Metabo PowerMaxx BS Quick (600156890) без акк и з.у — guía de uso y ajuste de herramientas eléctricas [27/68]
Превью страниц
Страница 27 /
68
![Metabo PowerMaxx BS Quick (600156890) без акк и з.у [27/68] Español es](/views2/1634244/page27/bg1b.png)
ESPAÑOL es
27
Colocar
batería (12) hasta que encaje .
6.3 Conectar dirección de giro, seguro de
transporte (bloqueo de conexión)
Accione conmutador de giro (9) sólo en caso
de parada del motor.
Accione el conmutador de giro (ajuste de giro,
seguro de transporte). (9)
Véase la página 2.
R = Giro a la derecha activado
L = Giro a la izquierda activado
0 = Posición media: seguro de transporte
(bloqueo de conexión) ajustada
6.4 Selección del nivel de engranaje
1a marcha (par motor reducido,
par de giro muy alto, preferiblemente para
atornillar)
2a marcha (alto par motor, preferiblemente
para taladrar)
6.5 Ajuste del límite de par para el
atornillado, taladrado, taladrado de
percusión
Herramientas con la denominación BS...:
1...20 = Ajustar el par (con límite de par) girando el
casquillo (3) - permite ajustes
intermedios.
= Ajustar el taladrado girando el casquillo
(3) (par máximo, sin límite de par).
Para evitar sobrecargar el motor, no
bloquee el husillo.
Herramientas con la denominación SB...:
= Ajustar el atornillado girando el casquillo
(5)
Y
el par (con límite de par) girando el
casquillo (4) - permite ajustes
intermedios.
= Ajustar el taladrado girando el casquillo
(5) (par máximo, sin límite de par).
Para evitar sobrecargar el motor, no
bloquee el husillo.
= Ajustar el taladrado con percusión
girando el casquillo (5) (par máximo, sin
límite de par)
Para evitar sobrecargar el motor, no
bloquee el husillo.
6.6 Cambiar la herramienta de inserción
Abrir el portabrocas:
Girar el manguito del portabrocas (1) en sentido
horario.
Tensar la herramienta de inserción:
Abrir el portabrocas e introducir la herramienta
hasta el tope. Girar el manguito del portabrocas (1)
en sentido antihorario hasta que la herramienta
esté asegurada. Con un vástago blando de la
herramienta debe tensarse si fuera necesario tras
un periodo de perforación.
6.7 Conexión y desconexión de la
herramienta eléctrica, ajuste del número
de revoluciones
Para poner en marcha la máquina, pulse el
interruptor pulsador (10). El número de
revoluciones puede modificarse pulsando el
interruptor.
6.8 Portabrocas con sistema de cambio
rápido Quick (en PowerMaxx BS Quick...)
Desmontar: Véase pág. 2, fig. A. Empuje el anillo
de bloqueado hacia adelante (a) y retire el
portabrocas hacia adelante (b).
Montar: Empuje el anillo de bloqueado hacia
adelante y coloque el portabrocas hasta el tope en
el husillo para la broca.
6.9 Portabrocas (en PowerMaxx BS)
Véase pág. 2, fig. B.
Montar: desatornille la caperuza protectora (13).
Atornille el portabrocas de sujeción rápida en la
rosca del husillo. Se puede asegurar (y volver a
soltar) el portabrocas de sujeción rápida con una
llave de boca.
Al trabajar con láminas de destornillador o soporte
de barrena recomendamos, utilice el manguito de
sujeción de puntas de destornillador 6.31281
(véase el capítulo Accesorios).
Utilice exclusivamente baterías y accesorios
originales de Metabo.
Véase la página 4.
Utilice únicamente accesorios que cumplan los
requerimientos y los datos indicados en este
manual de instrucciones.
A Portabrocas de sujeción rápida.
Montaje, PowerMaxx BS: desatornille la
caperuza protectora (13). Atornille el
portabrocas de sujeción rápida en la rosca del
husillo. Se puede asegurar (y volver a soltar)
el portabrocas de sujeción rápida con una llave
de boca.
B Batería
C Adaptador de atornillado angular
D Cargador
E Manguito de sujeción de puntas de
destornillador
F Portaherramientas con sistema de cambio
rápido Quick
G Caja bit
Para consultar el programa completo de
accesorios, véase www.metabo.com o nuestro
catálogo.
12
12
7. Consejos y trucos
8. Accesorios
Содержание
244- Www metabo com
- Powermaxx bs powermaxx bs basic powermaxx bs quick basic powermaxx bs quick pro powermaxx sb powermaxx sb basic
- Powermaxx bs quick
- Powermaxx bs
- Spezielle sicherheitshinweise
- Originalbetriebsanleitung
- Konformitätserklärung
- Deutsch de
- Bestimmungsgemäße verwendung
- Allgemeine sicherheitshinweise
- Überblick
- Deutsch de
- Benutzung
- Zubehör
- Umweltschutz
- Tipps und tricks
- Reparatur
- Deutsch de
- Technische daten
- Deutsch de
- Specified use
- Special safety instructions
- Original instructions
- General safety instructions
- English en
- Declaration of conformity
- Overview
- English en
- Tips and tricks
- Technical specifications
- Repairs
- Environmental protection
- English en
- Accessories
- English en
- Consignes de sécurité particulières
- Utilisation conforme à la destination
- Notice originale
- Français fr
- Déclaration de conformité
- Consignes générales de sécurité
- Vue d ensemble
- Utilisation
- Français fr
- Français fr
- Conseils et astuces
- Accessoires
- Réparations
- Protection de l environnement
- Français fr
- Caractéristiques techniques
- Algemene veiligheidsvoorschriften
- Speciale veiligheidsvoorschriften
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
- Nederlands nl
- Gebruik volgens de voorschriften
- Conformiteitsverklaring
- Overzicht
- Nederlands nl
- Gebruik
- Reparatie
- Nederlands nl
- Milieubescherming
- Handige tips
- Accessoires
- Technische gegevens
- Nederlands nl
- Avvertenze generali di sicurezza
- Utilizzo conforme
- Italiano it
- Istruzioni originali
- Dichiarazione di conformità
- Avvertenze specifiche di sicurezza
- Utilizzo
- Panoramica generale
- Italiano it
- Suggerimenti pratici
- Riparazione
- Italiano it
- Accessori
- Tutela dell ambiente
- Italiano it
- Dati tecnici
- Aplicación de acuerdo a la finalidad
- Manual original
- Instrucciones generales de seguridad
- Instrucciones especiales de seguridad
- Español es
- Declaración de conformidad
- Manejo
- Español es
- Descripción general
- Español es
- Consejos y trucos
- Accesorios
- Reparación
- Protección ecológica
- Especificaciones técnicas
- Español es
- Declaração de conformidade
- Utilização autorizada
- Recomendações gerais de segurança
- Português pt
- Manual original
- Indicações de segurança especiais
- Vista geral
- Utilização
- Português pt
- Reparações
- Protecção do meio ambiente
- Português pt
- Conselhos úteis
- Acessórios
- Português pt
- Dados técnicos
- Allmänna säkerhetsanvisningar
- Överensstämmelseintyg
- Särskilda säkerhetsanvisningar
- Svenska sv
- Originalbruksanvisning
- Avsedd användning
- Översikt
- Svenska sv
- Användning
- Återvinning
- Tips och råd
- Tillbehör
- Tekniska data
- Svenska sv
- Reparationer
- Svenska sv
- Alkuperäinen käyttöopas
- Yleiset turvallisuusohjeet
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus
- Suomi fi
- Määräystenmukainen käyttö
- Erityiset turvallisuusohjeet
- Yleiskuva
- Suomi fi
- Käyttö
- Ympäristönsuojelu
- Tekniset tiedot
- Suomi fi
- Neuvot ja ohjeet
- Lisätarvikkeet
- Korjaus
- Suomi fi
- Generell sikkerhetsinformasjon
- Spesielle sikkerhetsanvisninger
- Samsvarserklæring
- Original bruksanvisning
- Norsk no
- Hensiktsmessig bruk
- Oversikt
- Norsk no
- Tips og triks
- Tilbehør
- Tekniske data
- Reparasjon
- Norsk no
- Miljøvern
- Norsk no
- Generelle sikkerhedsanvisninger
- Dansk da
- Tiltænkt formål
- Særlige sikkerhedsanvisninger
- Overensstemmels eserklæring
- Original brugsanvisning
- Oversigt
- Dansk da
- Anvendelse
- Tips og tricks
- Tilbehør
- Reparation
- Miljøbeskyttelse
- Dansk da
- Tekniske data
- Dansk da
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
- Deklaracja zgodności
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwa
- Polski pl
- Oryginalna instrukcja obsługi
- Użytkowanie
- Przegląd
- Polski pl
- Wskazówki i zalecenia
- Polski pl
- Akcesoria
- Polski pl
- Ochrona środowiska
- Naprawa
- Dane techniczne
- Δήλωση πιστότητας
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού
- Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας
- Ελληνικα el
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας
- Χρήση
- Επισκόπηση
- Ελληνικα el
- Συμβουλές και τεχνάσματα
- Ελληνικα el
- Τεχνικά στοιχεία
- Προστασία περιβάλλοντος
- Επισκευή
- Εξαρτήματα
- Ελληνικα el
- Különleges biztonsági tudnivalók
- Eredeti használati utasítás
- Általános biztonsági tudnivalók
- Rendeltetésszerű használat
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Magyar hu
- Áttekintés
- Magyar hu
- Használat
- Tartozékok
- Néhány jótanács és gyakorlati fogás
- Magyar hu
- Környezetvédelem
- Javítás
- Műszaki adatok
- Magyar hu
- Использование по назначению
- Декларация соответствия
- Специальные указания по технике безопасности
- Русский ru
- Оригинальное руководство по эксплуатации
- Общие указания по технике безопасности
- Русский ru
- Эксплуатация
- Обзор
- Русский ru
- Технические характеристики
- Советы и рекомендации
- Русский ru
- Ремонт
- Принадлежности
- Защита окружающей среды
- Русский ru
- Leere seite
Похожие устройства
-
Metabo GB 18 LTX BL Q IИнструкция к устройству -
Metabo POWERMAXX BS x2 (600080500)Руководство по эксплуатации -
Metabo BS 18 LTX Impuls (602191840) без акк и з.уИнструкция по эксплуатации -
Metabo GB 18 LTX BL Q I (603828840) без акк и з.уИнструкция по эксплуатации -
Metabo SB 18 LTX-3 BL Q I (602357890) без акк и з.уИнструкция по эксплуатации -
Metabo SB 18 LTX-3 BL I (602356890) без акк и з.уИнструкция по эксплуатации -
Metabo PowerMaxx BS (600079890) без акк и з.уИнструкция по эксплуатации -
Metabo GB 18 LTX BL Q I (603827840) без акк и з.уИнструкция по эксплуатации -
Metabo SB 18 LTX BL Q I (602353890) без акк и з.уИнструкция по эксплуатации -
Metabo PowerMaxx SB (600385890) без акк и з.уИнструкция по эксплуатации -
Metabo SB 18 LT (602103890) без акк и з.уИнструкция по эксплуатации -
Metabo BS 18 LT Quick (602104890) без акк и з.уИнструкция по эксплуатации
Aprende a colocar la batería, ajustar el par y cambiar herramientas en tus dispositivos eléctricos. Sigue estos pasos para un uso seguro y eficiente.