Bosch GOL 20 D (0601068400) — управление и проверка точности измерительных приборов [82/144]
![Bosch GOL 20 D (0601068400) [82/144] Functionare](/views2/1396864/page82/bg52.png)
Содержание
581- Gol professional
- D120 g126 d126 gi 32 di 32 g
- Lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll
- Ж ф5 ж
- Abgebildete komponenten
- Technische daten
- Sicherheitshinweise
- Produkt und leistungs beschreibung
- Deutsch
- Bestimmungsgemäßer gebrauch
- Betrieb
- Messwerkzeug a ufstellen a usrichten
- Gena uigkeitsüberprüfung des messwerkzeugs
- Messfunktionen
- Wartung und service
- Wartung und reinigung
- Kundendienst und kundenberatung
- Product features
- Product description and specifications
- Technical data
- Safety notes
- Intended use
- Entsorgung
- English
- Setting up aligningthe measuring tool
- Operation
- Measuring functions
- Accuracy check of the measuring tool
- After sales service and customer assistance
- Maintenance and service
- Maintenance and cleaning
- Utilisation conforme
- Français
- Eléments de l appareil
- Disposal
- Description et performances du produit
- Caractéristiques techniques
- Avertissements de sécurité
- Mise en place et alignement de l appareil de mesure
- Fonctionnement
- Fonctions de mesure
- Contrôle de la précision de l appareil de mesure
- Nettoyage et entretien
- Entretien et service après vente
- Componentes principales
- Utilización reglamentaria
- Service après vente et assistance des clients
- Instrucciones de seguridad
- Español
- Elimination des déchets
- Descripción y prestaciones del producto
- Operación
- Datos técnicos
- Colocación y nivelación del aparato de medición
- Funciones de medición
- Comprobación de la precisión del aparato de medición
- Portugués
- Mantenimiento y servicio
- Indicações de segurança
- Descrição do produto e da potência
- Componentes ilustrados
- Dadostécnicos
- Posicionar e alinhar o instrumento de medição
- Funções de medição
- Funcionamento
- Controlo de precisão do instrumento de medição
- Serviço pós venda e assistência ao cliente
- Norme di sicurezza
- Manutenção e serviço
- Manutenção e limpeza
- Italiano
- Eliminação
- Uso conforme alle norme
- Stiche
- Descrizione del prodotto e caratteri
- Dati tecnici
- Componenti illustrati
- Posiziona mento allinea mento dello strumento di misura
- Funzioni di misurazione
- Controllo della precisione dello strumento di misura
- Servizio di assistenza ed assistenza clienti
- Manutenzione ed assistenza
- Manutenzione e pulizia
- Veiligheidsvoorschriften
- Technische gegevens
- Smaltimento
- Product en vermogensbeschrijving
- Nederlands
- Gebruik volgens bestemming
- Afgebeelde component en
- Meetgereedschap opst eilen en uitrichten
- Gebruik
- Meetfuncties
- Nauwkeurigheidscontrole van het meetgereed schap
- Onderhoud en service
- Onderhoud en reiniging
- Klantenservice en advies
- Afvalverwijdering
- Tekniske data
- Sikkerhedsinstrukser
- Illustrerede komponenter
- Beskrivelse af produkt og ydelse
- Beregnet anvendelse
- Mälevaerktej opstilles justeres
- Mälefunktioner
- Ma leværktejets najagtighedskontrol
- Lu strera de komponenter
- Kundeservice og kunderâdgivning
- Bortskaffelse
- Ändamälsenliganvändning
- Vedligeholdelse ogrengaring
- Vedligeholdelse og service
- Säkerhetsanvisningar
- Svenska
- Produkt och kapacitetsbeskrivning
- Uppställning ochinriktning av mätverktyget
- Tekniska data
- Mätfunktioner
- Kontroll av mätverktygets noggrannhet
- Underhäll och service
- Underhäll och rengöring
- Lu strert e komponenter
- Kundservice och kundkonsulter
- Formälsmessig bruk
- Avfallshantering
- Tekniske data
- Sikkerhetsinformasjon
- Produkt ogytelsesbeskrivelse
- Oppsti lling op prett ing av maleverktayet
- Presisjonskontroll av mâleverktoyet
- Mâlefunksjoner
- Vedlikehold og rengjoring
- Turvallisuusohjeita
- Tuotekuvaus
- Service og vedlikehold
- Kundeservice og kunderädgivning
- Deponering
- Tekniset tiedot
- Mâârâyksenmukainen kâyttô
- Kâyttô
- Ku vassa olevat osat
- Mittaustyókalun tarkkuuden tarkistus
- Mittaustyókalun pystytys ja suuntaus
- Mittaustoiminnot
- Пер1урафп
- Ynoôei aç aatpaaeiaç
- Xpj ot aùpcpwva petovnpooptopô
- Tqç laxùoçtou
- Npoïôvroç
- Hävkys
- Huokoja puhdistus
- Huokoja asiakasneuvonta
- Hoitojahuolto
- Eaaqvikà
- Anetkovt ôpeva arotxeia
- Texvikô характпрклтка
- Aeitoupyia
- Tonoflètqaq euôuypàppiaq тои epyaaeiou ретрпотк
- Eaeyxoçtnç akpipeiaçiou epyaaeiou рётрпотк
- Aeuoupyieç pêrpnoqç
- Ürün ve içlev tammi
- Türkçe
- Service
- Güvenliktalimati
- Euvrqpqoq
- Ôlçme cihazimn yerleçtirilmesi dogrultulmasi
- Teknik verlier
- Isletme
- Olirne fonksiyonlan
- Ol me cihazmin hassaslik kontrolu
- Misteri servisi ve müsteri daniçmanhgi
- Bakimve servis
- Bakim vetemizlik
- Wskazówki bezpieczeristwa
- Uzycie zgodne z przeznaczeniem
- Tasfiye
- Polski
- Opis urzadzenia i jego zastosowania
- Przedstawione graficznie komponenty
- Dane techniczne
- Ustawianie regulacja urzadzenia pomiarowego
- Praca urzadzenia
- Funkcje pomiaru
- Ko nt ro la dokladnosci pomiaru urzadzenia
- Usuwanie odpadow
- Obstuga klienta oraz doradztwo techniczne
- Konserwacja i serwis
- Konserwacja i czyszczenie
- Bezpecnostni upozornéni
- Zobrazene komponenty
- Urcujici pouziti
- Technickà data
- Popis vyrobku a specifikaci
- Ustaveni vyrovnàni mëriciho pristroje
- Provoz
- Mérici f unkee
- Kontrola presnosti méfícího prístroje
- Zàkaznickâ a poradenskâ sluzba
- Zpracovâniodpadü
- Zmëny vyhrazeny
- Vyobrazené komponenty
- Slovensky
- Pouzivanie podla urcenia
- Popis produktu a vykonu
- Bezpecnostné pokyny
- Üdrzba a servis
- Ûdrzba a cistèni
- Zobrazené alebo pop isa né prislusenstvo nepatri do zâkladnej vÿbavy produktu
- Technické ûdaje
- Pouzivanie
- Meracie funkcie
- Instalàcia nastavenie meracieho pristroja
- Kontrola presnosti merania meracieho pristroja
- Servisne stredisko a poradenskä sluzba pre zakaznikov
- Rendeltetésszerü hasznâlat
- Magyar
- Likvidäcia
- Biztonsági elöirasok
- Az ábrázolásra kerülô komponensek
- A termék és alkalmazási lehetôségei leírása
- A képeken i át hato vagy a szüvegben leirt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállitmányhoz
- Údrzba a servis
- Údrzba a eistenie
- Zmeny vyhradene
- Ùzemeltetés
- Müszaki adatok
- A mérômüszer felâl litàsa és helyzetének beàllrtàsa
- Mérési funkciôk
- A mérômüszer pontossâgânak ellenôrzése
- Karbantartás és tisztítás
- Karbantartás és szerviz
- Описание продукта и услуг
- Технические данные
- Изображенные составные части
- Изображенные или описанныепринадлежности не входят в стандартный комплектпоставкн
- Vevôszolgâlat és tanâcsadâs
- Eltàvolitàs
- A véltoztatésok joga f enntartva
- Указания по безопасности
- Русский
- Применениепо назначению
- Усгановка выравни вание измерительного инструмента
- Работа с инструментом
- Режимы измерений
- Контроль точности измерительного инструмента
- Утилизация
- Украшська
- Техобслуживание и сервис
- Техобслуживание и очистка
- Сервисное обслуживание и консультация покупателей
- Призначення
- Опис продукту i послуг
- Вказ вки з техжки безпеки
- Техн чн дан
- Зображенечи описанеприладдя неналежить до стандартного обсягу поставки
- Зоб ражен компоненти
- Експлуатащя
- Встановлення вир внювання вим рювального приладу
- Вимфювальн функцн
- Перев рка точност вим рювального приладу
- Утильащя
- Техжчне обслуговування i очищения
- Техжчне обслуговування i cepbic
- Серв1сна майстерня i обслуговування
- Romàna
- Kaìchtìb
- I nstructiuni privind siguranta si protectia muncii
- Date tehnice
- Accesoci ile ilústrate sau descrise nu sunt incluse insetul delivrare standard
- Utilizare conform destinatici
- Objbuch l239 002 book pagesl monday june 18 2012 10 51am
- Elemente componente
- Descrierea produsului si a performantelor
- Functionare
- Functiide màsurare
- Amplasarea alinierea aparatului de màsurà
- Verificarea preciziei aparatului de màsurà
- Предназначение на уреда
- Описание на продукта и възможностите му
- Български
- Ìntretinere si service
- Ìntretinere i curàtare
- Sub rezerva modifican lor
- Serviciu de asistenta tehnicà post vànzàri i consultante clienti
- Eliminare
- Указания за безопасна работа
- Технически данни
- Изобразенитена фигурите или описанн връководствотоза експлоатацня допълннтелнн приспособления неса включенн в окомплектовката
- Изобразени елементи
- Режими на измерване
- Работа с уреда
- Поставяне подравняване на измервателния уред
- Проверка на точноспа на измервателния уред
- Сервиз и консултации
- Правата за изменения запазенн
- Поддържане и сервиз
- Поддържане и почистване
- Бракуване
- Uputstva о sigurnosti
- Srpski
- Komponente sa slike
- Upotreba koja odgovara svrsi
- Tehnicki podaci
- Pribor sa slike ili koji je opisan ne spada u standardni obim isporuka
- Opis proizvoda i rada
- Postavljanje centriranje mernog alata
- Mernefunkcije
- Kontrola tacnosti mernog alata
- Varnostna navodila
- Uporaba vskladuz namenom
- Uklanjanje djubreta
- Slovensko
- Servis i savetovanja kupaca
- Opis in zmogljivost izdelka
- Odrzavanjeiservis
- Odrzavanje i ciscenje
- Komponente na sliki
- Zadrzavamo pravo na promene
- Tehnicni podatki
- Prikazan ali opisan pribor ne spada v standardni obseg dobave
- Namestrtev naravnavanje merilnega orodja
- Delovanje
- Preverjanjetocnosti merilnega orodja
- Merline funkcije
- Vzdrzevanje in servisiranje
- Vzdrzevanje in ciscenje
- Uporaba za odredenu namjenu
- Tehnicki podaci
- Servis in svetovanje
- Prikazani dijelovi uredaja
- Opis proizvoda i radova
- Odlaganje
- Hrvatski
- Upute za sigurnost
- Postavljanje izravnavanje mjernog alata
- Provjera tocnosti mjernog alata
- Funkcije mjerenja
- Zbrinjavanje
- Zadiiavamo pravo na promjene
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca
- Ohutusnöuded
- Odrzavanje i ciscenje
- Od ria va nj e i servisiranje
- Tehnilised andmed
- Seadmeosad
- Seadmeja selle funktsioonide
- Nouetekohane kasutus
- Kirjeldus
- Kasutamine
- Möötereziimid
- Mòòteseadme ulesseadmine ja vàljarihtimine
- Seadme tàpsuse kontrollimine
- Tootja jätab endale öiguse muudatuste tegemiseks
- Pielietojums
- Müügijärgneteenindus ja nöustamine
- Latviesu
- Kasutuskölbmatuks muutunud seadmete käitl us
- Izsträdäjuma unta darbibas apraksts
- Hooldusjateenindus
- Hooldusja puhastus
- Drosi bas noteikumi
- Attélotàs sastàvdajas
- Tehniskie parametri
- Lietosana
- Attélotie vai aprakstitie pied ertimi neietilpst standarta piegàdes komplekta
- __io 50
- Wjnrnnmillw
- Mérinstrumenta uzstàdisana un izlidzinâsana
- Mérinstrumenta precizitàtes pàrbaude
- Mèrisanasveidi
- Tehniskà apkalposana un konsultàcijas klientiem
- Saugosnuorodos
- Prietaiso paskirtis
- Pavaizduoti prietaiso elemental
- Lietuviskai
- Gaminioirtechniniqduomenqaprasas
- Atbrivosanàs no nolietotajiem izstràdàjumiem
- Apkalposana un tirisana
- Apkalposana un apkope
- Naudojimas
- Matavimo prietaiso pastatymas ir islyginimas
- Techniniai duomenys
- Prietaiso tikslumo tikrinimas
- Matavimo funkcijos
- Prieziùra irservisas
- Prieziùra ir valymas
- Кшфйшй
- К кжйи
- Йюикй
- Й ïëж й
- Ией
- Жад кта йй йй
- Еьк
- Вша
- Salinimas
- Klientq aptarnavimo skyrius ir klienty konsultavimo tarnyba
- Яишш
- 8 й иж йтй
- Шй ж
- Шжй
- Таййяейш 6
- Мйййй иа
- Мйй
- Ледаще
- Яй жм ж
- Шмшм
- Ш йхйй
- Ф i из
- Айэя
- Iта а ы дави
- Ч eœ
- Fty iiw ia s e ô
- Ф й йй в аг й
- Aoi wiwi iwia
- Ф жмзм 0 жшк1й
- 8 т ьикш t
- Тей ж i wvaax aií5bw s ai
- Теавтаюи
- Т v адаж
- Ннаж 9 fi
- И эф
- Зйкы1я вфн ф æwsksm
- Жйй и 1 1й хм
- Œsa ts адаж s
- Ìiitewa
- Шн ввикеф
- Wx a a
- Ш ки 1 â ywtswæ жвк г
- Wsw air sw jfp æw ë sÿï
- Ш кддв1к11и
- Woojd qosoq mmm
- Ч аш й
- K so ъжадфвдаййада
- Кг ч
- Йтш к
- Йм йй
- Йии тйжййюгг я йишвда йя ииггвже
- Йжйкя
- Й кжй
- Иятаяйтшййф
- Жя яёёй йижлява
- Жшэди кй st
- Жж жя й
- Дйлкйяиф
- Ffiuffi
- Эйё
- Цжкш
- Ожж
- Ямнмя жяяймие
- Яжйтйё
- Ягагжж
- Шшяашй
- Л йф ifetwsmsbæw
- Йй кшяжвш
- Й я еке
- Жшм яяажшга
- Жаш к т1яаж й ф1
- Втимвшюш
- I æsâïeœi isaiit кемв мявя
- Й эот1
- Жж мжзшй
- Л м5
- Аш ж
- Îhh 444
- Клинчи х4 44 4 а 4 j hl fl л
- Flflfl m 4444 1х я4я4я4 чмо
- 44444 4444ххая 44 fl 4 flfl 44
- 44444 444 4я44яяя 3x4 44 ma
- 44444 44 v 4хяя 44 4x fl л4 fl 44
- 4 4 ê 5044 аяа 4 а
- Я 4 94 4 44 1
- Ж 4 4 j4 i
- Атич апаииайлшм
- Nzjîsæeiumahqnuijaa nei
- Nass йаялштшагчаигтктпг u
- As 3 я
- A4 i 51 ft
- Й лц л41 4
- Т 11д ия
- Пит1я 4йв5янайтяяаая1оат
- Álljffuíüú
- Rmvim îhwn nas rmii mî
- Mîuîmîm niîiomiakmîîmr iu usîwianao
- Mîijt5 natiiakmîiîtattwaiata
- Ijmvifllviu
- Petunjuk petunjuk untuk keselamatan kerja
- Penjelasan tentang produk dan daya
- Penggunaan
- Data teknis
- Bahasa indonesia
- Bagian bagian pa da gambar
- Aksesori ya ng a da da lam gambar a tau yang dijela ska n tida k termasuk dalam m esin standar yang dipasok
- Merna sang menyetel alat pengukur
- Penggunaan
- Objbuch l 239 002 book page 129 monday june 18 012 10 51 am
- Memeriksa ketepatan alat pengukur
- Fungsi fungsi pengukuran
- Bosch power tools
- 929l41 ц18 2
- Rawatandan servis
- Rawatan dan kebersihan
- Perii baha n ada la h ha к bosch
- Objbuch l 239 003 book page 130 friday july 27 2012 2 08 pm
- Layanan pasca beli dankonsultasi bagi pelanggan
- Cara membuang
- 929 l411 27 2 bosch power tools
- Danh sir dung
- Cac nguyen tac an toan
- Bieu trirng cua sin pham
- Tieng viet
- Thong so ky thuat
- Obj_buch 1239 002 book page 131 monday june 18 2012 10 51 am
- Md ta san pham va dac tinh ky thuat
- Dung cu do cd the nhan biet rd rang bang chudi so dbng 15 tren nhan ghi loai may
- Vân hành
- Tlfùbljch l 239 002 book page 132 monday june 18 012 10 51 am
- Dàn dtfng nhâm dông dung cu do
- Dung cu do cô thé nhân biêt rô ràng bàng chuôi so dông 15 trên nhân g h i loai mây
- Bosch power tools
- 929 l411 18 2
- 1 цгтрлтрш
- Objbuc h l 239 002 book page 134 monday june 18 012 10 51 am
- Bosch power tools
- 929 l411 18 2
- Báo diföng và làm sa ch
- Thái bò
- Obj_buc h 1239 002 book page 135 monday june 18 2012 10 51 am
- Dich vu hó trey khách hàng và báo hành báo tri
- Bâo diröng và bào quân
- Rê к5 г imre ог г f n
- Reif pi freifrire rft rere fit iff
- R о л if f p irre i
- J f ff
- Itn irr vr
- Int n ff p пгегеге l i fre цттт ш f f
- If re f cre i ir t
- Ic rr irr f
- I ire if if ire
- Fi re re iñ irrer ет
- Faleci
- F if pitreifríire fp
- И г i str
- Ÿaa y j
- Www bosch pt com
- Bosch power tools
- 929 l411 18 2
- Lüji gol 26 d g
- B gol 32 d g 2 b gol 26 d g
- Lüji gol 20 d g
- Aoib 1 476 m 3 mm
- Jljaaaa
- Aluib 9 p9 jljj jl jaj
- Jlajljljjl s psp
- A j lâjjl jlj o
- Jl à ojlajl
- A gbiao jj öl оааа
- Jl jao 1 ajàà
- A b 1 937 m 1 689 m 0 248m d
- Jl i çj oj mj ojfjjl 94 hi
- A 1 937 m b 1 689 m
- Jl ajl 9a
- A 1 724 m d 0 248 m
- Ji ij bj lâiji
- 929 l411 18 2
- Üu j b ojlall
- Gol 32 d g
- 476 m 6 mm
- Gol 20 d g
- 476 m 2mm x ojlajl
- Ü x 9 j
- D jaolâj a jl ao übÿjj j jaa jl
- Óìa 1
- D 1 724 m 0 248 m 1 476 m
- Qulj jj ij ojlall jljjl aj b jlb
- Bâjjl
- Ojlajl ij b jljj al а
- Bj lôjjl
- Ojlajl
- Bj lâjjl jlj i 9 a jj o
- Oajl ojlajl bôjjl jl ij d
- D 7 un j û 7
Похожие устройства
-
Bosch GOL 26 D (0601068002)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GOL 26 D (0601068002)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GOL 32 D (0601068500)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GOL 20 D (0.615.994.09X) + поверкаИнструкция по эксплуатации -
Bosch GOL 20 D (0601068402)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GOL 26 D (0601068000)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GOL 26 D (0.601.068.002)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GOL 32 D (0.601.068.500)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GOL 20 D (0.601.068.400)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GOL 26 D (0.601.068.000)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GOL 20 D (0.601.068.402)Инструкция по эксплуатации -
Patriot LL 105Руководство пользователя
OBJ_BUCH 1239 002 book Page 82 Monday June 18 2012 10 51AM 821 Romàna Functionare Abaterileaparatului de màsuràde laorizontalà existente Verificati precizia de nivelare çi affare a aparatului de compensator mâsurâ inainte de a incepe lucrul cât çi dupà un transport de mai lunga durata al acestuia dupà centrarea nivelei sferice suntcontrabalansate de Controlati régulât in timpul lucrului de ex privind oglinda nivelei 3 dacà buia de aer se aflà in centrul nivelei sferice Feriti aparatul de mâsurâ de umezealà i de expunere directà la radiati solare Nu expuneti aparatul de mâsurâ unortemperaturi sau un or variati extreme de temperatura De ex nu l lèsati preamulttimpinautoturism in cazul unor variati maimari de temperatura lèsati mai Ìntài aparatul sà se acomodeze inainte de a l pune in functiune Temperaturile sau Centrarea aparatului de màsurà deasupra unui punct la sol Dacà este necesar centrati aparatu I de màsu rà deasu pra unui pu net la sol Agàtati in acest scop firul cu plumb 20 de su rubu I de fixare al stativului Aliniati aparatul de màsurà deasupra punctului la sol fie deplasànd aparatul de màsurà pe stativ fie deplasà nd stativul variabile extreme de temperatura pot afecta precizia Focusarea telescopului aparatului de mâsurâ indepàrtati capacul de protectie de pe obiectivul 1 Evitati orice çoc sau càdere a aparatului de mâsurâ indreptati telescopul asupra unui obiect Dupà actiunea unor influente exterioare puternice asupra lu mi nos sau tineti o foaie de hàrtie al bà in fata aparatului de mâsurâ inainte de a continua lucrul cu obiectivului 1 Rotitiocularul 6 pànàcànd acesta ar trebui sà efectuati intotdeaunao verificare a crucea reticu larà se vede dar çi este de cu bare preciziei vezi Verificarea preciziei aparatului de mâsurâ pagina 83 In traduce ti aparatul de mâsurâ in valiza din setulde negruinchis indreptati telescopul asupra mirei eventual cu ajutorul dispozitivulu i de vizare aaproxi mativà 2 Ràsuciti bu tonul de focusare livrare atunci cànd il transportati la distante mai mari 16 pànàcàn zona cu diviziuni gradate a mirei peate fi vàzutà de ex in autoturism Aveti grijà ca aparatul de dar Orientati exact crucea reticularàspre mijlocului mirei mâsurâ sà fie pozitionat corect in valizà La rotind dispozitivu I de ajustare aimaginii cerco lui orizontal 14 introducerea in val izà compensatoru I se blocheazà pentru cà a Itfel s a r putea de te riora di n cauza m içcàril or putern ice din timpul trans portului Amplasarea alinierea aparatului de màsurà Dacà telescopul a fost focusat corect crucea reticu larà çi imaginea mirei nu au voie sà se deplaseze una spre cealaltè atunci cànd ochiul este miscat in spatele ocularului Functiide màsurare Montare pestativ Pozitionati intotdeaunaperfect vertical mira indreptati apara Asezati stati vu I intr o pozitie stabi lè çi asigurati I impotriva tul de màsurà aliniat si focusat spre mirà astfel incàt crucea ràsu turnàrii sau alu necàrii Puneti aparatul de mâsurâ cu reticularà sà fie pozitionatà deasupra mijlocului ui mirei orificiul de prindere pestativ 13 pe filetul stativului i fixati prin insurubare aparatul de màsurà cu su rubu I fixare al stativului Citirea inàltimii Cititi inàltimea pe mirà la linia din mijloc a cruci reticulare Aliniati brut stativul inàltimea màsuratà in figurà l 195m Pe distante scurte aparatul de màsurà poater fi transportât fiind montât pe stativ Pentru a nu deterioraaparatul de màsurà in timpul transportuluistativul trebuie tinut vertical si nu trebuie asezat de ex longitudinal pe umàr Alinierea aparatului de mâsurâ Orientati astfel aparatul de màsurà cu ajutorul uru buri lor de calare 12 incàt bulade aer sàse afle in centrul nivelei sferice 7 Màsurarea distante Centrati aparatul de màsurà deasupra punctulu i din care trebu ie màsu ratà distanta Cititi inàltimea pe mira la linia superioarà si inferioarà a crudi reticulare inmuItiti cu 100 diferenta dintre cele douà inàltimi pentru a obtine distanta de la aparatu I de màsurà pànà la mirà Distanta màsuratà in figurà Aduceti bu la de aer ràsucind primu I din cele doua sur ubu ri de 1 347 m 1 042 m x 100 30 5 m calare A si B la mijloc între aceste douasuruburi Ràsuciti apoi al treilea surub de calare C pànà cànd buia de aer se va aflain centrul nivelei sferice 1619 929 L411 18 6 12 Bosch Power Tools
Узнайте, как правильно настраивать и проверять измерительные приборы для достижения максимальной точности. Следуйте рекомендациям по защите от внешних факторов.