Stiga SAB 500 AE без АКБ и ЗУ [8/33] Da tekniske data
![Stiga SAB 500 AE без АКБ и ЗУ [8/33] Da tekniske data](/views2/1642701/page8/bg8.png)
[1] BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
[2]
Напрежение и честота на захранване MAX
[3] Напрежение и честота на захранване
NOMINAL
[4] Скорост без товар
[5] Максимална въздушна скорост
[6] Въздушен дебит
[7] Размери
[8] Дължина
[9] Височина
[10] Широчина
[11] Тегло без акумулаторния блок
[12] Ниво на звуково налягане (съгласно
EN 50636-2-100)
[13] Несигурност на измерване
[14] Измерено ниво на акустична мощност
(съгласно EN 50636-2-100)
[15] Гарантирано ниво на акустична
мощност (съгласно 2000/14/EC)
[16]
Ниво на вибрации (съгласно EN 50636-2-100)
[17] Принадлежности по поръчка
[18] Акумулаторен блок
[19] Зарядно устройство за акумулатора
a) ЗАБЕЛЕЖКА: декларираната обща
стойност на вибрации е измерена
придържайки се към стандартизиран
метод на изпитване и може да се използва
за правене на сравнение между един
и друг инструмент. Общата стойност
на вибрации може да се използва и за
предварителна оценка на излагането.
b) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: издаването на
вибрации при реалното използване на
инструмента може да бъде различна
от общата декларирана стойност, в
зависимост от начините на използване на
инструмента. Поради това е необходимо
по време на работа да се вземат следните
предпазни мерки целящи предпазването
на оператора: носете ръкавици по време
на използването, ограничете времената
на използване на машината и намалете
времената, през които се държи натиснат
лоста за управление на ускорителя.
[1] BS - TEHNIČKI PODACI
[2] Napon i frekvencija napajanja MAX
[3] Napon i frekvencija napajanja
NOMINAL
[4] Brzina bez opterećenja
[5] Maksimalna brzina vazduha
[6] Protok vazduha
[7] Dimenzije
[8] Dužina
[9] Visina
[10] Širina
[11] Težina bez baterije
[12] Razina zvučnog pritiska (na osnovu
standarda EN 50636-2-100)
[13] Mjerna nesigurnost
[14] Izmjerena razina zvučne snage (na
osnovu standarda EN 50636-2-100)
[15] Garantovana razina zvučne snage
(na osnovu standarda 2000/14/EC)
[16] Razina vibracija (na osnovu standarda
EN 50636-2-100)
[17] Dodatna oprema na zahtjev
[18] Baterija
[19] Punjač baterije
a) NAPOMENA: ukupna prijavljena
vrijednost vibracija izmjerena je prema
normalizovanoj metodi ispitivanja i može
se koristiti za vršenje poređenja između
dvije alatke. Ukupna vrijednost vibracija
može se koristiti i prilikom prethodne
procjene izloženosti.
b) UPOZORENJE: emisija vibracija
prilikom stvarne upotrebe alatke može
se razlikovati od ukupne prijavljene
vrijednosti u zavisnosti od načina na koji
se koristi alatka. Stoga je neophodno,
za vrijeme rada, primijeniti slijedeće
sigurnosne mjere za zaštitu radnika:
koristiti rukavice za vrijeme upotrebe,
ograničiti vrijeme upotrebe mašine i
skratiti vrijeme za koje se drži pritisnuta
poluga komande gasa.
[1]
CS - TECHNICKÉ PARAMETRY
[2] Napájecí napětí a frekvence MAX
[3] Napájecí napětí a frekvence
NOMINAL
[4] Rychlost bez nákladu
[5] Maximální rychlost vzduchu
[6] Průtok vzduchu
[7] Rozměry
[8] Délka
[9] Výška
[10] Šířka
[11] Hmotnost bez akumulátoru
[12] Úroveň akustického tlaku (dle EN
50636-2-100)
[13] Nepřesnost měření
[14] Úroveň naměřeného akustického
výkonu (dle EN 50636-2-100)
[15] Úroveň zaručeného akustického
výkonu (dle 2000/14/EC)
[16] Úroveň vibrací (dle EN 50636-2-100)
[17] Příslušenství na požádaní
[18] Akumulátor
[19] Nabíječka akumulátorů
a) POZNÁMKA: prohlášená celková
hodnota vibrací byla naměřena s použitím
normalizované zkušební metody a lze ji
použít pro srovnání jednotlivých nástrojů.
Celková hodnota vibrací může být použita
také při přípravném vyhodnocování
vystavení vibracím.
b) VAROVÁNÍ: emise vibrací při
skutečném použití nástroje může být
odlišná od prohlášené celkové hodnoty, v
závislosti na režimech, ve kterých se daný
nástroj používá. Proto je třeba během
práce přijmout níže uvedená bezpečnostní
opatření, jejichž cílem je ochránit
operátora: během běžného použití mějte
nasazené rukavice a omezte dobu použití
stroje a zkraťte doby, během kterých je
zatlačena ovládací páka plynu.
[1] DA - TEKNISKE DATA
[2]
Forsyningsspænding og -frekvens MAX
[3] Forsyningsspænding og -frekvens
NOMINAL
[4] Hastighed uden belastning
[5] Maksimal lufthastighed
[6] Luftstrøm
[7] Mål
[8] Længde
[9] Højde
[10] Bredde
[11] Vægt uden batterigruppe
[12] Lydtryksniveau (i henhold til EN
50636-2-100)
[13] Måleusikkerhed
[14] Målt lydeektniveau (i henhold til EN
50636-2-100)
[15] Garanteret lydeektniveau (i henhold
til 2000/14/EC)
[16] Vibrationsniveau (i henhold til EN
50636-2-100)
[17] Ekstraudstyr
[18] Batterigruppe
[19] Batterioplader
a) BEMÆRK: den samlede erklærede
værdi af vibrationer blev målt ifølge en
standardiseret metode til afprøvning
og kan bruges til at foretage en
sammenligning mellem forskellige
redskaber. Den samlede værdi af
vibrationer kan også bruges til en
indledende vurdering af eksponeringen.
b) ADVARSEL: den faktiske udsendelse
af vibrationer i forbindelse med brug af
redskabet kan afvige fra den samlede
attesterede værdi afhængigt af den
konkrete brug af redskabet. Derfor er det
nødvendigt, at man under arbejdet tager
følgende sikkerhedsforanstaltninger for at
beskytte brugeren. Bær handsker under
brug, begræns den tid maskinen bruges
og forkort den tid hvor gashåndtaget
holdes aktiveret
[1] DE - TECHNISCHE DATEN
[2]
Versorgungsspannung und -frequenz MAX
[3] Versorgungsspannung und -frequenz
NOMINAL
[4] Leerlaufdrehzahl
[5] Max. Luftgeschwindigkeit
[6] Luftstrom
[7] Abmessungen
[8] Länge
[9] Höhe
[10] Breite
[11] Gewicht ohne Akku
[12]
Schalldruckpegel (gemäß EN 50636-
2-100)
[13] Messungenauigkeit
[14] Gemessener Schallleistungspegel
(gemäß EN 50636-2-100)
[15] Garantierter Schallleistungspegel
(gemäß 2000/14/EC)
[16]
Vibrationspegel (gemäß EN 50636-2-100)
[17] Sonderzubehör
[18] Akku
[19] Batterieladegerät
a) HINWEIS: Der erklärte Gesamtwert der
Vibrationen wurde durch eine standardisierte
Methode gemessen. Er kann verwendet
werden, um einen Vergleich zwischen
verschiedenen Werkzeugen anzustellen.
Der Gesamtwert der Vibrationen kann
auch bei einer Vorabbewertung der
Vibrationsbelastung eingesetzt werden.
b) WARNUNG: Die Schwingungsemission bei
der eektiven Verwendung des Werkzeugs
kann sich je nach den Einsatzarten des
Werkzeugs vom erklärten Gesamtwert
unterscheiden. Deshalb ist es notwendig,
während der Arbeit die folgenden
Sicherheitsmaßnahmen zu ergreifen, um den
Bediener zu schützen: Handschuhe während
der Verwendung anziehen, die Einsatzzeiten
der Maschine begrenzen und die Zeiten
verkürzen, in denen man den Steuerhebel
gedrückt hält.
[1]
EL - ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
[2]
Τάση και συχνότητα τροφοδοσίας MAX
[3] Τάση και συχνότητα τροφοδοσίας
NOMINAL
[4] Ταχύτητα χωρίς φορτίο
[5] Μέγιστη ταχύτητα αέρα
[6] Ροή αέρα
[7] Διαστάσεις
[8] Μήκος
[9] Ύψος
[10] Πλάτος
[11] Βάρος γκρουπ μπαταρίας
[12] Στάθμη ακουστικής πίεσης (με βάση το
πρότυπο EN 50636-2-100)
[13] Αβεβαιότητα μέτρησης
[14] Μετρημένη στάθμη ακουστικής ισχύος
(με βάση το πρότυπο EN 50636-2-100)
[15] Εγγυημένη στάθμη ακουστικής ισχύος
(με βάση το πρότυπο 2000/14/EC)
[16] Επίπεδο κραδασμών (με βάση το
πρότυπο EN 50636-2-100)
[17] Αιτουμενα παρελκομενα
[18] Γκρουπ μπαταρίας
[19] Φορτιστής μπαταρίας
a) ΣΗΜΕΙΩΣΗ: η συνολική δηλωμένη τιμή
των κραδασμών έχει μετρηθεί με βάση μια
πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να
χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση διαφόρων
εργαλείων. Η συνολική τιμή των κραδασμών
μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για μια
προκαταρκτική εκτίμηση της έκθεσης.
b) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: η εκπομπή κραδασμών
κατά την πραγματική χρήση του εργαλείου
μπορεί να είναι διαφορετική από τη
συνολική δηλωμένη τιμή ανάλογα με τον
τρόπο χρήσης του εργαλείου. Επομένως
είναι απαραίτητο, κατά την εργασία, να
λάβετε τα παρακάτω μέτρα ασφαλείας
για την προστασία του χειριστή: φορέστε
γάντια κατά τη χρήση, περιορίστε το χρόνο
χρήσης του μηχανήματος και μειώστε το
χρόνο χρήσης του μοχλού γκαζιού.
Содержание
- A napomena ukupna prijavljena vrijednost vibracija izmjerena je prema normalizovanoj metodi ispitivanja i može se koristiti za vršenje poređenja između dvije alatke ukupna vrijednost vibracija može se koristiti i prilikom prethodne procjene izloženosti b upozorenje emisija vibracija prilikom stvarne upotrebe alatke može se razlikovati od ukupne prijavljene vrijednosti u zavisnosti od načina na koji se koristi alatka stoga je neophodno za vrijeme rada primijeniti slijedeće sigurnosne mjere za zaštitu radnika koristiti rukavice za vrijeme upotrebe ograničiti vrijeme upotrebe mašine i skratiti vrijeme za koje se drži pritisnuta poluga komande gasa 8
- A poznámka prohlášená celková hodnota vibrací byla naměřena s použitím normalizované zkušební metody a lze ji použít pro srovnání jednotlivých nástrojů celková hodnota vibrací může být použita také při přípravném vyhodnocování vystavení vibracím b varování emise vibrací při skutečném použití nástroje může být odlišná od prohlášené celkové hodnoty v závislosti na režimech ve kterých se daný nástroj používá proto je třeba během práce přijmout níže uvedená bezpečnostní opatření jejichž cílem je ochránit operátora během běžného použití mějte nasazené rukavice a omezte dobu použití stroje a zkraťte doby během kterých je zatlačena ovládací páka plynu 8
- Bg технически данни 8
- Brzina bez opterećenja 5 maksimalna brzina vazduha 6 protok vazduha 7 dimenzije 8 dužina 9 visina 10 širina 11 težina bez baterije 12 razina zvučnog pritiska na osnovu 8
- Bs tehnički podaci 8
- Cs technické parametry 8
- Da tekniske data 8
- Dodatna oprema na zahtjev 18 baterija 19 punjač baterije 8
- Ekstraudstyr 18 batterigruppe 19 batterioplader a bemærk den samlede erklærede værdi af vibrationer blev målt ifølge en standardiseret metode til afprøvning og kan bruges til at foretage en sammenligning mellem forskellige redskaber den samlede værdi af vibrationer kan også bruges til en indledende vurdering af eksponeringen b advarsel den faktiske udsendelse af vibrationer i forbindelse med brug af redskabet kan afvige fra den samlede attesterede værdi afhængigt af den konkrete brug af redskabet derfor er det nødvendigt at man under arbejdet tager følgende sikkerhedsforanstaltninger for at beskytte brugeren bær handsker under brug begræns den tid maskinen bruges og forkort den tid hvor gashåndtaget holdes aktiveret 8
- En 50636 2 100 8
- Forsyningsspænding og frekvens 8
- Garanteret lydeffektniveau i henhold 8
- Garantovana razina zvučne snage 8
- Hastighed uden belastning 5 maksimal lufthastighed 6 luftstrøm 7 mål 8 længde 9 højde 10 bredde 11 vægt uden batterigruppe 12 lydtryksniveau i henhold til en 8
- Mjerna nesigurnost 14 izmjerena razina zvučne snage na 8
- Måleusikkerhed 14 målt lydeffektniveau i henhold til en 8
- Na osnovu standarda 2000 14 ec 8
- Napon i frekvencija napajanja max 3 napon i frekvencija napajanja 8
- Napájecí napětí a frekvence max 3 napájecí napětí a frekvence 8
- Nepřesnost měření 14 úroveň naměřeného akustického 8
- Nominal 8
- Osnovu standarda en 50636 2 100 8
- Razina vibracija na osnovu standarda 8
- Rychlost bez nákladu 5 maximální rychlost vzduchu 6 průtok vzduchu 7 rozměry 8 délka 9 výška 10 šířka 11 hmotnost bez akumulátoru 12 úroveň akustického tlaku dle en 8
- Standarda en 50636 2 100 8
- Til 2000 14 ec 8
- Vibrationsniveau i henhold til en 8
- Výkonu dle 2000 14 ec 8
- Výkonu dle en 50636 2 100 8
- Úroveň vibrací dle en 50636 2 100 17 příslušenství na požádaní 18 akumulátor 19 nabíječka akumulátorů 8
- Úroveň zaručeného akustického 8
- Et tehnilised andmed 9
- Fi tekniset tiedot 9
- Hr tehnički podaci 9
- Hu műszaki adatok 10
- Lt techniniai duomenys 10
- Lv tehniskie dati 10
- Mk технички податоци 10
- No tekniske data 10
- Akcesoria dostępne na zamówienie 11
- Pl dane techniczne 11
- Poziom wibracji zgodnie z en 11
- Ro date tehnice 11
- Sk technické parametre 11
- Specifikationer 12
- Sr tehnički podaci 12
- Sv tekniska 12
- Tr tekni k veri ler 12
- В тексте этого руководства отдельные параграфы содержащие особенно важную информацию о технике безопасности или принципах работы устройства выделены следующим образом 13
- Внимание прежде чем пользоваться машиной внимательно прочтите данное руководство по эксплуатации сохраните его для будущего использования 13
- Все обозначения передний задний правый и левый указываются относительно рабочего положения оператора 13
- Знак указывает на опасность 13
- Как следует читать это руководство 13
- Несоблюдение данного предупреждения может привести в получению и нанесению травм и или нанесению ущерба 13
- Обозначения 13
- Общие сведения 13
- Оглавление 13
- Примечание или важно содержит уточнения или ссылки на другую ранее упомянутую информацию для предотвращения поломки машины или нанесения ущерба 13
- Пункты обрамленные серой пунктирной рамкой содержат описание опциональных характеристик не присущих всем моделям представленным в данном руководстве проверьте есть ли данная характеристика в вашей модели 13
- Рисунки 13
- Рисунки в данном руководстве по эксплуатации пронумерованы 1 2 3 и так далее компоненты показанные на рисунках обозначены буквами a b c и так далее ссылка на компонент c на рисунке 2 осуществляется при помощи фразы см рис 2 c или просто рис 2 c изображения на рисунках являются приблизительными реальные детали могут отличаться от изображенных 13
- Монтаж 22
- Средства управления 23
- Эксплуатация машины 23
- Обслуживание 25
- Плановое техническое 25
- Хранение 26
- И ремонт 27
- Перемещение и 27
- Сервисное обслуживание 27
- Транспортировка 27
- Условия гарантии 27
- Выявление неполадок 28
- Машина 28
- Неполадка возможная причина устранение 28
- Операция периодичность примечания 28
- Смотри руководство батареи зарядного устройства 28
- Таблица технического обслуживания 28
- Дополнительное 29
- Другие батареи 29
- Если после выполнения описанных выше действий неполадки не исчезли свяжитесь с вашим дистрибьютором 29
- Зарядное устройство 29
- Неполадка возможная причина устранение 29
- Оборудование по требованию 29
- Предлагаются батареи различной емкости предназначенные для различных областей применения рис 10 перечень батарей омологированных для данной машины приведен в таблице технические характеристики 29
- Устройство предназначенное для зарядки батареи быстрое рис 11 a стандартное рис 11 b 29
- Dichiarazione ce di conformitá 30
- Example 30
- Dichiarazione ce di conformitá 31
- Example 31
- Stiga com 33
Похожие устройства
- Stiga SAB 80 AE без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Einhell PXC GE-CL 18 Li E-Solo без АКБ и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 320iB Mark II 9679154-02 без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Oregon BL300 609459 без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Karcher LBL 2 Battery (1.445-100.0) Инструкция по эксплуатации
- Karcher LBL 4 Battery (1.445-150.0) Инструкция по эксплуатации
- Karcher BLV 18-200 Battery без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Karcher BLV 36-240 Battery без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Karcher LBL 2 Battery Set (1.445-110.0) Инструкция по эксплуатации
- Stihl ВR 800 C-E Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 120iB (9679761-01) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Patriot CB 215UES без АКБ и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Stem techno SVR 601 (ОДН001) Инструкция по эксплуатации
- Honda HHB 36 AXB без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Einhell PXC GE-LB 36/210 Li E-Solo без АКБ и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Katana KE-1020A PRO MBK0022352 Инструкция по эксплуатации
- Patriot BG 125 Инструкция по эксплуатации
- Patriot BG 225 Инструкция по эксплуатации
- Einhell GC-EL 3024 E 3433370 Инструкция по эксплуатации
- Einhell GC-EL 3000 E 3433320 Инструкция по эксплуатации