Metabo DW 125 (601556000) [17/104] English en
![Metabo DW 125 (601556000) [17/104] English en](/views2/1885529/page17/bg11.png)
ENGLISH en
17
4.11 Additional safety instructions
- If applicable, observe any particular health and
safety or accident prevention regulations
governing the use of compressors and
compressed air tools.
- Ensure that the maximum supply pressure speci-
fied in the Technical Specifications is not
exceeded.
- Do not overload the tool – use it only within the
performance range for which it was designed (see
“Technical Specifications”).
- Use non-hazardous lubricants. Ensure the work-
place is adequately ventilated. If there is a large
amount of discharge: check the air tool and have
it repaired if necessary.
- Do not operate the tool unless you are completely
focused. You must be alert, pay attention to what
you are doing and proceed cautiously when
working with an air tool. Never use a tool when you
are tired or under the influence of drugs, alcohol or
medication. Just one moment's carelessness
when using the tool can cause serious injury.
- Make sure your workplace is clean and well lit.
Untidy or poorly lit workplaces can cause acci-
dents.
- Keep air tools away from children.
- Do not store the tool outdoors or in damp condi-
tions without protection.
- Protect the air tool, especially the compressed air
connection and the control elements from dust
and dirt.
4.12 General safety instructions for grinding
and abrasive cutting:
Use
a) This air tool is intended for use as a grinder
and cut-off tool. Refer to all
safety warnings,
instructions, illustrations and specifications
provided with this device. Failure to follow all the
instructions may result in electric shock, fire and/or
serious injury.
b) This air tool is not suitable for sanding, wire
brushing and polishing. Using the air tool for
tasks for which it was not designed may create a
hazard and cause personal injury.
c) Do not use accessories that are not specifi-
cally designed and recommended by the tool
manufacturer for this air tool. Just because an
accessory can be attached to your air tool does not
mean safe operation is guaranteed.
d) The rated speed of the mounted tool must at
least equal the maximum speed marked on the
air tool. Accessories running faster than their rated
speed can break and fly apart.
e) The outside diameter and the thickness of
the mounted tool must correspond to the spec-
ified dimensions of your air tool. Incorrectly
sized mounting tools cannot be adequately
protected or controlled.
f) The arbour size of grinding wheels, flanges or
any other accessory must properly fit the
spindle of your air tool. Mounted tools with arbour
holes that do not correspond to the spindle of the air
tool will rotate unevenly, vibrate excessively and
may cause loss of control.
g) Do not use a damaged mounted tool. Before
each use, inspect mounting tools such as
grinding wheels for chips and cracks, backing
pad for cracks, tear or excess wear, wire brush
for loose or cracked wires. If the air tool or
mounted tool is dropped, inspect it for damage
or install an undamaged mounted tool. After
inspecting and installing a mounted tool, posi-
tion yourself and bystanders away from the
plane of the rotating mounted tool and run the
device at maximum no-load speed for one
minute. Damaged mounted tools will normally
break apart during this test time.
h) Wear personal protective equipment.
Depending on the application, use a face
shield, safety goggles or safety glasses. As
appropriate, wear a dust mask, hearing protec-
tors, gloves and workshop apron capable of
stopping small abrasive or workpiece frag-
ments. The eye protection must be capable of stop-
ping flying debris generated by various operations.
The dust mask or respirator must be capable of
filtering particles generated by your operation.
Prolonged exposure to high intensity noise may
cause hearing loss.
i) Keep bystanders a safe distance away from
your work area. Anyone entering the work area
must wear personal protective equipment.
Fragments of a workpiece or broken mounted tools
may fly into the air and cause injury beyond the
immediate area of operation.
j) When carrying out tasks that involve a risk of
the mounted tool contacting hidden wiring,
make sure you hold the device on the insulated
gripping surfaces only. A mounted tool that
comes in contact with a "live" wire may render
exposed metal parts of the device "live" and give the
operator an electric shock.
I) Never lay the air tool down until the mounted
tool has come to a complete stop. The spinning
mounted tool may catch the surface and pull the air
tool out of your control.
m) Do not run the air tool while carrying it at
your side.
Accidental contact with the spinning
mounted tool could snag your clothing, pulling the
mounted tool into your body.
o) Do not operate the air tool near flammable
materials. Sparks could ignite these materials.
p) Do not use mounted tools that require liquid
coolants.
4.13 Kickback and Related Warnings
Kickback is a sudden reaction to a pinched or
snagged rotating grinding wheel, brush or any other
mounted tool. Pinching or snagging causes the
rotating mounted tool to stop abruptly. This in turn
accelerates the uncontrolled air tool against the
direction of rotation of the mounted tool at the point
of jamming.
For example, if a grinding wheel is snagged or
pinched by the workpiece, the edge of the wheel
penetrating the workpiece may get caught, causing
the grinding wheel to break away or result in kick-
back. The wheel may then be propelled towards or
Содержание
- Dw 125 dw 125 quick 1
- Www metabo com 1
- Dw 125 2
- Dw 125 quick 2
- Dw 125 dw 125 quick 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Deutsch de 4
- Konformitätserklärung 4
- Originalbetriebsanleitung 4
- Spezielle sicherheitshinweise 4
- Deutsch de 5
- Deutsch de 6
- Deutsch de 7
- Deutsch de 8
- Deutsch de 9
- Deutsch de 10
- Inbetriebnahme 10
- Überblick 10
- Benutzung 11
- Deutsch de 11
- Schleifscheibe anbringen 11
- Deutsch de 12
- Reparatur 12
- Technische daten 12
- Umweltschutz 12
- Wartung und pflege 12
- Zubehör 12
- Deutsch de 13
- Declaration of conformity 14
- English en 14
- General safety instructions 14
- Original instructions 14
- Special safety instructions 14
- Specified use 14
- English en 15
- English en 16
- English en 17
- English en 18
- Attaching the grinding w 19
- English en 19
- Initial operation 19
- Overview 19
- English en 20
- Accessories 21
- Care and maintenance 21
- English en 21
- Environmental protection 21
- Repairs 21
- Technical specifications 21
- Consignes de sécurité générales 22
- Consignes de sécurité spéciales 22
- Déclaration de conformité 22
- Français fr 22
- Notice d utilisation originale 22
- Utilisation conforme aux prescriptions 22
- Français fr 23
- Français fr 24
- Français fr 25
- Français fr 26
- Français fr 27
- Aperçu 28
- Fixation de la meule 28
- Français fr 28
- Mise en service 28
- Français fr 29
- Maintenance et entretien 29
- Utilisation 29
- Accessoires 30
- Caractéristiques techniques 30
- Français fr 30
- Protection de l environnement 30
- Réparation 30
- Algemene veiligheidsvoorschriften 31
- Conformiteitsverklaring 31
- Gebruik volgens de voorschriften 31
- Nederlands nl 31
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 31
- Speciale veiligheidsvoorschriften 31
- Nederlands nl 32
- Nederlands nl 33
- Nederlands nl 34
- Nederlands nl 35
- Nederlands nl 36
- Ingebruikneming 37
- Nederlands nl 37
- Overzicht 37
- Slijpschijf aanbrengen 37
- Gebruik 38
- Nederlands nl 38
- Service en onderhoud 38
- Milieubescherming 39
- Nederlands nl 39
- Reparatie 39
- Technische gegevens 39
- Toebehoren 39
- Declaración de conformidad 40
- Español es 40
- Instrucciones especiales de seguridad 40
- Instrucciones generales de seguridad 40
- Manual original 40
- Uso según su finalidad 40
- Español es 41
- Español es 42
- Español es 43
- Español es 44
- Español es 45
- Descripción general 46
- Español es 46
- Montaje del disco de amolar 46
- Puesta en marcha 46
- Español es 47
- Manejo 47
- Mantenimiento y conservación 47
- Accesorios 48
- Español es 48
- Especificaciones técnicas 48
- Protección ecológica 48
- Reparación 48
- Alkuperäinen käyttöohje 49
- Erityiset turvallisuusohjeet 49
- Määräysten mukainen käyttö 49
- Suomi fi 49
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 49
- Yleiset turvallisuusohjeet 49
- Suomi fi 50
- Suomi fi 51
- Suomi fi 52
- Suomi fi 53
- Käyttöönotto 54
- Suomi fi 54
- Yleiskuva 54
- Hiomalaikan kiinnitys 55
- Käyttö 55
- Suomi fi 55
- Huolto ja hoito 56
- Korjaus 56
- Lisävarusteet 56
- Suomi fi 56
- Tekniset tiedot 56
- Ympäristönsuojelu 56
- Suomi fi 57
- Generell sikkerhetsinformasjon 58
- Hensiktsmessig bruk 58
- Norsk no 58
- Originalbruksanvisning 58
- Samsvarserklæring 58
- Spesiell sikkerhetsinformasjon 58
- Norsk no 59
- Norsk no 60
- Norsk no 61
- Norsk no 62
- Før bruk 63
- Montering av slipeskive 63
- Norsk no 63
- Oversikt 63
- Norsk no 64
- Tilbehør 64
- Vedlikehold og stell 64
- Miljøvern 65
- Norsk no 65
- Reparasjon 65
- Tekniske data 65
- Deklaracja zgodności 66
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 66
- Oryginalna instrukcja obsługi 66
- Polski pl 66
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwa 66
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 66
- Polski pl 67
- Polski pl 68
- Polski pl 69
- Polski pl 70
- Polski pl 71
- Montaż tarczy szlifierskiej 72
- Polski pl 72
- Przegląd 72
- Uruchomienie 72
- Polski pl 73
- Użytkowanie 73
- Dane techniczne 74
- Konserwacja i pielęgnacja 74
- Naprawa 74
- Ochrona środowiska 74
- Osprzęt 74
- Polski pl 74
- Polski pl 75
- Eredeti üzemeltetési útmutató 76
- Különleges biztonsági tudnivalók 76
- Magyar hu 76
- Megfelelőségi nyilatkozat 76
- Rendeltetésszerű használat 76
- Általános biztonsági tudnivalók 76
- Magyar hu 77
- Magyar hu 78
- Magyar hu 79
- Magyar hu 80
- Magyar hu 81
- A csiszolótárcsa felhelyezése 82
- Magyar hu 82
- Áttekintés 82
- Üzembe helyezés 82
- Használat 83
- Karbantartás és ápolás 83
- Magyar hu 83
- Tartozékok 83
- Javítás 84
- Környezetvédelem 84
- Magyar hu 84
- Műszaki adatok 84
- Декларация соответствия 85
- Использование по назначению 85
- Общие указания по технике безопасности 85
- Оригинальное руководство по эксплуатации 85
- Русский ru 85
- Специальные указания по технике безопасности 85
- Русский ru 86
- Русский ru 87
- Русский ru 88
- Русский ru 89
- Русский ru 90
- Русский ru 91
- Ввод в эксплуатацию 92
- Обзор 92
- Русский ru 92
- Установка абразивного круга 92
- Русский ru 93
- Техническое обслуживание и уход 93
- Эксплуатация 93
- Защита окружающей среды 94
- Принадлежности 94
- Ремонт 94
- Русский ru 94
- Технические характеристики 94
- Русский ru 95
- Originální návod k použití 96
- Použití v souladu s určeným účelem 96
- Prohlášení o shodě 96
- Speciální bezpečnostní pokyny 96
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 96
- Česky cs 96
- Česky cs 97
- Česky cs 98
- Česky cs 99
- Česky cs 100
- Přehled 101
- Uvedení do provozu 101
- Česky cs 101
- Nasazení brusného kotouče 102
- Použití 102
- Česky cs 102
- Ochrana životního prostředí 103
- Opravy 103
- Příslušenství 103
- Technické údaje 103
- Údržba a ošetřování 103
- Česky cs 103
Похожие устройства
- Metabo DG 700 L (601555000) Инструкция по эксплуатации
- Champion G160HK ST556 Инструкция по эксплуатации
- Champion 420N-16 Руководство по эксплуатации
- Metabo SE 18 LTX 2500 (620047890) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Metabo SE 18 LTX 6000 (620049890) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Metabo AHS 18-55 V (600463850) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Metabo BS 18 LT (602102890) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Metabo GA 18 LTX G (600639850) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Metabo KHA 18 LTX (600210890) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Metabo SSW 18 LTX 400 BL (602205890) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Metabo SSW 18 LTX 600 (602198890) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Metabo BE 18 LTX 6 (600261890) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Metabo MT 18 LTX COMPACT (613021510), 2х2Ач, ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi 770-094 BC 12M Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi AUTOMATICO 1000 Ci (770-643) Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi 770-834 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi Automatico 801 (645-259) Инструкция по эксплуатации
- Metabo KFM 18 LTX 3 RF (6.01754.84) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi Drenaggio 300 (241-185) Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi Drenaggio 400 Fles 241-796 Инструкция по эксплуатации