Bosch PMF 220 CE Set (0603102021) [57/138] Қaзақша
![Bosch PMF 220 CE Set (0603102021) [57/138] Қaзақша](/views2/1889000/page57/bg39.png)
Қaзақша | 57
Bosch Power Tools 1 609 92A 2SV | (3.6.16)
Технічне обслуговування і сервіс
Технічне обслуговування і очищення
Перед будь-якими маніпуляціями з електроприла-
дом витягніть штепсель з розетки.
Щоб електроприлад працював якісно і надійно,
тримайте прилад і вентиляційні отвори в чистоті.
Регулярно прочищайте рифлені робочи інструменти
(приладдя) дротяною щіткою.
Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба
робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для
електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек.
Сервіс та надання консультацій щодо
використання продукції
Сервісна майстерня відповість на запитання стосовно
ремонту і технічного обслуговування Вашого виробу.
Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна
знайти за адресою:
www.bosch-pt.com
Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо
використання продукції із задоволенням відповість на Ваші
запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї.
При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин,
будь ласка, зазначайте 10-значний номер для
замовлення, що стоїть на паспортній табличці продукту.
Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту
здійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювача
на території всіх країн лише у фірмових або авторизо-
ваних сервісних центрах фірми «Роберт Бош».
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання контрафактної продукції
небезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідки
для здоров’я. Виготовлення і розповсюдження
контрафактної продукції переслідується за Законом в
адміністративному і кримінальному порядку.
Україна
ТОВ «Роберт Бош»
Cервісний центр електроінструментів
вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60
Україна
Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний)
E-Mail: pt-service.ua@bosch.com
Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua
Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень
зазначена в Національному гарантійному талоні.
Утилізація
Електроприлади, приладдя і упаковку треба здавати на
екологічно чисту повторну переробку.
Не викидайте електроінструменти в побутове сміття!
Лише для країн ЄС:
Відповідно до європейської директиви
2012/19/EU про відпрацьовані електро- і
електронні прилади і її перетворення в
національному законодавстві електро-
прилади, що вийшли з вживання, повинні
здаватися окремо і утилізуватися
екологічно чистим способом.
Можливі зміни.
Қaзақша
Өндірушінің өнім үшін қарастырған пайдалану
құжаттарының құрамында пайдалану жөніндегі осы
нұсқаулық, сонымен бірге қосымшалар да болуы мүмкін.
Сәйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар.
Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өнімнің
корпусында және қосымшада көрсетілген.
Өндіру күні нұсқаулықтың соңғы, мұқаба бетінде
көрсетілген.
Импорттаушы контакттік мәліметін орамада табу мүмкін.
Өнімді пайдалану мерзімі
Өнімнің қызмет ету мерзімі 7 жыл. Өндірілген мерзімнен
бастап (өндіру күні зауыт тақтайшасында жазылған)
істетпей 5 жыл сақтағаннан соң, өнімді тексерусіз
(сервистік тексеру) пайдалану ұсынылмайды.
Қызметкер немесе пайдаланушының қателіктері мен
істен шығу себептерінің тізімі
– тұтқасы мен корпусы бұзылған болса, өнімді
пайдаланбаңыз
– өнім корпусынан тікелей түтін шықса, пайдаланбаңыз
– тоқ сымы бұзылған немесе оқшаулаусыз болса,
пайдаланбаңыз
– жауын –шашын кезінде сыртта (далада)
пайдаланбаңыз
– корпус ішіне су кірсе құрылғыны қосушы болмаңыз
– қөп үшқын шықса, пайдаланбаңыз
– қатты діріл кезінде пайдаланбаңыз
Шекті күй белгілері
– тоқ сымының тозуы немесе зақымдануы
– өнім корпусының зақымдалуы
Қызмет көрсету түрі мен жиілігі
Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады.
Сақтау
– құрғақ жерде сақтау керек
– жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің
әсерінен алыс сақтау керек
– сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан
қорғау керек
– орамасыз сақтау мүмкін емес
– сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін
МЕМСТ 15150 (Шарт 1) құжатын қараңыз
Тасымалдау
– тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген
механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады
– босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды
пайдалануға рұқсат берілмейді.
– тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150
(5 шарт) құжатын оқыңыз.
Қауіпсіздік нұсқаулары
Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік
нұсқаулықтары
Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын
және ескертпелерді оқыңыз. Техни-
ЕСКЕРТ
У
OBJ_BUCH-2742-004.book Page 57 Friday, June 3, 2016 10:43 AM
Содержание
- Eeu eeu 1
- Pmf 220 ce 1
- Pmf 220 ce 3
- Obj_buch 2742 004 book page 4 monday march 14 2016 10 15 am 4
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 6
- Ostrzezenie 6
- Polski 6
- Wskazówki bezpieczeństwa 6
- Opis urządzenia i jego zastosowania 7
- Przedstawione graficznie komponenty 7
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 7
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z urządzeniami wielofunkcyjnymi 7
- Dane techniczne 8
- Deklaracja zgodności 8
- Informacja na temat hałasu i wibracji 8
- Montaż 9
- Wymiana narzędzi 9
- Odsysanie pyłów wiórów 12
- Uruchamianie 13
- Wskazówki dotyczące pracy 13
- Bezpečnostní upozornění 14
- Konserwacja i czyszczenie 14
- Konserwacja i serwis 14
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 14
- Usuwanie odpadów 14
- Varování 14
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 14
- Česky 14
- Bezpečnostní upozornění pro multifunkční nářadí 15
- Informace o hluku a vibracích 16
- Popis výrobku a specifikací 16
- Technická data 16
- Určené použití 16
- Zobrazené komponenty 16
- Montáž 17
- Prohlášení o shodě 17
- Výměna nástroje 17
- Odsávání prachu třísek 20
- Provoz 20
- Uvedení do provozu 20
- Pracovní pokyny 21
- Zákaznická a poradenská služba 21
- Údržba a servis 21
- Údržba a čištění 21
- Bezpečnostné pokyny 22
- Slovensky 22
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpeč nostné pokyny 22
- Zpracování odpadů 22
- Bezpečnostné pokyny pre multifunkčné náradie 23
- Popis produktu a výkonu 23
- Informácia o hlučnosti vibráciách 24
- Používanie podľa určenia 24
- Technické údaje 24
- Vyobrazené komponenty 24
- Montáž 25
- Vyhlásenie o konformite 25
- Výmena nástroja 25
- Odsávanie prachu a triesok 28
- Pokyny na používanie 29
- Prevádzka 29
- Uvedenie do prevádzky 29
- Údržba a servis 29
- Údržba a čistenie 29
- Biztonsági előírások 30
- Figyelmeztetés 30
- Likvidácia 30
- Magyar 30
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 30
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 30
- Biztonsági előírások a többfunkciós szerszámok számára 31
- A termék és alkalmazási lehetősé geinek leírása 32
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 32
- Műszaki adatok 32
- Rendeltetésszerű használat 32
- Zaj és vibráció értékek 32
- Megfelelőségi nyilatkozat 33
- Szerszámcsere 33
- Összeszerelés 33
- Por és forgácselszívás 36
- Munkavégzési tanácsok 37
- Üzembe helyezés 37
- Üzemeltetés 37
- Hulladékkezelés 38
- Karbantartás és szerviz 38
- Karbantartás és tisztítás 38
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 38
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 39
- Русский 39
- Указания по безопасности 39
- Требования по безопасности для многофун кциональных инструментов 40
- Изображенные составные части 41
- Описание продукта и услуг 41
- Применение по назначению 41
- Технические данные 41
- Данные по шуму и вибрации 42
- Замена рабочего инструмента 42
- Заявление о соответствии 42
- Сборка 42
- Отсос пыли и стружки 46
- Включение электроинструмента 47
- Работа с инструментом 47
- Указания по применению 47
- Сервис и консультирование на предмет использования продукции 48
- Техобслуживание и очистка 48
- Техобслуживание и сервис 48
- Утилизация 48
- Вказівки з техніки безпеки 49
- Загальні застереження для електроприладів 49
- Українська 49
- Вказівки з техніки безпеки для мультифункціональних інструментів 50
- Опис продукту і послуг 50
- Призначення приладу 50
- Інформація щодо шуму і вібрації 51
- Заява про відповідність 51
- Зображені компоненти 51
- Технічні дані 51
- Заміна робочого інструмента 52
- Монтаж 52
- Відсмоктування пилу тирси стружки 55
- Вказівки щодо роботи 56
- Початок роботи 56
- Робота 56
- Ескерту 57
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 57
- Технічне обслуговування і очищення 57
- Технічне обслуговування і сервіс 57
- Утилізація 57
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары 57
- Қaзақша 57
- Қауіпсіздік нұсқаулары 57
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 59
- Көп функциялы құралдарды пайдалану қауіпсіздік нұсқаулықтары 59
- Тағайындалу бойынша қолдану 59
- Өнім және қызмет сипаттамасы 59
- Жинау 60
- Жұмыс құралын ауыстыру 60
- Сәйкестік мәлімдемесі 60
- Техникалық мәліметтер 60
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат 60
- Пайдалану 64
- Пайдалануға ендіру 64
- Шаңды және жоңқаларды сору 64
- Пайдалану нұсқаулары 65
- Техникалық күтім және қызмет 65
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 65
- Қызмет көрсету және тазалау 65
- Avertisment 66
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 66
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 66
- Română 66
- Кәдеге жарату 66
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii pentru scule electrice multifuncţionale 67
- Date tehnice 68
- Descrierea produsului şi a performanţelor 68
- Elemente componente 68
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 68
- Utilizare conform destinaţiei 68
- Declaraţie de conformitate 69
- Montare 69
- Schimbarea accesoriilor 69
- Aspirarea prafului aşchiilor 72
- Funcţionare 73
- Instrucţiuni de lucru 73
- Punere în funcţiune 73
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 74
- Eliminare 74
- Întreţinere şi curăţare 74
- Întreţinere şi service 74
- Български 74
- Общи указания за безопасна работа 74
- Указания за безопасна работа 74
- Изобразени елементи 76
- Описание на продукта и възмож ностите му 76
- Предназначение на електроинструмента 76
- Указания за безопасна работа с мултифунк ционални електроинструменти 76
- Декларация за съответствие 77
- Информация за излъчван шум и вибрации 77
- Технически данни 77
- Монтиране 78
- Смяна на работния инструмент 78
- Система за прахоулавяне 81
- Пускане в експлоатация 82
- Работа с електроинструмента 82
- Указания за работа 82
- Безбедносни напомени 83
- Бракуване 83
- Македонски 83
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати 83
- Поддържане и почистване 83
- Поддържане и сервиз 83
- Предупредување 83
- Сервиз и технически съвети 83
- Безбедносни напомени за мултифункционални алати 84
- Илустрација на компоненти 85
- Опис на производот и моќноста 85
- Употреба со соодветна намена 85
- Замена на алатот 86
- Изјава за сообразност 86
- Информации за бучава вибрации 86
- Монтажа 86
- Технички податоци 86
- Вшмукување на прав струготини 90
- Ставање во употреба 90
- Употреба 90
- Одржување и сервис 91
- Одржување и чистење 91
- Сервисна служба и совети при користење 91
- Совети при работењето 91
- Opšta upozorenja za električne alate 92
- Srpski 92
- Upozorenje 92
- Uputstva o sigurnosti 92
- Отстранување 92
- Komponente sa slike 93
- Opis proizvoda i rada 93
- Sigurnosna uputstva za multifunkcionalne alate 93
- Upotreba prema svrsi 93
- Informacije o šumovima vibracijama 94
- Izjava o usaglašenosti 94
- Montaža 94
- Promena alata 94
- Tehnički podaci 94
- Puštanje u rad 98
- Uputstva za rad 98
- Usisavanje prašine piljevine 98
- Održavanje i servis 99
- Održavanje i čišćenje 99
- Opozorilo 99
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 99
- Slovensko 99
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 99
- Uklanjanje djubreta 99
- Varnostna navodila 99
- Varnostna opozorila za multifunkcijska orodja 100
- Komponente na sliki 101
- Opis in zmogljivost izdelka 101
- Podatki o hrupu vibracijah 101
- Tehnični podatki 101
- Uporaba v skladu z namenom 101
- Izjava o skladnosti 102
- Montaža 102
- Zamenjava orodja 102
- Odsesavanje prahu ostružkov 105
- Delovanje 106
- Navodila za delo 106
- Vzdrževanje in servisiranje 106
- Vzdrževanje in čiščenje 106
- Hrvatski 107
- Odlaganje 107
- Opće upute za sigurnost za električne alate 107
- Servis in svetovanje o uporabi 107
- Upozorenje 107
- Upute za sigurnost 107
- Opis proizvoda i radova 108
- Uporaba za određenu namjenu 108
- Upute za sigurnost za višefunkcijske alate 108
- Informacije o buci i vibracijama 109
- Izjava o usklađenosti 109
- Prikazani dijelovi uređaja 109
- Tehnički podaci 109
- Montaža 110
- Zamjena alata 110
- Puštanje u rad 113
- Usisavanje prašine strugotina 113
- Održavanje i servisiranje 114
- Održavanje i čišćenje 114
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 114
- Upute za rad 114
- Zbrinjavanje 114
- Ohutusnõuded 115
- Tähelepanu 115
- Üldised ohutusjuhised 115
- Nõuetekohane kasutamine 116
- Ohutusnõuded multifunktsionaalsete tööriistade kasutamisel 116
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus 116
- Seadme osad 116
- Tehnilised andmed 116
- Andmed müra vibratsiooni kohta 117
- Montaaž 117
- Tarviku vahetus 117
- Vastavus normidele 117
- Tolmu saepuru äratõmme 120
- Kasutus 121
- Seadme kasutuselevõtt 121
- Tööjuhised 121
- Bridinajums 122
- Drošības noteikumi 122
- Hooldus ja puhastus 122
- Hooldus ja teenindus 122
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 122
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 122
- Latviešu 122
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 122
- Drošības noteikumi daudzfunkciju instrumentiem 123
- Attēlotās sastāvdaļas 124
- Informācija par troksni un vibrāciju 124
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 124
- Pielietojums 124
- Tehniskie parametri 124
- Atbilstības deklarācija 125
- Darbinstrumenta nomaiņa 125
- Montāža 125
- Lietošana 129
- Norādījumi darbam 129
- Putekļu un skaidu uzsūkšana 129
- Uzsākot lietošanu 129
- Apkalpošana un apkope 130
- Apkalpošana un tīrīšana 130
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 130
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 130
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 131
- Lietuviškai 131
- Saugos nuorodos 131
- Elektrinio įrankio paskirtis 132
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 132
- Pavaizduoti prietaiso elementai 132
- Saugos nuorodos dirbantiems su daugiafunkci niais įrankiais 132
- Atitikties deklaracija 133
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 133
- Montavimas 133
- Techniniai duomenys 133
- Įrankių keitimas 133
- Darbo patarimai 137
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas 137
- Naudojimas 137
- Paruošimas naudoti 137
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba 138
- Priežiūra ir servisas 138
- Priežiūra ir valymas 138
- Šalinimas 138
Похожие устройства
- BLACK & DECKER Дрель-шуруповерт BDCDD12K1B-QW +Сумка BDST73821-RU Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER Дрель аккумуляторная BDCDC18KB-QW +Сумка BDST73821-RU Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER Дрель аккумуляторная BDCDC18K1B-QW +Сумка BDST73821-RU Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER Дрель аккумуляторная BDCDD186KB-QW +Сумка BDST73821-RU Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER Дрель аккумуляторная BDCDD186K1B-QW +Сумка BDST73821-RU Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER Инструмент многофункциональный MT218KB-QW +Сумка BDST73821-RU Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER Фрезер KW1200E-QS +Сумка BDST73821-RU Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER Фрезер KW1200EKA-QS +Сумка BDST73821-RU Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER KX2200K-QS Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER BEH710 Omega Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCD740N. без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER BDCDC18B Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDR 120-LI (06019F0005) Руководство пользователя
- Bosch Шуруповерт GSB 18-2-Li Plus (06019E7120) +Аккумулятор 1600Z00036 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Дрель аккумуляторная GSB 18 VE-EC (06019F1302) +Аккумулятор 1600Z00036 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Шуруповерт аккумуляторный GSR 18V-60 FC Flex (06019G7101) +Аккумулятор 1600Z00036 Руководство пользователя
- Bosch УШМ (болгарка) GWS 18 V-LI (060193A30K) +Аккумулятор 1600Z00036 Инструкция по эксплуатации
- Makita DHR400ZK без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch Ножницы по металлу GSC 2,8 (0601506108) +Ящик L-Boxx Mini (1600A007SF) Инструкция по эксплуатации
- Bosch Шуруповерт GSR 6-45 TE (0601445100) +Ящик L-Boxx Mini (1600A007SF) Инструкция по эксплуатации