Bosch PMF 220 CE Set (0603102021) [14/138] Česky
![Bosch PMF 220 CE Set (0603102021) [14/138] Česky](/views2/1889000/page14/bge.png)
14 | Česky
1 609 92A 2SV | (14.3.16) Bosch Power Tools
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu nale-
ży wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę, elektrona-
rzędzie i szczeliny wentylacyjne należy utrzymywać
w czystości.
Narzędzia robocze Riff (osprzęt) należy regularnie czyścić za
pomocą szczotki drucianej.
Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio-
wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym
przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po-
zwoli uniknąć ryzyka zagrożenia bezpieczeństwa.
Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące
użytkowania
W punkcie obsługi klienta można uzyskać odpowiedzi na pyta-
nia dotyczące napraw i konserwacji nabytego produktu, a tak-
że dotyczące części zamiennych. Rysunki rozłożeniowe oraz
informacje dotyczące części zamiennych można znaleźć rów-
nież pod adresem:
www.bosch-pt.com
Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na
wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich
osprzętem.
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-
miennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru kata-
logowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej pro-
duktu.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły
dotyczące usług serwisowych online.
Tel.: 22 7154460
Faks: 22 7154441
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
Infolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900
(w cenie połączenia lokalnego)
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
www.bosch.pl
Usuwanie odpadów
Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy poddać utyliza-
cji zgodnie z obowiązującymi zasadami ochrony środowiska.
Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi do odpadów z gospodar-
stwa domowego!
Tylko dla państw należących do UE:
Zgodnie z europejską wytyczną
2012/19/UE o starych, zużytych narzę-
dziach elektrycznych i elektronicznych i jej
stosowania w prawie krajowym, wyelimino-
wane niezdatne do użycia elektronarzędzia
należy zbierać osobno i doprowadzić do po-
nownego użytkowania zgodnego z zasadami
ochrony środowiska.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
Česky
Bezpečnostní upozornění
Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
Čtěte všechna varovná upozornění a
pokyny. Zanedbání při dodržování va-
rovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah
elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna
uschovejte.
Ve varovných upozorněních použitý pojem „elektronářadí“ se
vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se síťovým
kabelem) a na elektronářadí provozované na akumulátoru
(bez síťového kabelu).
Bezpečnost pracovního místa
Udržujte Vaše pracovní místo čisté a dobře osvětlené.
Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou vést
k úrazům.
S elektronářadím nepracujte v prostředí ohroženém
explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo
prach. Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach ne-
bo páry zapálit.
Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí da-
leko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení můžete
ztratit kontrolu nad strojem.
Elektrická bezpečnost
Připojovací zástrčka elektronářadí musí lícovat se zá-
suvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem uprave-
na. Společně s elektronářadím s ochranným uzemně-
ním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky. Neupra-
vené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko zásahu elek-
trickým proudem.
Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako
např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše
tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým
proudem.
Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do
elektronářadí zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým prou-
dem.
Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či zavě-
šení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze zásuv-
ky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran
VAROVÁNÍ
OBJ_BUCH-2742-004.book Page 14 Monday, March 14, 2016 10:15 AM
Содержание
- Eeu eeu 1
- Pmf 220 ce 1
- Pmf 220 ce 3
- Obj_buch 2742 004 book page 4 monday march 14 2016 10 15 am 4
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 6
- Ostrzezenie 6
- Polski 6
- Wskazówki bezpieczeństwa 6
- Opis urządzenia i jego zastosowania 7
- Przedstawione graficznie komponenty 7
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 7
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z urządzeniami wielofunkcyjnymi 7
- Dane techniczne 8
- Deklaracja zgodności 8
- Informacja na temat hałasu i wibracji 8
- Montaż 9
- Wymiana narzędzi 9
- Odsysanie pyłów wiórów 12
- Uruchamianie 13
- Wskazówki dotyczące pracy 13
- Bezpečnostní upozornění 14
- Konserwacja i czyszczenie 14
- Konserwacja i serwis 14
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 14
- Usuwanie odpadów 14
- Varování 14
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 14
- Česky 14
- Bezpečnostní upozornění pro multifunkční nářadí 15
- Informace o hluku a vibracích 16
- Popis výrobku a specifikací 16
- Technická data 16
- Určené použití 16
- Zobrazené komponenty 16
- Montáž 17
- Prohlášení o shodě 17
- Výměna nástroje 17
- Odsávání prachu třísek 20
- Provoz 20
- Uvedení do provozu 20
- Pracovní pokyny 21
- Zákaznická a poradenská služba 21
- Údržba a servis 21
- Údržba a čištění 21
- Bezpečnostné pokyny 22
- Slovensky 22
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpeč nostné pokyny 22
- Zpracování odpadů 22
- Bezpečnostné pokyny pre multifunkčné náradie 23
- Popis produktu a výkonu 23
- Informácia o hlučnosti vibráciách 24
- Používanie podľa určenia 24
- Technické údaje 24
- Vyobrazené komponenty 24
- Montáž 25
- Vyhlásenie o konformite 25
- Výmena nástroja 25
- Odsávanie prachu a triesok 28
- Pokyny na používanie 29
- Prevádzka 29
- Uvedenie do prevádzky 29
- Údržba a servis 29
- Údržba a čistenie 29
- Biztonsági előírások 30
- Figyelmeztetés 30
- Likvidácia 30
- Magyar 30
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 30
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 30
- Biztonsági előírások a többfunkciós szerszámok számára 31
- A termék és alkalmazási lehetősé geinek leírása 32
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 32
- Műszaki adatok 32
- Rendeltetésszerű használat 32
- Zaj és vibráció értékek 32
- Megfelelőségi nyilatkozat 33
- Szerszámcsere 33
- Összeszerelés 33
- Por és forgácselszívás 36
- Munkavégzési tanácsok 37
- Üzembe helyezés 37
- Üzemeltetés 37
- Hulladékkezelés 38
- Karbantartás és szerviz 38
- Karbantartás és tisztítás 38
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 38
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 39
- Русский 39
- Указания по безопасности 39
- Требования по безопасности для многофун кциональных инструментов 40
- Изображенные составные части 41
- Описание продукта и услуг 41
- Применение по назначению 41
- Технические данные 41
- Данные по шуму и вибрации 42
- Замена рабочего инструмента 42
- Заявление о соответствии 42
- Сборка 42
- Отсос пыли и стружки 46
- Включение электроинструмента 47
- Работа с инструментом 47
- Указания по применению 47
- Сервис и консультирование на предмет использования продукции 48
- Техобслуживание и очистка 48
- Техобслуживание и сервис 48
- Утилизация 48
- Вказівки з техніки безпеки 49
- Загальні застереження для електроприладів 49
- Українська 49
- Вказівки з техніки безпеки для мультифункціональних інструментів 50
- Опис продукту і послуг 50
- Призначення приладу 50
- Інформація щодо шуму і вібрації 51
- Заява про відповідність 51
- Зображені компоненти 51
- Технічні дані 51
- Заміна робочого інструмента 52
- Монтаж 52
- Відсмоктування пилу тирси стружки 55
- Вказівки щодо роботи 56
- Початок роботи 56
- Робота 56
- Ескерту 57
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 57
- Технічне обслуговування і очищення 57
- Технічне обслуговування і сервіс 57
- Утилізація 57
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары 57
- Қaзақша 57
- Қауіпсіздік нұсқаулары 57
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 59
- Көп функциялы құралдарды пайдалану қауіпсіздік нұсқаулықтары 59
- Тағайындалу бойынша қолдану 59
- Өнім және қызмет сипаттамасы 59
- Жинау 60
- Жұмыс құралын ауыстыру 60
- Сәйкестік мәлімдемесі 60
- Техникалық мәліметтер 60
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат 60
- Пайдалану 64
- Пайдалануға ендіру 64
- Шаңды және жоңқаларды сору 64
- Пайдалану нұсқаулары 65
- Техникалық күтім және қызмет 65
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 65
- Қызмет көрсету және тазалау 65
- Avertisment 66
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 66
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 66
- Română 66
- Кәдеге жарату 66
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii pentru scule electrice multifuncţionale 67
- Date tehnice 68
- Descrierea produsului şi a performanţelor 68
- Elemente componente 68
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 68
- Utilizare conform destinaţiei 68
- Declaraţie de conformitate 69
- Montare 69
- Schimbarea accesoriilor 69
- Aspirarea prafului aşchiilor 72
- Funcţionare 73
- Instrucţiuni de lucru 73
- Punere în funcţiune 73
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 74
- Eliminare 74
- Întreţinere şi curăţare 74
- Întreţinere şi service 74
- Български 74
- Общи указания за безопасна работа 74
- Указания за безопасна работа 74
- Изобразени елементи 76
- Описание на продукта и възмож ностите му 76
- Предназначение на електроинструмента 76
- Указания за безопасна работа с мултифунк ционални електроинструменти 76
- Декларация за съответствие 77
- Информация за излъчван шум и вибрации 77
- Технически данни 77
- Монтиране 78
- Смяна на работния инструмент 78
- Система за прахоулавяне 81
- Пускане в експлоатация 82
- Работа с електроинструмента 82
- Указания за работа 82
- Безбедносни напомени 83
- Бракуване 83
- Македонски 83
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати 83
- Поддържане и почистване 83
- Поддържане и сервиз 83
- Предупредување 83
- Сервиз и технически съвети 83
- Безбедносни напомени за мултифункционални алати 84
- Илустрација на компоненти 85
- Опис на производот и моќноста 85
- Употреба со соодветна намена 85
- Замена на алатот 86
- Изјава за сообразност 86
- Информации за бучава вибрации 86
- Монтажа 86
- Технички податоци 86
- Вшмукување на прав струготини 90
- Ставање во употреба 90
- Употреба 90
- Одржување и сервис 91
- Одржување и чистење 91
- Сервисна служба и совети при користење 91
- Совети при работењето 91
- Opšta upozorenja za električne alate 92
- Srpski 92
- Upozorenje 92
- Uputstva o sigurnosti 92
- Отстранување 92
- Komponente sa slike 93
- Opis proizvoda i rada 93
- Sigurnosna uputstva za multifunkcionalne alate 93
- Upotreba prema svrsi 93
- Informacije o šumovima vibracijama 94
- Izjava o usaglašenosti 94
- Montaža 94
- Promena alata 94
- Tehnički podaci 94
- Puštanje u rad 98
- Uputstva za rad 98
- Usisavanje prašine piljevine 98
- Održavanje i servis 99
- Održavanje i čišćenje 99
- Opozorilo 99
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 99
- Slovensko 99
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 99
- Uklanjanje djubreta 99
- Varnostna navodila 99
- Varnostna opozorila za multifunkcijska orodja 100
- Komponente na sliki 101
- Opis in zmogljivost izdelka 101
- Podatki o hrupu vibracijah 101
- Tehnični podatki 101
- Uporaba v skladu z namenom 101
- Izjava o skladnosti 102
- Montaža 102
- Zamenjava orodja 102
- Odsesavanje prahu ostružkov 105
- Delovanje 106
- Navodila za delo 106
- Vzdrževanje in servisiranje 106
- Vzdrževanje in čiščenje 106
- Hrvatski 107
- Odlaganje 107
- Opće upute za sigurnost za električne alate 107
- Servis in svetovanje o uporabi 107
- Upozorenje 107
- Upute za sigurnost 107
- Opis proizvoda i radova 108
- Uporaba za određenu namjenu 108
- Upute za sigurnost za višefunkcijske alate 108
- Informacije o buci i vibracijama 109
- Izjava o usklađenosti 109
- Prikazani dijelovi uređaja 109
- Tehnički podaci 109
- Montaža 110
- Zamjena alata 110
- Puštanje u rad 113
- Usisavanje prašine strugotina 113
- Održavanje i servisiranje 114
- Održavanje i čišćenje 114
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 114
- Upute za rad 114
- Zbrinjavanje 114
- Ohutusnõuded 115
- Tähelepanu 115
- Üldised ohutusjuhised 115
- Nõuetekohane kasutamine 116
- Ohutusnõuded multifunktsionaalsete tööriistade kasutamisel 116
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus 116
- Seadme osad 116
- Tehnilised andmed 116
- Andmed müra vibratsiooni kohta 117
- Montaaž 117
- Tarviku vahetus 117
- Vastavus normidele 117
- Tolmu saepuru äratõmme 120
- Kasutus 121
- Seadme kasutuselevõtt 121
- Tööjuhised 121
- Bridinajums 122
- Drošības noteikumi 122
- Hooldus ja puhastus 122
- Hooldus ja teenindus 122
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 122
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 122
- Latviešu 122
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 122
- Drošības noteikumi daudzfunkciju instrumentiem 123
- Attēlotās sastāvdaļas 124
- Informācija par troksni un vibrāciju 124
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 124
- Pielietojums 124
- Tehniskie parametri 124
- Atbilstības deklarācija 125
- Darbinstrumenta nomaiņa 125
- Montāža 125
- Lietošana 129
- Norādījumi darbam 129
- Putekļu un skaidu uzsūkšana 129
- Uzsākot lietošanu 129
- Apkalpošana un apkope 130
- Apkalpošana un tīrīšana 130
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 130
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 130
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 131
- Lietuviškai 131
- Saugos nuorodos 131
- Elektrinio įrankio paskirtis 132
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 132
- Pavaizduoti prietaiso elementai 132
- Saugos nuorodos dirbantiems su daugiafunkci niais įrankiais 132
- Atitikties deklaracija 133
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 133
- Montavimas 133
- Techniniai duomenys 133
- Įrankių keitimas 133
- Darbo patarimai 137
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas 137
- Naudojimas 137
- Paruošimas naudoti 137
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba 138
- Priežiūra ir servisas 138
- Priežiūra ir valymas 138
- Šalinimas 138
Похожие устройства
- BLACK & DECKER Дрель-шуруповерт BDCDD12K1B-QW +Сумка BDST73821-RU Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER Дрель аккумуляторная BDCDC18KB-QW +Сумка BDST73821-RU Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER Дрель аккумуляторная BDCDC18K1B-QW +Сумка BDST73821-RU Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER Дрель аккумуляторная BDCDD186KB-QW +Сумка BDST73821-RU Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER Дрель аккумуляторная BDCDD186K1B-QW +Сумка BDST73821-RU Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER Инструмент многофункциональный MT218KB-QW +Сумка BDST73821-RU Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER Фрезер KW1200E-QS +Сумка BDST73821-RU Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER Фрезер KW1200EKA-QS +Сумка BDST73821-RU Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER KX2200K-QS Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER BEH710 Omega Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCD740N. без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER BDCDC18B Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDR 120-LI (06019F0005) Руководство пользователя
- Bosch Шуруповерт GSB 18-2-Li Plus (06019E7120) +Аккумулятор 1600Z00036 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Дрель аккумуляторная GSB 18 VE-EC (06019F1302) +Аккумулятор 1600Z00036 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Шуруповерт аккумуляторный GSR 18V-60 FC Flex (06019G7101) +Аккумулятор 1600Z00036 Руководство пользователя
- Bosch УШМ (болгарка) GWS 18 V-LI (060193A30K) +Аккумулятор 1600Z00036 Инструкция по эксплуатации
- Makita DHR400ZK без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch Ножницы по металлу GSC 2,8 (0601506108) +Ящик L-Boxx Mini (1600A007SF) Инструкция по эксплуатации
- Bosch Шуруповерт GSR 6-45 TE (0601445100) +Ящик L-Boxx Mini (1600A007SF) Инструкция по эксплуатации