FERM Solo CDM1165 без акк. и зу. [17/84] Aanvullende veiligheidswaarschuwingen voor boormachines en schroevendraaiers
![FERM Solo CDM1165 без акк. и зу. [17/84] Aanvullende veiligheidswaarschuwingen voor boormachines en schroevendraaiers](/views2/1889496/page17/bg11.png)
17
NL
munten, sleutels, spij kers, schroeven of
andere kleine metalen voorwerpen die
een verbinding tussen twee polen kunnen
maken. Kortsluiting tussen de accupolen kan
brandwonden of brand veroorzaken.
d) Wanneer de accu niet juist wordt gebruikt,
kan er vloeistof uit lopen; raak dit niet aan.
Wanneer dit per ongeluk wel gebeurt, spoel
dan met water. Wanneer de vloeistof in de
ogen komt, moet u een arts raadplegen.
De vloeistof uit de accu kan irritaties of
brandwonden veroorzaken.
e) Gebruiken niet een accu of gereedschap
dat beschadigd is of gemodifi ceerd.
Beschadigde of gemodifi ceerde accu’s
kunnen onvoorspelbaar gedrag vertonen, wat
brand, explosie of een risico van letsel met
zich meebrengt.
f) Stel een accu over het gereedschap niet
bloot aan open vuur of een uitzonderlij k
hoge temperatuur. Blootstelling aan vuur of
een temperatuur hoger dan 130 °C, kan een
explosie veroorzaken. NB De temperatuur
van “130 °C” kan worden vervangen door de
temperatuur van “265 °F”.
g)
Houd u aan alle instructies voor het laden
en laad de accu of het gereedschap niet
op buiten het temperatuurbereik dat in de
instructies wordt aangeduid. Op een onjuiste
wij ze laden of laden bij temperaturen buiten het
aangeduide bereik kan de accu beschadigen
en het risico van brand doen toenemen.
6) Service
a) Laat uw gereedschap onderhouden door
een gekwalifi ceerde onderhoudstechnicus
die alleen gebruikmaakt van identieke
vervangingsonderdelen. Dit zorgt ervoor dat
de veiligheid van de powertool intact blij ft.
b) Voer nooit servicewerkzaamheden uit aan
beschadigde accu’s. Alleen de fabrikant
of geautoriseerde service-providers mogen
servicewerkzaamheden aan accu’s uitvoeren.
Aanvullende
veiligheidswaarschuwingen voor
boormachines en schroevendraaiers
a) Houd het elektrisch gereedschap vast aan
de geïsoleerde greepoppervlakken, wanneer
u een handeling verricht waarbij het
zaagaccessoire of het bevestigingsmateriaal
in contact kan komen met verborgen
bedrading. Wanneer het snijhulpstuk een
onder spanning staande draad raakt, kunnen de
metalen delen van het apparaat onder spanning
komen te staan waardoor de gebruiker en
elektrische schok kan krijgen.
Veiligheidsinstructies bij het gebruik
van lange boorbits
a) Werk nooit op een hogere snelheid dan de
maximale nominale snelheid van de boorbit.
Bij hogere snelheden zal het bit doorbuigen
als draaien zonder contact met het werkstuk
mogelijk is, wat persoonlijk letsel tot gevolg zal
hebben.
b) Begin altijd te boren op een lage snelheid
en met de tip van de tip in contact met het
werkstuk. Bij hogere snelheden zal het bit
doorbuigen als draaien zonder contact met het
werkstuk mogelijk is, wat persoonlijk letsel tot
gevolg zal hebben.
c) Oefen uitsluitend druk uit in een directe lijn
met de bit en oefen niet al te veel druk uit.
Bits kunnen doorbuigen wat breuk of verlies
van controle veroorzaakt, wat persoonlijk letsel
tot gevolg zal hebben.
Overblijvende risico’s
Zelfs wanneer de elektrische machine op de
voorschreven wijze wordt gebruikt, is het niet
mogelijk alle overblijvende risicofactoren
weg te nemen. De volgende risico’s kunnen
optreden in verband met de constructie en het
ontwerp van de elektrische machine:
a) Gezondheidsklachten die het gevolg zijn
van de trillingsemissie bij langdurig of onjuist
gebruik of onjuist onderhoud van de powertool.
b) Letsel en schade aan eigendommen vanwege
kapotte hulpstukken die opeens losschieten.
Waarschuwing! Deze powertool produ-
ceert een elektromagnetisch veld tijdens
zijn werking. Dit veld kan onder bepaalde
omstandigheden storend werken op ac-
tieve of passieve medische implantaten.
Ter verkleining van het risico van ernstig
of dodelijk letsel raden wij personen met
medische implantaten aan om hun arts
of de fabrikant van het medisch implan-
taat te raadplegen voordat zij deze elek-
trische machine gaan gebruiken.
Содержание
- Cdm1165 1
- Impact driver 1
- The exchangeable battery platform 1
- V cordless 1
- Www ferm com 1
- General power tool safety warnings 3
- Impact driver 3
- Safety instructions 3
- Additional safety warnings for drills and screw drivers 5
- Machine information 5
- Residual risks 5
- Safety instructions when using long drill bits 5
- Assembly 6
- Description 6
- Environment 7
- Maintenance 7
- Operation 7
- Warranty 7
- Allgemeine sicherheitshinweise 8
- Schlagschrauber 8
- Sicherheitsanweisungen 8
- Angaben zum werkzeug 11
- Restrisiken 11
- Sicherheitshinweise bei verwendung langer bohrer 11
- Zusätzliche sicherheitshinweise für bohrmaschinen und schrauber 11
- Beschreibung 12
- Betrieb 12
- Montage 12
- Garantie 13
- Umweltschutz 13
- Wartung 13
- Slagschroevendraaier 14
- Veiligheidsvoorschriften 14
- Algemene veiligheids voor schriften 15
- Aanvullende veiligheidswaarschuwingen voor boormachines en schroevendraaiers 17
- Overblijvende risico s 17
- Veiligheidsinstructies bij het gebruik van lange boorbits 17
- Assemblage 18
- Beschrijving 18
- Technische informatie 18
- Bediening 19
- Milieu 19
- Onderhoud 19
- Consignes de sécurité 20
- Garantie 20
- Visseuse à choc 20
- Consignes générales de sécurité 21
- Avertissements de sécurité additionnels pour les perceuses et les visseuses 23
- Consignes de sécurité pour utiliser des forets plus longs 23
- Risques résiduels 23
- Description 24
- Informations relatives à la machine 24
- Montage 24
- Environnement 25
- Fonctionnement 25
- Maintenance 25
- Destornillador de impacto 26
- Garantie 26
- Instrucciones de seguridad 26
- Instrucciones generales de seguridad 27
- Advertencias de seguridad adicionales para taladros y destornilladores 29
- Instrucciones de seguridad al utilizar brocas largas 29
- Riesgos residuales 29
- Descripcion 30
- Información de la máquina 30
- Montaje 30
- Funcionamiento 31
- Mantenimiento 31
- Medioambiente 31
- Chave de impacto 32
- Condiciones de garantía 32
- Instruções de segurança 32
- Avisos gerais de segurança sobre a ferramenta eléctrica 33
- Avisos de segurança adicionais para berbequins e chaves de parafusos 35
- Instruções de segurança durante a utilização de brocas longas 35
- Riscos residuais 35
- Descrição 36
- Informações sobre a máquina 36
- Montagem 36
- Funcionamento 37
- Manutenção 37
- Ambiente 38
- Garantia 38
- Avvitatore a percussione 39
- Istruzioni di sicurezza 39
- Regole generali di sicurezza 39
- Avvertenze di sicurezza aggiuntive per trapani e avvitatori 41
- Istruzioni di sicurezza per l uso di punte lunghe 41
- Descrizione 42
- Informazioni relative all elettroutensile 42
- Rischi residui 42
- Funzionamento 43
- Manutenzione 43
- Montaggio 43
- Garanzia 44
- Rispetto ambientale 44
- Bezpečnostní pokyny 45
- Rázový šroubovák 45
- Všeobecné bezpečností předpisy 45
- Bezpečnostní pokyny při použití dlouhých vrtáků 47
- Doplňkové bezpečnostní výstrahy pro vrtačky a šroubováky 47
- Zbytková rizika 47
- Informace o nářadí 48
- Sestavení 48
- Ochrana životního prostředí 49
- Použití 49
- Údržba 49
- Bezpečnostné pokyny 50
- Príklepová uťahovačka 50
- Záruka 50
- Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické náradie 51
- Bezpečnostné pokyny pri používaní dlhých vrtákov 53
- Doplnkové bezpečnostné varovania pre vŕtačky a skrutkovače 53
- Informácie o zariadení 53
- Reziduálne riziká 53
- Montáž 54
- Obsluha 54
- Záruka 55
- Údržba 55
- Životné prostredie 55
- Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 56
- Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 56
- Wkrętarka udarowa 56
- Dodatkowe ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa dla wiertarek i wkrętarek 59
- Informacje o maszynie 59
- Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa podczas korzystania z długich wierteł 59
- Pozostałe zagrożenia 59
- Montaż 60
- Obsługa 60
- Gwarancja 61
- Konserwacja 61
- Środowisko 61
- Opća sigurnosna upozorenja za električne alate 62
- Sigurnosne upute 62
- Udarni odvijač 62
- Dodatna sigurnosna upozorenja za bušilice i odvijače 64
- Preostali rizici 64
- Sigurnosne upute za upotrebu dugih svrdala 64
- Informacije o stroju 65
- Sastavljanje 65
- Jamstvo 66
- Održavanje 66
- Okoliš 66
- Rukovanje 66
- Предупреждения по безопасному использованию 67
- Ударный шуруповёрт 67
- Общие указания по технике безопасности 68
- Дополнительная техника безопасности для дрелей и отверток 71
- Остаточные риски 71
- Правила техники безопасности при использовании длинных насадок 71
- Сведения об электроинструменте 71
- Описание 72
- Сборка 72
- Гарантия 73
- Обслуживание 73
- Окружающая среда 73
- Эксплуатация 73
- ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا ةادﻸﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟا ﺔﻣﻼﺳﻟا تارﯾذﺣﺗ 74
- ﺔﻣﻼﺳﻟا تﺎﻣﯾﻠﻌﺗ 74
- ﻲﻣدﺎﺻﺗﻟا كﻔﻣﻟا 74
- ﺔﯾﻘﺑﺗﻣﻟا رطﺎﺧﻣﻟا 76
- ﺔﻟﻵا تﺎﻣوﻠﻌﻣ 76
- ﺔﻠﯾوط بﻘﺛ مﻘﻟ مادﺧﺗﺳا دﻧﻋ ﺔﻣﻼﺳﻟا تادﺎﺷرإ 76
- ﻲﻏارﺑﻟا تﺎﻛﻔﻣو بﯾﻗﺎﺛﻣﻠﻟ ﺔﯾﻓﺎﺿﻹا ﺔﻣﻼﺳﻟا تارﯾذﺣﺗ 76
- فﺻوﻟا 77
- لﯾﻐﺷﺗﻟا 77
- ﺔﻧﺎﯾﺻﻟا 77
- ﻊﯾﻣﺟﺗﻟا 77
- نﺎﻣﺿﻟا 78
- ﺔﺋﯾﺑﻟا 78
- Declaration of conformity cdm1165 impact driver 83
- En 62841 1 2015 en 62841 2 2 2014 en 55014 1 2017 en 5014 2015 2006 42 ec 2014 30 eu 2011 65 eu 83
- Ferm lingenstraat 6 8028 pm zwolle the netherlands 83
- Zwolle 01 09 2021 h g f rosberg ceo ferm 83
Похожие устройства
- FERM AGM1131 без акк. и зу. (без диска) Инструкция по эксплуатации
- FERM HDM1052 без акк. и зу. Инструкция по эксплуатации
- FERM JSM1039 без акк. и зу. Инструкция по эксплуатации
- FERM CSM1049 без акк.и зу. Инструкция по эксплуатации
- FERM ESM1014 без акк. и зу. Инструкция по эксплуатации
- FERM PSM1033 без акк. и зу. Инструкция по эксплуатации
- FERM RSM1022 без акк. и зу. Инструкция по эксплуатации
- FERM OTM1012 без акк. и зу. Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER KW712 Инструкция по эксплуатации
- Hammer 7.2-18В NiCd (ZU 18H Universal) Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER EPC18CABK Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER KW900E Инструкция по эксплуатации
- Hammer BPL4518A 104-013 Инструкция по эксплуатации
- Blacksmith WA1-100, 90 мм угловые Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER KS701E Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER KA330E Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER HVLP200 Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER BDR26K Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER BDCHD12S1 Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER Шуруповерт аккумуляторный BDCHD12S1-XJ +Сумка BDST73821-RU Инструкция по эксплуатации