Karcher BPP 3000/42 — sähköpumppu käyttöohjeet, maksimikäyttöaika, varusteet ja turvallisuus [21/94]
Превью страниц
Страница 21 /
94
![Karcher BPP 3000/42 [21/94] Valmistelu](/views2/1008905/page21/bg15.png)
6 Deutsch
nee ja voi aiheuttaa vammoja poistues-
saan pumpusta!
Käytä pumppua maks. 3 minuutin ajan
tässä käyttötilassa.
Vinkki: Kuivakäyntivarmistin (6.997-
355.0), uimurikytkin (6.997-356.0) saa-
tavina lisävarusteena!
Pumppua ei saa käyttää uppopumppu-
na.
Kun pumppua käytetään uima-altaissa,
puutarhalammikoissa tai suihkukaivois-
sa, säilytä 2m vähimmäisturvaetäisyys
ja varmista laite veteen luisumisen va-
ralta.
Huomioi sähköiset suojalaitteet:
Pumppuja saa käyttää uima-altaissa,
puutarhalammikoissa ja suihkulähteis-
sä vain vikavirtasuojakytkimen, jonka
nimellisvikavirta on maks. 30 mA, kaut-
ta. Kun uima-altaassa tai puutarhalam-
messa on ihmisiä, pumppua ei saa
käyttää.
Suosittelemme turvallisuussyistä, että
laitetta käytetään aina vikavirtasuoja-
kytkimen (maks. 30 mA) kautta.
Vain sähköammattilainen saa tehdä
laitteen sähköliitännän. Asiaa koskevia
kansallisia määräyksiä on aina ehdotto-
masti noudatettava!
Itävallassa on, ÖVE B/EN 60555, koh-
tien 1 - 3 mukaisesti, uima-altaissa ja
puutarhalammissa käytettävä pumppu-
ja, joissa on kiinteä sähköliitäntäjohto ja
syötön on tapahduttava ÖVE-tarkaste-
tun erotusmuuntajan välityksellä, tällöin
toisiopuolen nimellisjännite ei saa ylit-
tää 230V.
Tämä laite ei ole tarkoitettu sellaisten
henkilöiden (lapset mukaan lukien) käy-
tettäväksi, joiden fyysiset, sensorisia tai
henkiset ominaisuudet ovat rajoittuneet
tai, joilta puuttuu riittävä kokemus ja/tai
riittävä tietämys, paitsi, jos he ovat hei-
dän turvallisuudestaan vastaavan hen-
kilön valvonnassa tai ovat saaneet
häneltä ohjeistuksen koneen käyttämi-
seen. Lapsia pitäisi valvoa, jotta he ei-
vät leikkisi koneen kanssa.
Turvaohjeet on ehdottomasti luettava en-
nen pumpun käyttöönottoa!
1 Verkkokaapeli ja pistoke
2 Imuletkun liitäntä G1(33,3mm)
3 Paineletkun liitäntä G1(33,3mm)
4 Täyttöaukko esisuodattimella
5 Painemittari
6 Poistoaukko
7 Takaiskuventtiili
Kuva
Î Tarkasta ennen pumpun käyttöönottoa
painevaraajassa oleva ilmanpaine. Jos
tarpeen, täytä varaaja ilmalla 2 bar pai-
neiseksi pumpun ollessa kytkettynä
pois päältä ja paineettomana.
Kuva
Î Varmista laite liikkumisen varalta
(mahd. kiinnitä alustaan).
Kuva
Î Asenna takaiskuventtiili.
Î Liitä alipainetta kestävä, integroidulla
takaisinvirtaussuojalla varustettu imu-
letku imupuolelle.
(saatavissa lisävarusteena)
Î Liitä painepuoli, melutason pienentämi-
seksi, vesijohtoputkistoon joustavalla
letkulla.
Kuva
Î Jotta myöhempi tyhjennys ja järjestel-
män paineenpoisto olisi helppoa, suo-
sittelemme asentamaan pumpun ja
imuletkun / takaiskuventtiilin väliin pois-
tohanan.
(ei sisälly toimitukseen)
Kuva
Î Avaa täyttöaukon tulppa ja täytä vedel-
lä, kunnes vettä valuu ylitse.
Î Kierrä tulppa tiukkaan täyttöaukkoon.
Käyttöönotto
Laitekuvaus
Valmistelu
Suomi 21
Содержание
176- Bpp 3000 42 bpp 4000 48 bpp 4500 50
- Www kaercher com
- Register and win
- Bestimmungsgemäße verwendung
- Garantie
- Umweltschutz
- Sicherheitshinweise
- Gerätebeschreibung
- Inbetriebnahme
- Pflege wartung
- Lagerung
- Betrieb
- Wartung
- Vorbereiten
- Betrieb beenden
- Ce erklärung
- Sonderzubehör
- Hilfe bei störungen
- Technische daten
- Ändamålsenlig användning
- Miljöskydd
- Garanti
- Säkerhetsanvisningar
- Idrifttagande
- Förberedelser
- Beskrivning av aggregatet
- Skötsel underhåll
- Skötsel
- Förvaring
- Ce försäkran
- Avsluta driften
- Specialtillbehör
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Ympäristönsuojelu
- Turvaohjeet
- Tarkoituksenmukainen käyttö
- Valmistelu
- Laitekuvaus
- Käyttöönotto
- Säilytys
- Käytön lopetus
- Käyttö
- Huolto
- Hoito huolto
- Ce todistus
- Erikoisvarusteet
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Sikkerhetsanvisninger
- Miljøvern
- Garanti
- Forskriftsmessig bruk
- Igangsetting
- Forberedelse
- Beskrivelse av apparatet
- Vedlikehold
- Pleie vedlikehold
- Lagring
- Etter bruk
- Ce erklæring
- Tilleggsutstyr
- Feilretting
- Tekniske data
- Sikkerhedsanvisninger
- Miljøbeskyttelse
- Garanti
- Bestemmelsesmæssig anvendelse
- Beskrivelse af apparat
- Ibrugtagning
- Forberedelse
- Vedligeholdelse
- Pleje vedligeholdelse
- Overensstemmelseserklæring
- Opbevaring
- Efter brug
- Ekstratilbehør
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Sihipärane kasutamine
- Ohutusalased märkused
- Keskkonnakaitse
- Garantii
- Kasutuselevõtt
- Ettevalmistus
- Seadme osad
- Töö lõpetamine
- Tehnohooldus
- Käitamine
- Hooldus
- Hoiulepanek
- Ce vastavusdeklaratsioon
- Erivarustus
- Abi härete korral
- Tehnilised andmed
- Vides aizsardzība
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Garantijas nosacījumi
- Drošības norādījumi
- Darba beigšana
- Aparāta apraksts
- Tehniskā apkope
- Sagatavošana
- Kopšana tehniskā apkope
- Ierīces ekspluatācija
- Ekspluatācijas sākums
- Glabāšana
- Ce deklarācija
- Speciālie piederumi
- Kļūmju novēršana
- Tehniskie dati
- Nurodymai dėl saugos
- Naudojimas pagal paskirtį
- Garantija
- Aplinkos apsauga
- Paruošimas
- Naudojimo pradžia
- Prietaiso aprašymas
- Techninė priežiūra
- Laikymas
- Darbo pabaiga
- Darbas
- Ce deklaracija
- Specialūs priedai
- Pagalba gedimų atveju
- Techniniai duomenys
- Использование по назначению
- Гарантия
- Охрана окружающей среды
- Указания по технике безопасности
- Ввод в эксплуатацию
- Описание прибора
- Подготовка
- Эксплуатация прибора
- Хранение
- Уход техническое обслуживание
- Техническое обслуживание
- Окончание работы
- Заявление о соответствии требованиям се
- Специальные принадлежности
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Ochrona środowiska
- Gwarancja
- Zasady bezpieczeństwa
- Przygotowanie
- Praca urządzenia
- Opis urządzenia
- Zakończenie pracy
- Uruchomienie
- Przechowywanie
- Konserwacja
- Deklaracja ce
- Czyszczenie i konserwacja
- Wyposażenie specjalne
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Правильне застосування
- Охорона довкілля
- Гарантія
- Правила безпеки
- Закінчення роботи
- Експлуатація
- Введення в експлуатацію
- Підготовка
- Опис пристрою
- Технічне обслуговування
- Зберігання
- Заява про відповідність нормам ce
- Догляд технічне обслуговування
- Спеціальне оснащення
- Допомога для усунення неполадок
- Технічні дані
- Kärcher spol s r o modletice č p 141 251 01 říčany u prahy
- Karcher romania s r l sos odaii nr 439 013606 bucureşti
Похожие устройства
-
Karcher SCP 5000Руководство по эксплуатации -
Karcher BP 4 Garden SetИнструкция по эксплуатации -
Karcher BP 6 Deep WellИнструкция по эксплуатации -
Karcher BP 4 Deep WellИнструкция по эксплуатации -
Karcher BP 7 Home & GardenИнструкция по эксплуатации -
Karcher bp 4 home & garden ecologicИнструкция по эксплуатации -
Karcher bp 3 home & gardenИнструкция по эксплуатации -
Karcher bp 5 home & gardenИнструкция по эксплуатации -
Karcher bp 3 garden set plusИнструкция по эксплуатации -
Karcher BPP 4500/50Инструкция по эксплуатации -
Karcher BPP 4000/48Инструкция по эксплуатации -
Karcher BPE 5000/55 AUTO CONTROLИнструкция по эксплуатации
Opit kuinka käyttää sähköpumpua maksimikäyttöajallaan, turvallisesti lähellä vettä. Tarkista kansalliset määräykset ja varusteet kuten vikavirtasuojakytkimen kanssa.