Metabo PowerMaxx KP (БЕЗ АКК. и З/У) [15/72] Protection de l environnement
![Metabo PowerMaxx KP (БЕЗ АКК. и З/У) [15/72] Protection de l environnement](/views2/1366469/page15/bgf.png)
FRANÇAIS fr
15
Laisser l'outil ou le bloc batterie refroidir.
3. L'appareil s'arrête lorsqu'il est soumis à une trop
grande intensité de courant (comme c'est le
cas par exemple lors d'une surcharge d'une
certaine durée).
Couper l'appareil au niveau de la gâchette (7),
retirer le bloc batterie, déterminer et éliminer la
cause de la surcharge.
7.2 Réglage de la vitesse d'avance
Régler la vitesse d'avance au moyen de la molette
(8).
7.3 Mise en marche et arrêt
Mise en marche : appuyer sur la gâchette (7).
Arrêt : relâcher la gâchette (7). Remarque :
la
crémaillère est automatiquement retirée légère-
ment, afin d'éviter un écoulement ultérieur de
gouttes.
Cependant, si la gâchette est actionnée à courts
intervalles (inférieurs à 1 seconde), le retrait ne
s'effectue pas automatiquement. Ceci permet de
doser avec précision de petites quantités.
Remarque :
lorsque la cartouche ou le sachet en
film est vide, le moteur se coupe automatiquement.
Utiliser uniquement des accessoires Metabo.
Kit de transformation 400 ml réf : 6.30148
Composé d'une crémaillère courte (5) et d'un tube
de 400 ml (3) à remplacer.
Voir page 2, fig. C.
- Dévisser le tube (3).
- Dévisser la vis sur le bouchon de crémaillère (6) et
retirer vers l'arrière le bouchon de crémaillère (6)
de la crémaillère (5).
- Extraire vers l'avant la crémaillère du carter de
moteur.
- Dévisser la vis et démonter les composants (12) à
(14) de la crémaillère.
- Introduire par l'avant la crémaillère du kit de trans-
formation.
- Mettre en place le bouchon de crémaillère (6) et
serrer avec la vis.
- Monter les composants (12) à (14) sur l'autre
crémaillère et serrer avec la vis.
- Serrer à fond le tube du kit de transformation.
Gamme d'accessoires complète, voir
www.metabo.com ou le catalogue d'accessoires.
Les travaux de réparation sur les outils élec-
triques ne peuvent être effectués que par un
spécialiste !
Pour toute réparation sur un outil Metabo, contacter
le représentant Metabo. Voir les adresses sur
www.metabo.com.
Les listes des pièces détachées peuvent être télé-
chargées sur www.metabo.com.
Suivre les réglementations nationales concernant
l'élimination dans le respect de l'environnement et
le recyclage des machines, emballages et acces-
soires.
Les blocs batteries ne doivent pas être jetés avec
les ordures ménagères ! Ramener les blocs batte-
ries défectueux ou usagés à un revendeur Metabo !
Ne pas jeter les blocs batteries dans l'eau.
Pour les pays européens uniquement : ne
pas jeter les appareils électriques dans les
ordures ménagères ! Conformément à la
directive européenne 2002/96/CE relative aux
déchets d'équipements électriques ou électro-
niques (DEEE), et à sa transposition dans la législa-
tion nationale, les appareils électriques doivent être
collectés à part et soumis à un recyclage respec-
tueux de l’environnement.
Avant d'éliminer l'outil électrique, décharger son
bloc batterie. Protéger les contacts de tout court-
circuit (par ex. isoler à l'aide de ruban adhésif).
Commentaires sur les indications de la page 3.
Sous réserve de modifications allant dans le sens
du progrès technique.
U = Tension du bloc batterie
v=Vitesse d'avance
F=Force d'expulsion
m = Poids (avec le plus petit des blocs batte-
ries)
Valeurs de mesure calculées selon EN 60745.
Courant continu
Les caractéristiques indiquées sont soumises à
tolérance (selon les normes en vigueur
correspondantes).
Valeurs d'émission
Ces valeurs permettent l'estimation des émis-
sions de l'outil électrique et la comparaison entre
différents outils électriques. Selon les conditions
d'utilisation, l'état de l'outil électrique ou les acces-
soires utilisés, la sollicitation réelle peut varier plus
ou moins. Pour l'estimation, tenir compte des
pauses de travail et des phases de sollicitation
moindre. Définir des mesures de protection pour
l'utilisateur sur la base des valeurs estimatives
adaptées en conséquence, p. ex. mesures organi-
sationnelles.
Valeurs totales de vibration
(somme vectorielle
triaxiale) déterminées selon EN 60745 :
a
h
=Valeur d'émission vibratoire
K
h
=Incertitude (vibration)
Niveau sonore typique pondéré A
:
L
pA
=Niveau de pression acoustique
L
WA
=Niveau de puissance sonore
K
pA
, K
WA
= Incertitude
Porter un casque antibruit !
8. Accessoires
9. Réparations
10. Protection de l'environnement
11. Caractéristiques techniques
Содержание
- Kpa 10 400 kpa 10 600 1
- Www metabo com 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Deutsch de 4
- Konformitätserklärung 4
- Originalbetriebsanleitung 4
- Deutsch de 5
- Spezielle sicherheitshinweise 5
- Benutzung 6
- Deutsch de 6
- Inbetriebnahme 6
- Überblick 6
- Deutsch de 7
- Reparatur 7
- Technische daten 7
- Umweltschutz 7
- Zubehör 7
- Declaration of conformity 8
- English en 8
- General safety instructions 8
- Original instructions 8
- Specified use 8
- English en 9
- Overview 9
- Special safety instructions 9
- Accessories 10
- English en 10
- Initial operation 10
- English en 11
- Environmental protection 11
- Repairs 11
- Technical specifications 11
- Consignes générales de sécurité 12
- Déclaration de conformité 12
- Français fr 12
- Notice originale 12
- Utilisation conforme à la destination 12
- Consignes de sécurité particulières 13
- Français fr 13
- Français fr 14
- Mise en service 14
- Utilisation 14
- Vue d ensemble 14
- Accessoires 15
- Caractéristiques techniques 15
- Français fr 15
- Protection de l environnement 15
- Réparations 15
- Algemene veiligheidsvoorschriften 16
- Conformiteitsverklaring 16
- Gebruik volgens de voorschriften 16
- Nederlands nl 16
- Originele gebruiksaanwijzing 16
- Nederlands nl 17
- Speciale veiligheidsvoorschriften 17
- Inbedrijfstelling 18
- Nederlands nl 18
- Overzicht 18
- Gebruik 19
- Milieubescherming 19
- Nederlands nl 19
- Reparatie 19
- Technische gegevens 19
- Toebehoren 19
- Nederlands nl 20
- Avvertenze generali di sicurezza 21
- Dichiarazione di conformità 21
- Istruzioni per l uso originali 21
- Italiano it 21
- Utilizzo conforme 21
- Avvertenze di sicurezza specifiche 22
- Italiano it 22
- Italiano it 23
- Messa in funzione 23
- Panoramica generale 23
- Utilizzo 23
- Accessori 24
- Dati tecnici 24
- Italiano it 24
- Riparazione 24
- Tutela dell ambiente 24
- Italiano it 25
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 26
- Declaración de conformidad 26
- Español es 26
- Instrucciones generales de seguridad 26
- Manual original 26
- Español es 27
- Instrucciones especiales de seguridad 27
- Descripción general 28
- Español es 28
- Puesta en marcha 28
- Accesorios 29
- Español es 29
- Especificaciones técnicas 29
- Manejo 29
- Protección ecológica 29
- Reparación 29
- Español es 30
- Declaração de conformidade 31
- Indicações gerais de segurança 31
- Manual original 31
- Português pt 31
- Utilização autorizada 31
- Indicações de segurança especiais 32
- Português pt 32
- Colocação em operação 33
- Português pt 33
- Utilização 33
- Vista geral 33
- Acessórios 34
- Dados técnicos 34
- Português pt 34
- Protecção do meio ambiente 34
- Reparações 34
- Português pt 35
- Allmänna säkerhetsanvisningar 36
- Avsedd användning 36
- Konformitetsdeklaration 36
- Originalbruksanvisning 36
- Svenska sv 36
- Svenska sv 37
- Särskilda säkerhetsanvisningar 37
- Översikt 37
- Användning 38
- Före första användning 38
- Svenska sv 38
- Tillbehör 38
- Miljöskydd 39
- Reparationer 39
- Svenska sv 39
- Tekniska data 39
- Alkuperäiset ohjeet 40
- Määräystenmukainen käyttö 40
- Suomi fi 40
- Vaatimustenmukaisuusva kuutus 40
- Yleiset turvallisuusohjeet 40
- Erityiset turvallisuusohjeet 41
- Suomi fi 41
- Käyttö 42
- Käyttöönotto 42
- Lisätarvikkeet 42
- Suomi fi 42
- Yleiskuva 42
- Korjaus 43
- Suomi fi 43
- Tekniset tiedot 43
- Ympäristönsuojelu 43
- Forskriftsmessig bruk 44
- Generell sikkerhetsinformasjon 44
- Norsk no 44
- Original bruksanvisning 44
- Samsvarserklæring 44
- Norsk no 45
- Spesiell sikkerhetsinformasjon 45
- Før bruk 46
- Norsk no 46
- Oversikt 46
- Tilbehør 46
- Miljøvern 47
- Norsk no 47
- Reparasjon 47
- Tekniske data 47
- Dansk da 48
- Generelle sikkerhedsanvisninger 48
- Original brugsanvisning 48
- Overensstemmelseserklæring 48
- Tiltænkt formål 48
- Dansk da 49
- Særlige sikkerhedsanvisninger 49
- Anvendelse 50
- Dansk da 50
- Ibrugtagning 50
- Oversigt 50
- Tilbehør 50
- Dansk da 51
- Miljøbeskyttelse 51
- Reparation 51
- Tekniske data 51
- Deklaracja zgodności 52
- Instrukcja oryginalna 52
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 52
- Polski pl 52
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 52
- Polski pl 53
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwa 53
- Polski pl 54
- Przegląd 54
- Uruchomienie 54
- Akcesoria 55
- Dane techniczne 55
- Naprawa 55
- Ochrona środowiska 55
- Polski pl 55
- Użytkowanie 55
- Polski pl 56
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 57
- Δήλωση πιστότητας 57
- Ελληνικά el 57
- Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας 57
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 57
- Ελληνικά el 58
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 59
- Ελληνικά el 59
- Επισκόπηση 59
- Θέση σε λειτουργία 59
- Ελληνικά el 60
- Εξαρτήματα 60
- Επισκευή 60
- Χρήση 60
- Ελληνικά el 61
- Προστασία περιβάλλοντος 61
- Τεχνικά στοιχεία 61
- Eredeti használati utasítás 62
- Magyar hu 62
- Megfelelőségi nyilatkozat 62
- Rendeltetésszerű használat 62
- Általános biztonsági tudnivalók 62
- Különleges biztonsági tudnivalók 63
- Magyar hu 63
- Magyar hu 64
- Áttekintés 64
- Üzembe helyezés 64
- Használat 65
- Javítás 65
- Környezetvédelem 65
- Magyar hu 65
- Műszaki adatok 65
- Tartozékok 65
- Magyar hu 66
- Декларация соответствия 67
- Использование по назначению 67
- Общие указания по технике безопасности 67
- Оригинальное руководство по эксплуатации 67
- Русский ru 67
- Русский ru 68
- Ввод в эксплуатацию 69
- Обзор 69
- Русский ru 69
- Специальные указания по технике безопасности 69
- Защита окружающей среды 70
- Принадлежности 70
- Ремонт 70
- Русский ru 70
- Эксплуатация 70
- Русский ru 71
- Технические характеристики 71
Похожие устройства
- Makita TM3000C(X3) Инструкция по эксплуатации
- Makita BJS100Z (БЕЗ АКК. и З/У) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKP 3,6 LI (0603264620) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSR 1440 LI-2 (06039A3020) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSR 1440 LI-2/2 (06039A3021) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PBH UNEO 12 LI-2 (0603984020) Инструкция по эксплуатации
- Metabo SB 18 LTX Quick new (602200890) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Metabo W 18 LTX 150 (600404890) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Зубр Мастер ЗПД-1300 Инструкция по эксплуатации
- Алюмет 081102-443-008 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PMF 190 E SET TOOLBOX (0603100502) Инструкция по эксплуатации
- Metabo BS 18 LTX Quick new (602193890) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DCG180RHE Инструкция по эксплуатации
- Hyundai G 2010-230 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TC-MS 2513 T (4300345) Инструкция по эксплуатации
- Einhell TС-SM 2131 Dual (4300835) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 12V-26 ProfessionalI (06016A1001) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch PFS 3000-2 (0603207100) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GST 12B V-LI без аккумулятора (0.601.5A1.001) Инструкция по эксплуатации
- Makita DGA452Z аккумуляторная без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации