Bosch Скарификатор AVR 1100 (060088A100) +Диван надувной 1619M00JV1 [18/171] Consignes de sécurité
![Bosch Скарификатор AVR 1100 (060088A100) +Отвертка аккумуляторная KC3610-RU [18/171] Consignes de sécurité](/views2/1129663/page18/bg12.png)
Polski | 11 | 3
165
P
o
17
F 016 L70 675 | (11.10) Bosch Power Tools
Français
fr
Consignes de sécurité
Attention ! Lire attentivement les instructions
suivantes. Familiarisez-vous avec les éléments
de commande et l’utilisation appropriée de la
machine. Conserver les instructions d’utilisa-
tion dans un endroit sûr pour toute utilisation
ultérieure.
Explication des symboles se trouvant sur la
machine
Indications générales sur d’éventuels
dangers.
Lire les instructions d’utilisation.
Faites attention à ce que les personnes
se trouvant à proximité ne soient pas
blessées par des projections prove-
nant de la tondeuse.
Gardez une distance de sécurité entre
l’utilisateur de la machine en marche
et des personnes se trouvant à proxi-
mité.
Griffes/lames coupantes. Attention à
ne pas se couper les orteils ou les
doigts.
Avant d’effectuer des réglages sur l’ap-
pareil ou de le nettoyer, lorsque le câ-
ble se trouve coincé, ou que l’appareil
soit laissé sans surveillance même
pour une courte durée, arrêter l’appa-
reil et retirer la fiche de la prise de cou-
rant. Maintenez le câble éloigné des
griffes/lames.
Protégez-vous contre les chocs électri-
ques.
Maintenez le câble de raccordement
hors de portée de la lame.
Attendez l’arrêt total de tous les élé-
ments de la machine avant de les tou-
cher. Après la mise hors tension de la
machine, les griffes/lames continuent
à tourner, pouvant provoquer ainsi des
blessures.
Ne pas utiliser l’appareil par temps de
pluie ni l’exposer à la pluie.
Mode d’emploi
f Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé
par des personnes (enfants compris) souf-
frant d’un handicap physique, sensoriel ou
mental ou par des personnes n’ayant l’expé-
rience et/ou les connaissances nécessaires,
à moins qu’elles ne soient surveillées par une
personne responsable de leur sécurité ou
qu’elles aient été instruites quant au manie-
ment de l’appareil.
Les enfants doivent être surveillés pour assu-
rer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
f Ne pas utiliser la machine lorsque vous êtes
fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alco-
ol ou de médicaments.
f Ne jamais laisser un enfant ou une autre per-
sonne n’ayant pas pris connaissance des ins-
tructions d’utilisation se servir de la machi-
ne. Il est possible que les réglementations
locales fixent une limite d’âge minimum de
l’utilisateur. Gardez la machine non utilisée
hors de la portée des enfants.
f Ne jamais aérer/scarifier le gazon lorsque
des personnes, en particulier des enfants, ou
des animaux domestiques se trouvent à
proximité.
STOP
f L’opérateur ou l’utilisateur de la tondeuse
est responsable des accidents et des dom-
mages causés à autrui ou à ses biens.
f Portez toujours une protection auditive et
des lunettes de protection, si vous travaillez
avec la machine.
f Ne jamais faire fonctionner la machine si
vous marchez pieds nus ou portez des sanda-
les ouvertes. Porter toujours des chaussures
fermées et des pantalons longs.
f Inspecter soigneusement la surface à tra-
vailler et éliminer pierres, bâtons, fils métal-
liques, os et autres objets étrangers.
f Avant l’utilisation, effectuez toujours un con-
trôle visuel afin de constater si des griffes et
des boulons manquent, sont usés ou endom-
magés.
f Toujours remplacer l’ensemble des griffes et
boulons usés ou endommagés pour préser-
ver l’équilibre de la machine. Faire attention
lors de l’utilisation de machines présentant
plusieurs griffes, étant donné que lors de la
mise en rotation d’une griffe, les autres grif-
fes peuvent également se mettre à tourner.
f Mettez un écran facial, si vous utilisez la ma-
chine sans dispositif de ramassage.
f Ne menez l’appareil qu’au pas, ne jamais cou-
rir.
f Ne travailler qu’à la lumière du jour ou avec
un bon éclairage.
f Si possible, évitez d’utiliser la machine lors-
que l’herbe est mouillée ou prenez des mesu-
res de précaution supplémentaires pour évi-
ter de glisser.
f Aérer/scarifier le gazon sur des talus peut
être dangereux.
f Ne pas utiliser le scarificateur/l’aérateur de
gazon sur des pentes très abruptes.
– Sur des pentes ou de l’herbe mouillée, faire
attention à ne pas perdre l’équilibre.
– Toujours aérer/scarifier le gazon transversa-
lement à la pente, jamais de haut en bas ou
de bas en haut.
– Faites très attention lors d’un changement
de direction sur une pente.
– Faites très attention en reculant ou en tirant
la machine vers vous.
f Lors des travaux d’aération/de scarification
du gazon, poussez la machine toujours vers
l’avant et ne la tirez jamais vers vous.
f Les griffes/lames doivent être totalement à
l’arrêt quand vous devez basculer la machine
pour la transporter, quand vous traversez
d’autres surfaces que des terrains couverts
d’herbes ou quand vous transportez la ma-
chine entre deux surfaces à aérer/scarifier.
f N’utilisez jamais la machine sans dispositif
de ramassage ni sans protection anti-choc.
f Mettez la machine en marche conformément
aux instructions du mode d’emploi et veillez
à maintenir les pieds bien à l’écart des par-
ties en rotation.
f N’inclinez pas la machine lors du démarrage
ou lorsque vous mettez le moteur en fonc-
tionnement, sauf si ceci est nécessaire pour
la mettre en marche quand l’herbe est haute.
Dans ce cas-là, soulever alors la machine jus-
te ce qu’il faut et uniquement sur le côté op-
posé à l’utilisateur en poussant le guidon
vers le bas. Veillez toujours à ce que vos
mains soient placées sur le guidon lorsque
vous posez la machine sur le sol.
f Tenir les pieds et les mains éloignés des par-
ties rotatives de la machine.
f Lors du travail, gardez une certaine distance
par rapport à la zone d’éjection.
f Ne jamais soulever ni transporter la machine
pendant que le moteur est en marche.
Содержание
- Ake 30 li 1
- Alr 900 avr 1100 1
- F 016 l70 675 11 010 1
- Alr 900 avr 1100 2
- Alr 900 4
- Avr 1100 4
- Deutsch 5
- Sicherheitshinweise 5
- Abgebildete komponenten 6
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 6
- Funktionsbeschreibung 6
- Lieferumfang 6
- Montage 7
- Technische daten 7
- Zu ihrer sicherheit 7
- Arbeitshinweise 8
- Betrieb 8
- Inbetriebnahme 8
- Montage 8
- Deutsch 9
- Fehlersuche 9
- Kundendienst und kundenberatung 10
- Wartung und service 10
- Deutsch 11
- Entsorgung 11
- English 12
- Safety notes 12
- Delivery scope 13
- Functional description 13
- Intended use 13
- Product features 13
- Technical data 13
- Assembly 14
- For your safety 14
- Operation 14
- Starting 14
- English 15
- Troubleshooting 15
- Working advice 15
- After raking or verticutting storage 16
- Maintenance and cleaning 16
- Maintenance and service 16
- Removing fitting raker tines 16
- After sales service and customer as sistance 17
- Disposal 17
- English 17
- Consignes de sécurité 18
- Français 18
- Accessoires fournis 19
- Description du fonctionnement 19
- Eléments de l appareil 19
- Utilisation conforme 19
- Caractéristiques techniques 20
- Montage 20
- Pour votre sécurité 20
- Fonctionnement 21
- Instructions d utilisation 21
- Mise en fonctionnement 21
- Montage 21
- Dépistage d erreurs 22
- Français 22
- Après l aération le scarification du gazon stockage 23
- Entretien et service après vente 23
- Montage et démontage des griffes 23
- Nettoyage et entretien 23
- Service après vente et assistance des clients 23
- Elimination des déchets 24
- Français 24
- Español 25
- Instrucciones de seguridad 25
- Componentes principales 26
- Descripción del funcionamiento 26
- Material que se adjunta 26
- Utilización reglamentaria 26
- Datos técnicos 27
- Montaje 27
- Para su seguridad 27
- Instrucciones para la operación 28
- Montaje 28
- Operación 28
- Puesta en marcha 28
- Español 29
- Localización de fallos 29
- Mantenimiento y servicio 30
- Servicio técnico y atención al cliente 30
- Eliminación 31
- Español 31
- Indicações de segurança 32
- Português 32
- Componentes ilustrados 33
- Dados técnicos 33
- Descrição de funções 33
- Utilização conforme as disposições 33
- Volume de fornecimento 33
- Montagem 34
- Para sua segurança 34
- Colocação em serviço 35
- Funcionamento 35
- Indicações de trabalho 35
- Busca de erros 36
- Português 36
- Após ventilar a relva ou escarificar guardar 37
- Desmontagem e montagem dos dentes 37
- Eliminação 37
- Manutenção e limpeza 37
- Manutenção e serviço 37
- Serviço pós venda e assistência ao cliente 37
- Italiano 38
- Norme di sicurezza 38
- Componenti illustrati 39
- Descrizione del funzionamento 39
- Uso conforme alle norme 39
- Volume di fornitura 39
- Dati tecnici 40
- Montaggio 40
- Per la vostra sicurezza 40
- Indicazioni operative 41
- Messa in funzione 41
- Montaggio 41
- Individuazione dei guasti e rimedi 42
- Italiano 42
- A lavoro concluso conservazione 43
- Manutenzione e pulizia 43
- Manutenzione ed assistenza 43
- Servizio di assistenza ed assistenza clienti 43
- Smaltimento 43
- Smontaggio e montaggio dei rebbi 43
- Nederlands 44
- Veiligheidsvoorschriften 44
- Afgebeelde componenten 45
- Functiebeschrijving 45
- Gebruik volgens bestemming 45
- Meegeleverd 45
- Technische gegevens 45
- Montage 46
- Voor uw veiligheid 46
- Gebruik 47
- Ingebruikneming 47
- Tips voor de werkzaamheden 47
- Nederlands 48
- Storingen opsporen 48
- Afvalverwijdering 49
- Demontage en montage van de tanden 49
- Klantenservice en advies 49
- Na het beluchten of verticuteren van het gazon opbergen 49
- Onderhoud en reiniging 49
- Onderhoud en service 49
- Sikkerhedsinstrukser 50
- Beregnet anvendelse 51
- Funktionsbeskrivelse 51
- Illustrerede komponenter 51
- Leveringsomfang 51
- Tekniske data 51
- For din egen sikkerheds skyld 52
- Ibrugtagning 52
- Montering 52
- Arbejdsvejledning 53
- Fejlsøgning 53
- Demontering og montering af tænderne 54
- Vedligeholdelse og rengøring 54
- Vedligeholdelse og service 54
- Bortskaffelse 55
- Efter luftning eller vertikalskæring af plænen opbevaring 55
- Kundeservice og kunderådgivning 55
- Svenska 56
- Säkerhetsanvisningar 56
- Funktionsbeskrivning 57
- Illustrerade komponenter 57
- Leveransen omfattar 57
- Tekniska data 57
- Ändamålsenlig användning 57
- Driftstart 58
- För din säkerhet 58
- Montage 58
- Arbetsanvisningar 59
- Felsökning 59
- Svenska 59
- Klornas demontering och montering 60
- Maskinens lagring 60
- Underhåll och rengöring 60
- Underhåll och service 60
- Avfallshantering 61
- Kundservice och kundkonsulter 61
- Svenska 61
- Sikkerhetsinformasjon 62
- Formålsmessig bruk 63
- Funksjonsbeskrivelse 63
- Illustrerte komponenter 63
- Leveranseomfang 63
- Tekniske data 63
- For din egen sikkerhet 64
- Igangsetting 64
- Montering 64
- Arbeidshenvisninger 65
- Feilsøking 65
- Demontering og demontering av ståltennene 66
- Etter plenluftingen oppbevaringen 66
- Service og vedlikehold 66
- Vedlikehold og rengjøring 66
- Deponering 67
- Kundeservice og kunderådgivning 67
- Turvallisuusohjeita 68
- Kuvassa olevat osat 69
- Määräyksenmukainen käyttö 69
- Tekniset tiedot 69
- Toimintaselostus 69
- Toimitukseen kuuluu 69
- Asennus 70
- Käyttö 70
- Käyttöönotto 70
- Turvallisuussyistä 70
- Työskentelyohjeita 71
- Vianetsintä 71
- Hoito ja huolto 72
- Huolto ja puhdistus 72
- Nurmikon ilmaamisen sammaleenpois ton jälkeen säilytys 72
- Piikkien irrotus ja asennus 72
- Asiakaspalvelu ja asiakasneuvonta 73
- Hävitys 73
- Ελληνικά 74
- Ελληνικά 78
- Ελληνικά 80
- Türkçe 81
- Türkçe 84
- Türkçe 85
- Polski 87
- Polski 91
- Polski 93
- Česky 94
- Česky 97
- Česky 99
- Slovensky 100
- Slovensky 104
- Magyar 106
- Magyar 110
- Русский 112
- Русский 116
- Русский 118
- Українська 119
- Українська 123
- Română 125
- Română 129
- Български 131
- Български 135
- Български 137
- Srpski 138
- Srpski 141
- Srpski 143
- Slovensko 144
- Slovensko 147
- Polski 11 148
- Slovensko 148
- Hrvatski 150
- Hrvatski 154
- Latviešu 162
- Latviešu 166
- Lietuviškai 168
Похожие устройства
- Honda UMK 450 XE Инструкция по эксплуатации
- Worx WG349E.9 без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita Скарификатор UV3200 +Мультитул MTT151 Инструкция по эксплуатации
- Patriot Nevada 440106506 Инструкция по эксплуатации
- Worx WG186E Инструкция по эксплуатации
- Нева D10 Инструкция по эксплуатации
- Нева КНМ Инструкция по эксплуатации
- Нева ННМ для мотоблока Инструкция по эксплуатации
- Нева навесной однорядный ОН Инструкция по эксплуатации
- Нева навесной ПН со сцепкой (005.08.0100-03) Инструкция по эксплуатации
- Нева навесной ПН для МК (005.08.0800) Инструкция по эксплуатации
- Нева СМБ Инструкция по эксплуатации
- Нева для МК200 (005.09.1600-02) Инструкция по эксплуатации
- Нева ТПМ-м Инструкция по эксплуатации
- Нева для мотоблока ЩРМ-1 (005.14.0100РЭ) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GOL 20 D (0.615.994.09X) + поверка Инструкция по эксплуатации
- Bosch AdvancedLevel 360 basic (0.603.663.B03) Инструкция по эксплуатации
- Bosch AdvancedLevel 360 set (0.603.663.B04) Инструкция по эксплуатации
- Makita Скарификатор UV3200 +Мультитул MTT051 Инструкция по эксплуатации
- Посейдон E5-200-15-Th-Cover-Gun Инструкция по эксплуатации