Metabo PowerMaxx KP (БЕЗ АКК. и З/У) [31/72] Manual original
![Metabo PowerMaxx KP (БЕЗ АКК. и З/У) [31/72] Manual original](/views2/1366469/page31/bg1f.png)
PORTUGUÊS pt
31
Manual original
Declaramos, sob nossa responsabilidade: Estas
pistolas de cartucho sem fio, identificadas pelo tipo
e número de série *1), estão em conformidade com
todas as disposições aplicáveis das Directivas *2) e
Normas *3). Documentações técnicas junto ao *4) -
vide página 3.
A ferramenta é adequada para prensar substâncias
vedantes e colantes de cartuchos ou sacos de plás-
tico.
A ferramenta não é adequada para fins alimentares
ou medicinais / veterinários. Não usar cartuchos
que se encontram sob pressão. Não utilizar como
ferramenta de elevação / expansão.
O utilizador é inteiramente responsável por qual-
quer dano que seja fruto de um uso indevido.
Deve sempre cumprir-se todas as regulamenta-
ções aplicáveis à prevenção de acidentes, assim
como as indicações sobre segurança que aqui se
incluem.
Para sua própria protecção e para
proteger a sua ferramenta eléctrica ,
cumpra muito em especial todas as refe-
rências marcadas com este símbolo!
AVISO – Ler as Instruções de Serviço para
reduzir um risco de ferimentos e lesões.
Quando entregar esta ferramenta eléctrica a
outros, faça-o sempre acompanhado destes docu-
mentos.
Regras gerais de segurança para ferramentas
eléctricas
AVISO – Leia todas as regras de segu-
rança e instruções. A um descuido no
cumprimento das regras de segurança e das instru-
ções podem haver choque eléctrico, incêndio e/ou
graves lesões.
Guarde todas as regras de segurança e instru-
ções para futuras consultas! O termo "ferra-
menta eléctrica" utilizado nas regras de segurança,
refere-se a ferramentas eléctricas com conexão a
rede (com cabo) e a ferramentas eléctricas operada
a pilhas (sem cabo).
3.1 Segurança na área de trabalho
a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem
iluminada. Desordem ou áreas de trabalho com
fraca iluminação podem levar a acidentes.
b) Não trabalhe com a ferramenta eléctrica em
áreas com risco de explosão, nas quais se
encontrem líquidos, gases ou pós inflamáveis.
Ferramentas eléctricas produzem faíscas que
podem provocar a ignição de pó e vapores.
c) Mantenha crianças e outras pessoas afas-
tadas da ferramenta eléctrica durante o
trabalho com a ferramenta. Distrações podem
causar a falta de controle sobre o aparelho.
3.2 Segurança eléctrica
a) A ficha da ferramenta eléctrica deve caber na
tomada. A ficha não deve ser modificada de
modo algum. Não use fichas adaptadoras junto
com ferramentas eléctricas com protecção-
terra. Fichas sem modificações e tomadas ade-
quadas reduzem o risco de choques eléctricos.
b) Evite que o corpo entre em contacto com
superfícies ligadas à terra, como por exemplo
tubos, radiadores, fogões e geladeiras. Há um
risco elevado de choques eléctricos, caso o corpo
for ligado à terra.
c) A ferramenta eléctrica não deve ser exposta
à chuva nem humidade. A penetração de água na
ferramenta eléctrica aumenta o risco de choques
eléctricos.
d) Não utilize o cabo da ferramenta eléctrica
para outros fins como transporte, para
pendurar a ferramenta eléctrica, nem para
puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo
afastado de calor, óleo, cantos afiados ou
partes em movimento do aparelho. Cabos dani-
ficados ou torcidos aumentam o risco de choques
eléctricos.
e) Ao trabalhar com a ferramenta eléctrica ao ar
livre, use um cabo de extensão adequado para
áreas externas. O uso de um cabo apropriado
para áreas externas reduz o risco de choques eléc-
tricos.
f) Aquando for extremamente necessário
operar a ferramenta eléctrica num ambiente
húmido, use um interruptor de protecção dife-
rencial. A utilização de um interruptor de protecção
diferencial diminui o risco de um choque eléctrico.
3.3 Segurança de pessoas
a) Esteja alerta, observe o que está a fazer, e
tenha prudência ao trabalhar com a ferramenta
eléctrica. Não use a ferramenta eléctrica se
estiver fatigado ou sob a influência de drogas,
álcool ou medicamentos. Um momento de falta
de atenção durante a operação da ferramenta eléc-
trica pode resultar em graves lesões.
b) Usar um equipamento pessoal de protecção.
Sempre utilizar um óculos de protecção. A utili-
zação de equipamentos de segurança como por
exemplo, máscara de protecção contra pó, sapatos
de segurança anti-derrapantes, capacete de segu-
rança ou protecção auricular, de acordo com o tipo
e aplicação da ferramenta eléctrica, reduzem o
risco de lesões.
c) Evite um accionamento involuntário. Asse-
gure-se de que a ferramenta eléctrica esteja
1. Declaração de conformidade
2. Utilização autorizada
3. Indicações gerais de segurança
Содержание
- Kpa 10 400 kpa 10 600 1
- Www metabo com 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Deutsch de 4
- Konformitätserklärung 4
- Originalbetriebsanleitung 4
- Deutsch de 5
- Spezielle sicherheitshinweise 5
- Benutzung 6
- Deutsch de 6
- Inbetriebnahme 6
- Überblick 6
- Deutsch de 7
- Reparatur 7
- Technische daten 7
- Umweltschutz 7
- Zubehör 7
- Declaration of conformity 8
- English en 8
- General safety instructions 8
- Original instructions 8
- Specified use 8
- English en 9
- Overview 9
- Special safety instructions 9
- Accessories 10
- English en 10
- Initial operation 10
- English en 11
- Environmental protection 11
- Repairs 11
- Technical specifications 11
- Consignes générales de sécurité 12
- Déclaration de conformité 12
- Français fr 12
- Notice originale 12
- Utilisation conforme à la destination 12
- Consignes de sécurité particulières 13
- Français fr 13
- Français fr 14
- Mise en service 14
- Utilisation 14
- Vue d ensemble 14
- Accessoires 15
- Caractéristiques techniques 15
- Français fr 15
- Protection de l environnement 15
- Réparations 15
- Algemene veiligheidsvoorschriften 16
- Conformiteitsverklaring 16
- Gebruik volgens de voorschriften 16
- Nederlands nl 16
- Originele gebruiksaanwijzing 16
- Nederlands nl 17
- Speciale veiligheidsvoorschriften 17
- Inbedrijfstelling 18
- Nederlands nl 18
- Overzicht 18
- Gebruik 19
- Milieubescherming 19
- Nederlands nl 19
- Reparatie 19
- Technische gegevens 19
- Toebehoren 19
- Nederlands nl 20
- Avvertenze generali di sicurezza 21
- Dichiarazione di conformità 21
- Istruzioni per l uso originali 21
- Italiano it 21
- Utilizzo conforme 21
- Avvertenze di sicurezza specifiche 22
- Italiano it 22
- Italiano it 23
- Messa in funzione 23
- Panoramica generale 23
- Utilizzo 23
- Accessori 24
- Dati tecnici 24
- Italiano it 24
- Riparazione 24
- Tutela dell ambiente 24
- Italiano it 25
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 26
- Declaración de conformidad 26
- Español es 26
- Instrucciones generales de seguridad 26
- Manual original 26
- Español es 27
- Instrucciones especiales de seguridad 27
- Descripción general 28
- Español es 28
- Puesta en marcha 28
- Accesorios 29
- Español es 29
- Especificaciones técnicas 29
- Manejo 29
- Protección ecológica 29
- Reparación 29
- Español es 30
- Declaração de conformidade 31
- Indicações gerais de segurança 31
- Manual original 31
- Português pt 31
- Utilização autorizada 31
- Indicações de segurança especiais 32
- Português pt 32
- Colocação em operação 33
- Português pt 33
- Utilização 33
- Vista geral 33
- Acessórios 34
- Dados técnicos 34
- Português pt 34
- Protecção do meio ambiente 34
- Reparações 34
- Português pt 35
- Allmänna säkerhetsanvisningar 36
- Avsedd användning 36
- Konformitetsdeklaration 36
- Originalbruksanvisning 36
- Svenska sv 36
- Svenska sv 37
- Särskilda säkerhetsanvisningar 37
- Översikt 37
- Användning 38
- Före första användning 38
- Svenska sv 38
- Tillbehör 38
- Miljöskydd 39
- Reparationer 39
- Svenska sv 39
- Tekniska data 39
- Alkuperäiset ohjeet 40
- Määräystenmukainen käyttö 40
- Suomi fi 40
- Vaatimustenmukaisuusva kuutus 40
- Yleiset turvallisuusohjeet 40
- Erityiset turvallisuusohjeet 41
- Suomi fi 41
- Käyttö 42
- Käyttöönotto 42
- Lisätarvikkeet 42
- Suomi fi 42
- Yleiskuva 42
- Korjaus 43
- Suomi fi 43
- Tekniset tiedot 43
- Ympäristönsuojelu 43
- Forskriftsmessig bruk 44
- Generell sikkerhetsinformasjon 44
- Norsk no 44
- Original bruksanvisning 44
- Samsvarserklæring 44
- Norsk no 45
- Spesiell sikkerhetsinformasjon 45
- Før bruk 46
- Norsk no 46
- Oversikt 46
- Tilbehør 46
- Miljøvern 47
- Norsk no 47
- Reparasjon 47
- Tekniske data 47
- Dansk da 48
- Generelle sikkerhedsanvisninger 48
- Original brugsanvisning 48
- Overensstemmelseserklæring 48
- Tiltænkt formål 48
- Dansk da 49
- Særlige sikkerhedsanvisninger 49
- Anvendelse 50
- Dansk da 50
- Ibrugtagning 50
- Oversigt 50
- Tilbehør 50
- Dansk da 51
- Miljøbeskyttelse 51
- Reparation 51
- Tekniske data 51
- Deklaracja zgodności 52
- Instrukcja oryginalna 52
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 52
- Polski pl 52
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 52
- Polski pl 53
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwa 53
- Polski pl 54
- Przegląd 54
- Uruchomienie 54
- Akcesoria 55
- Dane techniczne 55
- Naprawa 55
- Ochrona środowiska 55
- Polski pl 55
- Użytkowanie 55
- Polski pl 56
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 57
- Δήλωση πιστότητας 57
- Ελληνικά el 57
- Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας 57
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 57
- Ελληνικά el 58
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 59
- Ελληνικά el 59
- Επισκόπηση 59
- Θέση σε λειτουργία 59
- Ελληνικά el 60
- Εξαρτήματα 60
- Επισκευή 60
- Χρήση 60
- Ελληνικά el 61
- Προστασία περιβάλλοντος 61
- Τεχνικά στοιχεία 61
- Eredeti használati utasítás 62
- Magyar hu 62
- Megfelelőségi nyilatkozat 62
- Rendeltetésszerű használat 62
- Általános biztonsági tudnivalók 62
- Különleges biztonsági tudnivalók 63
- Magyar hu 63
- Magyar hu 64
- Áttekintés 64
- Üzembe helyezés 64
- Használat 65
- Javítás 65
- Környezetvédelem 65
- Magyar hu 65
- Műszaki adatok 65
- Tartozékok 65
- Magyar hu 66
- Декларация соответствия 67
- Использование по назначению 67
- Общие указания по технике безопасности 67
- Оригинальное руководство по эксплуатации 67
- Русский ru 67
- Русский ru 68
- Ввод в эксплуатацию 69
- Обзор 69
- Русский ru 69
- Специальные указания по технике безопасности 69
- Защита окружающей среды 70
- Принадлежности 70
- Ремонт 70
- Русский ru 70
- Эксплуатация 70
- Русский ru 71
- Технические характеристики 71
Похожие устройства
- Makita TM3000C(X3) Инструкция по эксплуатации
- Makita BJS100Z (БЕЗ АКК. и З/У) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKP 3,6 LI (0603264620) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSR 1440 LI-2 (06039A3020) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSR 1440 LI-2/2 (06039A3021) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PBH UNEO 12 LI-2 (0603984020) Инструкция по эксплуатации
- Metabo SB 18 LTX Quick new (602200890) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Metabo W 18 LTX 150 (600404890) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Зубр Мастер ЗПД-1300 Инструкция по эксплуатации
- Алюмет 081102-443-008 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PMF 190 E SET TOOLBOX (0603100502) Инструкция по эксплуатации
- Metabo BS 18 LTX Quick new (602193890) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DCG180RHE Инструкция по эксплуатации
- Hyundai G 2010-230 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TC-MS 2513 T (4300345) Инструкция по эксплуатации
- Einhell TС-SM 2131 Dual (4300835) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 12V-26 ProfessionalI (06016A1001) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch PFS 3000-2 (0603207100) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GST 12B V-LI без аккумулятора (0.601.5A1.001) Инструкция по эксплуатации
- Makita DGA452Z аккумуляторная без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации