Karcher BPP 3000/42 — vesipump: Ohutuse nõuded, paigaldus- ja kasutusjuhised [42/94]
Превью страниц
Страница 42 /
94
![Karcher BPP 3000/42 [42/94] Seadme osad](/views2/1008905/page42/bg2a.png)
6 Deutsch
Kui puudub vee pealevool, ei lülitu
pump välja. Vesi pumbas kuumeneb
ning võib väljudes põhjustada vigastusi!
Laske pumbal maks. 3 min. selles
režiimis töötada.
Näpunäide: Kuivkaitse (6.997-355.0),
ujukilüliti (6.997-356.0) lisavarustusena
saadaval!
Pumpa ei tohi kasutada sukelpumbana.
Kui pumpa kasutatakse ujulates,
aiatiikides või purskkaevudes, tuleb
säilitada minimaalne vahekaugus 2 m
ning kindlustada seade vette libisemis
vastu.
Järgige elektrilisi kaitseseadiseid:
Pumpasid tohib käitada
ujumisbasseinides, aiatiikides ja
purskkaevudes ainult rikkevoolu
kaitselülitiga, mille nominaalrikkevool
on maks. 30mA. Kui ujumisbasseinis
või aiatiigis on inimesi, ei tohi pumpa
kasutada.
Ohutuskaalutlustel soovitame
põhimõtteliselt kasutada seadet
rikkevoolu kaitselülitiga (maks. 30mA).
Elektriühenduse tohib teostada ainult
väljaõppinud elektrik. Seejuures tuleb
järgida riigis kehtivaid määrusi!
Vastavalt määrusele ÖVE B/EN 60555
osad 1 kuni 3 peab Austrias selliste
pumpade toide, mis on mõeldud
kasutamiseks ujumisbasseinides ja
aiatiikides ning mis on varustatud
püsiva toitekaabliga, toimuma Austria
elektrotehnika liidu ÖVE poolt
kontrollitud eraldustransformaatori
kaudu, kusjuures sekundaarne
nimipinge ei tohi ületada 230V.
Masinat ei tohi kasutada isikud (sh lapsed),
kelle füüsilised, sensoorsed või vaimsed
võimed on piiratud või kellel puuduvad
vajalikud kogemused ja/või teadmised,
v.a. mõne nende turvlisuse eest vastutava
isiku järelvalve all või juhul, kui see isik on
neid masina kasutamise osas juhendanud.
Laste üle peab olema järelvalve tagamaks,
et nad masinaga ei mängi.
Enne pumba kasutuselevõttu tuleb kindlasti
järgida ohutusnõudeid!
1 Toitejuhe, pistikuga
2 Ühendus G1(33,3mm) imivoolik
3 Ühendus G1(33,3mm) survevoolik
4 Täitetutsid eelfiltriga
5 Rõhunäit
6 Väljalaskeava
7 Tagasilöögiventiil
Joonis
Î Enne kasutuselevõttu kontrollige
õhutäite rõhku katlas. Vajaduse
suurendage väljalülitatud / rõhuvabas
seisundis 2,0 baarini.
Joonis
Î Fikseerige seade libisemahakkamise
vastu (nt kruvidega).
Joonis
Î Paigaldage tagasilöögiventiil.
Î Ühendage vaakumikindel imivoolik
koos integreeritud tagasivoolultõkkega
imiküljele.
(võimalik tellida lisavarustusena)
Î Ühendage rõhupool müra
vähendamiseks painduva vooliku abil
survevoolikuga.
Joonis
Î Et muuta lihtsamaks süsteemi hilisem
tühjendamine ja survetustamine,
soovitame paigaldada pumba ja
imivooliku / tagasilöögiventiili vahele
väljalaskekraani.
(ei sisaldu tarnekomplektis)
Joonis
Î Kruvige tätitetutsilt kaas ja valage sisse
vett, kuni vett hakkab üle voolama.
Î Kruvige kaas tugevasti täitetutsile
tagasi.
Î Avage rõhutoru olemasolevad
lukustusventiilid.
Kasutuselevõtt
Seadme osad
Ettevalmistus
42 Eesti
Содержание
176- Bpp 3000 42 bpp 4000 48 bpp 4500 50
- Www kaercher com
- Register and win
- Bestimmungsgemäße verwendung
- Garantie
- Umweltschutz
- Sicherheitshinweise
- Gerätebeschreibung
- Inbetriebnahme
- Pflege wartung
- Lagerung
- Betrieb
- Wartung
- Vorbereiten
- Betrieb beenden
- Ce erklärung
- Sonderzubehör
- Hilfe bei störungen
- Technische daten
- Ändamålsenlig användning
- Miljöskydd
- Garanti
- Säkerhetsanvisningar
- Idrifttagande
- Förberedelser
- Beskrivning av aggregatet
- Skötsel underhåll
- Skötsel
- Förvaring
- Ce försäkran
- Avsluta driften
- Specialtillbehör
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Ympäristönsuojelu
- Turvaohjeet
- Tarkoituksenmukainen käyttö
- Valmistelu
- Laitekuvaus
- Käyttöönotto
- Säilytys
- Käytön lopetus
- Käyttö
- Huolto
- Hoito huolto
- Ce todistus
- Erikoisvarusteet
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Sikkerhetsanvisninger
- Miljøvern
- Garanti
- Forskriftsmessig bruk
- Igangsetting
- Forberedelse
- Beskrivelse av apparatet
- Vedlikehold
- Pleie vedlikehold
- Lagring
- Etter bruk
- Ce erklæring
- Tilleggsutstyr
- Feilretting
- Tekniske data
- Sikkerhedsanvisninger
- Miljøbeskyttelse
- Garanti
- Bestemmelsesmæssig anvendelse
- Beskrivelse af apparat
- Ibrugtagning
- Forberedelse
- Vedligeholdelse
- Pleje vedligeholdelse
- Overensstemmelseserklæring
- Opbevaring
- Efter brug
- Ekstratilbehør
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Sihipärane kasutamine
- Ohutusalased märkused
- Keskkonnakaitse
- Garantii
- Kasutuselevõtt
- Ettevalmistus
- Seadme osad
- Töö lõpetamine
- Tehnohooldus
- Käitamine
- Hooldus
- Hoiulepanek
- Ce vastavusdeklaratsioon
- Erivarustus
- Abi härete korral
- Tehnilised andmed
- Vides aizsardzība
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Garantijas nosacījumi
- Drošības norādījumi
- Darba beigšana
- Aparāta apraksts
- Tehniskā apkope
- Sagatavošana
- Kopšana tehniskā apkope
- Ierīces ekspluatācija
- Ekspluatācijas sākums
- Glabāšana
- Ce deklarācija
- Speciālie piederumi
- Kļūmju novēršana
- Tehniskie dati
- Nurodymai dėl saugos
- Naudojimas pagal paskirtį
- Garantija
- Aplinkos apsauga
- Paruošimas
- Naudojimo pradžia
- Prietaiso aprašymas
- Techninė priežiūra
- Laikymas
- Darbo pabaiga
- Darbas
- Ce deklaracija
- Specialūs priedai
- Pagalba gedimų atveju
- Techniniai duomenys
- Использование по назначению
- Гарантия
- Охрана окружающей среды
- Указания по технике безопасности
- Ввод в эксплуатацию
- Описание прибора
- Подготовка
- Эксплуатация прибора
- Хранение
- Уход техническое обслуживание
- Техническое обслуживание
- Окончание работы
- Заявление о соответствии требованиям се
- Специальные принадлежности
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Ochrona środowiska
- Gwarancja
- Zasady bezpieczeństwa
- Przygotowanie
- Praca urządzenia
- Opis urządzenia
- Zakończenie pracy
- Uruchomienie
- Przechowywanie
- Konserwacja
- Deklaracja ce
- Czyszczenie i konserwacja
- Wyposażenie specjalne
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Правильне застосування
- Охорона довкілля
- Гарантія
- Правила безпеки
- Закінчення роботи
- Експлуатація
- Введення в експлуатацію
- Підготовка
- Опис пристрою
- Технічне обслуговування
- Зберігання
- Заява про відповідність нормам ce
- Догляд технічне обслуговування
- Спеціальне оснащення
- Допомога для усунення неполадок
- Технічні дані
- Kärcher spol s r o modletice č p 141 251 01 říčany u prahy
- Karcher romania s r l sos odaii nr 439 013606 bucureşti
Похожие устройства
-
Karcher SCP 5000Руководство по эксплуатации -
Karcher BP 4 Garden SetИнструкция по эксплуатации -
Karcher BP 6 Deep WellИнструкция по эксплуатации -
Karcher BP 4 Deep WellИнструкция по эксплуатации -
Karcher BP 7 Home & GardenИнструкция по эксплуатации -
Karcher bp 4 home & garden ecologicИнструкция по эксплуатации -
Karcher bp 3 home & gardenИнструкция по эксплуатации -
Karcher bp 5 home & gardenИнструкция по эксплуатации -
Karcher bp 3 garden set plusИнструкция по эксплуатации -
Karcher BPP 4500/50Инструкция по эксплуатации -
Karcher BPP 4000/48Инструкция по эксплуатации -
Karcher BPE 5000/55 AUTO CONTROLИнструкция по эксплуатации
Vesipumpu kasutamisel on oluline järgida ohutusnõudeid, sealhulgas rikkevoolu kaitselülit ja minimaalset vahekaugust. Loe meie juhendisse pumba paigaldamise, säilitamise ja ohutuse kohta täpsemalt.