 maksimalna brzina vazduha 6 protok vazduha 7 dimenzije 8 dužina 9 visina 10 širina 11 težina bez baterije 12 razina zvučnog pritiska na osnovu 8
- Bs tehnički podaci 8
- Cs technické parametry 8
- Da tekniske data 8
- Dodatna oprema na zahtjev 18 baterija 19 punjač baterije 8
- Ekstraudstyr 18 batterigruppe 19 batterioplader a bemærk den samlede erklærede værdi af vibrationer blev målt ifølge en standardiseret metode til afprøvning og kan bruges til at foretage en sammenligning mellem forskellige redskaber den samlede værdi af vibrationer kan også bruges til en indledende vurdering af eksponeringen b advarsel den faktiske udsendelse af vibrationer i forbindelse med brug af redskabet kan afvige fra den samlede attesterede værdi afhængigt af den konkrete brug af redskabet derfor er det nødvendigt at man under arbejdet tager følgende sikkerhedsforanstaltninger for at beskytte brugeren bær handsker under brug begræns den tid maskinen bruges og forkort den tid hvor gashåndtaget holdes aktiveret 8
- En 50636 2 100 8
- Forsyningsspænding og frekvens 8
- Garanteret lydeffektniveau i henhold 8
- Garantovana razina zvučne snage 8
- Hastighed uden belastning 5 maksimal lufthastighed 6 luftstrøm 7 mål 8 længde 9 højde 10 bredde 11 vægt uden batterigruppe 12 lydtryksniveau i henhold til en 8
- Mjerna nesigurnost 14 izmjerena razina zvučne snage na 8
- Måleusikkerhed 14 målt lydeffektniveau i henhold til en 8
- Na osnovu standarda 2000 14 ec 8
- Napon i frekvencija napajanja max 3 napon i frekvencija napajanja 8
- Napájecí napětí a frekvence max 3 napájecí napětí a frekvence 8
- Nepřesnost měření 14 úroveň naměřeného akustického 8
- Nominal 8
- Osnovu standarda en 50636 2 100 8
- Razina vibracija na osnovu standarda 8
- Rychlost bez nákladu 5 maximální rychlost vzduchu 6 průtok vzduchu 7 rozměry 8 délka 9 výška 10 šířka 11 hmotnost bez akumulátoru 12 úroveň akustického tlaku dle en 8
- Standarda en 50636 2 100 8
- Til 2000 14 ec 8
- Vibrationsniveau i henhold til en 8
- Výkonu dle 2000 14 ec 8
- Výkonu dle en 50636 2 100 8
- Úroveň vibrací dle en 50636 2 100 17 příslušenství na požádaní 18 akumulátor 19 nabíječka akumulátorů 8
- Úroveň zaručeného akustického 8
- Et tehnilised andmed 9
- Fi tekniset tiedot 9
- Hr tehnički podaci 9
- Hu műszaki adatok 10
- Lt techniniai duomenys 10
- Lv tehniskie dati 10
- Mk технички податоци 10
- No tekniske data 10
- Akcesoria dostępne na zamówienie 11
- Pl dane techniczne 11
- Poziom wibracji zgodnie z en 11
- Ro date tehnice 11
- Sk technické parametre 11
- Specifikationer 12
- Sr tehnički podaci 12
- Sv tekniska 12
- Tr tekni k veri ler 12
- В тексте этого руководства отдельные параграфы содержащие особенно важную информацию о технике безопасности или принципах работы устройства выделены следующим образом 13
- Внимание прежде чем пользоваться машиной внимательно прочтите данное руководство по эксплуатации сохраните его для будущего использования 13
- Все обозначения передний задний правый и левый указываются относительно рабочего положения оператора 13
- Знак указывает на опасность 13
- Как следует читать это руководство 13
- Несоблюдение данного предупреждения может привести в получению и нанесению травм и или нанесению ущерба 13
- Обозначения 13
- Общие сведения 13
- Оглавление 13
- Примечание или важно содержит уточнения или ссылки на другую ранее упомянутую информацию для предотвращения поломки машины или нанесения ущерба 13
- Пункты обрамленные серой пунктирной рамкой содержат описание опциональных характеристик не присущих всем моделям представленным в данном руководстве проверьте есть ли данная характеристика в вашей модели 13
- Рисунки 13
- Рисунки в данном руководстве по эксплуатации пронумерованы 1 2 3 и так далее компоненты показанные на рисунках обозначены буквами a b c и так далее ссылка на компонент c на рисунке 2 осуществляется при помощи фразы см рис 2 c или просто рис 2 c изображения на рисунках являются приблизительными реальные детали могут отличаться от изображенных 13
- Монтаж 22
- Средства управления 23
- Эксплуатация машины 23
- Обслуживание 25
- Плановое техническое 25
- Хранение 26
- И ремонт 27
- Перемещение и 27
- Сервисное обслуживание 27
- Транспортировка 27
- Условия гарантии 27
- Выявление неполадок 28
- Машина 28
- Неполадка возможная причина устранение 28
- Операция периодичность примечания 28
- Смотри руководство батареи зарядного устройства 28
- Таблица технического обслуживания 28
- Дополнительное 29
- Другие батареи 29
- Если после выполнения описанных выше действий неполадки не исчезли свяжитесь с вашим дистрибьютором 29
- Зарядное устройство 29
- Неполадка возможная причина устранение 29
- Оборудование по требованию 29
- Предлагаются батареи различной емкости предназначенные для различных областей применения рис 10 перечень батарей омологированных для данной машины приведен в таблице технические характеристики 29
- Устройство предназначенное для зарядки батареи быстрое рис 11 a стандартное рис 11 b 29
- Dichiarazione ce di conformitá 30
- Example 30
- Dichiarazione ce di conformitá 31
- Example 31
- Stiga com 33
Похожие устройства
- Stiga SAB 80 AE без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Einhell PXC GE-CL 18 Li E-Solo без АКБ и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 320iB Mark II 9679154-02 без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Oregon BL300 609459 без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Karcher LBL 2 Battery (1.445-100.0) Инструкция по эксплуатации
- Karcher LBL 4 Battery (1.445-150.0) Инструкция по эксплуатации
- Karcher BLV 18-200 Battery без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Karcher BLV 36-240 Battery без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Karcher LBL 2 Battery Set (1.445-110.0) Инструкция по эксплуатации
- Stihl ВR 800 C-E Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 120iB (9679761-01) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Patriot CB 215UES без АКБ и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Stem techno SVR 601 (ОДН001) Инструкция по эксплуатации
- Honda HHB 36 AXB без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Einhell PXC GE-LB 36/210 Li E-Solo без АКБ и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Katana KE-1020A PRO MBK0022352 Инструкция по эксплуатации
- Patriot BG 125 Инструкция по эксплуатации
- Patriot BG 225 Инструкция по эксплуатации
- Einhell GC-EL 3024 E 3433370 Инструкция по эксплуатации
- Einhell GC-EL 3000 E 3433320 Инструкция по эксплуатации