Dyson DC19T2 Complete [4/36] Lees en bewaar deze instructies
![Dyson DC19T2 Complete [4/36] Lees en bewaar deze instructies](/views2/1089838/page4/bg4.png)
Trek niet aan het snoer. Niet in de buurt van
warmtebronnen
bewaren.
Niet in de buurt van
open vuur gebruiken.
Rijd niet over het
snoer heen.
Niet gebruiken om
water, andere vloeibare
stoffen of bouwstof op
te zuigen.
Nooit brandende
voorwerpen opzuigen.
Plaats de machine altijd
beneden u als u op de
trap werkt.
NL/BE
Ziehen Sie nicht
am Kabel.
Nicht in der Nähe von
Hitzequellen abstellen.
Nicht in der Nähe
einer offenen Flamme
verwenden.
Fahren Sie nicht über das
Kabel.
Saugen Sie kein Wasser
oder andere Flüssigkeiten
auf.
Verwenden Sie das Gerät
nicht zum Aufsaugen von
brennbaren Substanzen.
Halten Sie sich beim
Treppensaugen nicht
unterhalb des Geräts auf.
.
DE/AT/CH
NL/BE
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
LEES ALLE INSTRUCTIES EN WAARSCHUWINGEN IN DEZE
GEBRUIKSHANDLEIDING EN Op HET AppARAAT ALVORENS DIT TE
GEBRUIKEN
BIJ HET GEBRUIK VAN ELEKTRISCHE AppARATEN DIENEN ALTIJD
MINIMALE VOORZORGSMAATREGELEN IN ACHT TE WORDEN
GENOMEN, WAARONDER DE VOLGENDE:
WAARSCHUWING
OM HET RISICO VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN
VERWONDINGEN TE VERKLEINEN:
1. Dit Dyson apparaat is niet bedoeld voor gebruik door jonge kinderen of personen
met geestelijke, lichamelijke of zintuiglijke beperkingen of gebrek aan ervaring en
kennis, tenzij onder toezicht of over het gebruik van het apparaat geïnstrueerd door
een verantwoordelijk persoon om ervoor te zorgen dat het veilig wordt gebruikt.
2. Laat kinderen het apparaat niet als speelgoed gebruiken. Let goed op bij gebruik
van het apparaat in de buurt van jonge kinderen. Houd toezicht op kinderen om te
zorgen dat zij het apparaat niet als speelgoed gebruiken.
3. Gebruik het apparaat uitsluitend zoals beschreven in deze Dyson
gebruikshandleiding. Elk ander gebruik niet aanbevolen door de fabrikant kan
leiden tot brand, elektrische schokken of verwondingen.
4. UITSLUITEND geschikt voor droge omgevingen. Niet buitenshuis of op natte
oppervlakken gebruiken.
5. Raak geen enkel deel van de stekker of het apparaat aan met natte handen.
6. Niet gebruiken als het snoer of de stekker is beschadigd. Wanneer het snoer is
beschadigd, moet deze worden vervangen door Dyson, onze reparatieservice of
andere gelijkwaardig gekwalificeerde personen om gevaar te vermijden.
7. Als het apparaat niet naar behoren functioneert, een mechanische schok heeft
gekregen, is gevallen, beschadigd, buiten heeft gestaan of in het water is
terechtgekomen, gebruik het dan niet en neem contact op met de Dyson Helpdesk.
8. Neem contact op met de Dyson Helpdesk wanneer onderhoud of reparatie vereist
is. Haal het apparaat niet uit elkaar omdat het incorrect weer in elkaar zetten kan
leiden tot brand of elektrische schokken.
9. Rek het snoer niet en houd hem niet strakgetrokken. Houd het snoer uit de buurt
van verwarmde oppervlakken. Sluit geen deuren als het snoer ertussen zit. Trek
het snoer niet om scherpe hoeken of randen. Leg het snoer uit de buurt van
veelbelopen ruimten zodat er niet over gestruikeld of op gestapt kan worden.
10. Haal de stekker niet uit het stopcontact door aan het snoer te trekken. Trek aan
de stekker, niet aan het snoer. Het gebruik van een verlengsnoer wordt niet
aanbevolen.
11. Gebruik niet om water op te zuigen.
12. Nooit gebruiken om ontvlambare of brandbare vloeistoffen zoals benzine op te
zuigen of in omgevingen waar deze stoffen aanwezig kunnen zijn.
13. Zuig nooit brandende voorwerpen op, zoals sigaretten, lucifers of brandende as.
14. Houd uw haar, losse kleding, vingers en andere lichaamsdelen weg van de
openingen en van de bewegende onderdelen. Richt de slang, buis of hulpstukken
niet op ogen of oren, of in uw mond.
15. Steek geen voorwerpen in de openingen van het apparaat. Niet gebruiken
wanneer de openingen zijn geblokkeerd; vrij houden van stof, pluizen, haar en
andere zaken die de luchtstroom kunnen beperken.
16. Gebruik alleen door Dyson aanbevolen accessoires en vervangende onderdelen.
17. Wikkel, om struikelen te voorkomen, het snoer op wanneer het apparaat niet
gebruikt wordt.
18. Niet gebruiken zonder dat het doorzichtige stofreservoir en de filters zijn geplaatst.
19. Blijf in de buurt van het apparaat wanneer de stekker in het stopcontact zit. Haal de
stekker uit het stopcontact na gebruik en voorafgaand aan onderhoud.
20. Trek of draag het apparaat niet aan het snoer en gebruik het snoer niet als
handvat.
21. Wees extra voorzichtig bij gebruik op trappen. Gebruik het apparaat niet wanneer
het op een hogere trede staat.
22. Schakel alle knoppen uit voordat u de stekker uit het stopcontact haalt. Trek vóór
het aansluiten van elk hulpstuk of accessoire de stekker van het apparaat uit het
stopcontact.
23. Trek het snoer altijd zover uit als de rode lijn, maar rek het snoer niet uit en ruk er
niet aan.
24. Houd de stekker vast bij het opwikkelen van het snoer op de haspel. Voorkom bij
het opwikkelen dat de stekker gaat zwiepen.
LEES EN BEWAAR DEZE
INSTRUCTIES
DIT DYSON AppARAAT IS UITSLUITEND BEDOELD
VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK
DE/AT/CH
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
LESEN SIE VOR DER BENUTZUNG DIESES GERÄTS ZUNÄCHST
ALLE ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE IN DIESER
BEDIENUNGSANLEITUNG SOWIE AM GERÄT.
BEI DER VERWENDUNG VON ELEKTROGERÄTEN SOLLTEN STETS
GRUNDLEGENDE VORSICHTSMASSNAHMEN BEACHTET WERDEN,
EINSCHLIESSLICH DER FOLGENDEN:
ACHTUNG
UM DIE GEFAHR EINES FEUERS, STROMSCHLAGS ODER VON
VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN:
1. Dieses Dyson Haushaltsgerät ist nicht für den Gebrauch durch Kinder oder
gebrechliche Personen (mit eingeschränkten physischen oder sensorischen Fähigkeiten,
eingeschränkter Urteilskraft, fehlender Erfahrung bzw. fehlenden Kenntnissen im
Umgang mit solchen Geräten) bestimmt. Der Gebrauch durch diese Personen ist nur
zulässig unter Beaufsichtigung oder Anleitung durch eine aufsichtsberechtigte Person, die
für die Beachtung der Sicherheitsvorkehrungen Sorge trägt.
2. Das Gerät darf nicht als Spielzeug verwendet werden. Wird das Gerät von Kindern oder
in deren Nähe genutzt, muss die Situation aufmerksam beobachtet werden. Kinder
dürfen das Gerät nicht als Spielzeug nutzen. Sie müssen deshalb in Nähe des Geräts
beaufsichtigt werden.
3. Beachten Sie unbedingt die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. Wird das
Gerät nicht gemäß dieser Anleitung verwendet, besteht Brand-, Stromschlags- oder
Verletzungsgefahr.
4. Verwenden Sie das Gerät NUR an trockenen Standorten. Nicht im Freien oder auf
nassem Untergrund verwenden.
5. Netzstecker oder Gerät nie mit nassen Händen anfassen.
6. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt
ist. Um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, dürfen beschädigte Netzkabel nur von
Dyson, einem autorisierten Kundendienstvertreter oder einer ähnlich qualifizierten Person
ausgetauscht werden.
7. Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, heftig gestoßen, fallen gelassen oder
beschädigt wurde, im Freien stand oder in Wasser getaucht wurde, dann sollten Sie es
nicht verwenden und sich beim Dyson-Kundendienst melden.
8. Melden Sie sich beim Dyson-Kundendienst, falls eine Wartung oder Reparatur
erforderlich sein sollte. Nehmen Sie das Gerät nicht eigenständig auseinander, da es
aufgrund eines falschen Zusammensetzens zu Elektroschocks oder Bränden kommen
kann.
9. Das Kabel darf nicht gespannt oder belastet werden. Halten Sie das Kabel von heißen
Oberflächen fern. Klemmen Sie das Kabel nicht in der Tür ein und ziehen Sie es nicht um
scharfe Kanten oder Ecken. Sorgen Sie dafür, dass das Kabel niemandem im Weg ist.
10. Entfernen Sie den Netzstecker nicht aus der Steckdose, indem Sie am Kabel ziehen. Um
den Netzstecker zu ziehen, umfassen Sie den Stecker und nicht das Kabel. Der Einsatz
eines Verlängerungskabels wird nicht empfohlen.
11. Saugen Sie mit dem Gerät kein Wasser auf.
12. Saugen Sie keine entflammbaren oder leicht entzündbaren Flüssigkeiten wie Benzin
auf und benutzen Sie das Gerät nicht in Umgebungen, in denen diese flüssig oder in
Dämpfen auftreten können.
13. Verwenden Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von brennbaren oder rauchenden
Substanzen wie Zigaretten, Streichhölzern oder heißer Asche.
14. Achten Sie darauf, dass Haare, lose Kleidung, Finger und sonstige Körperteile nicht in
die Nähe von Öffnungen oder von beweglichen Teilen gelangen. Richten Sie weder
Schlauch noch Rohr oder Düsen auf Augen oder Ohren und nehmen Sie nichts davon in
den Mund.
15. Stecken Sie keine Gegenstände in Öffnungen des Geräts. Benutzen Sie das Gerät
nicht, wenn eine Öffnung blockiert ist. Blockierungen durch Staub, Flusen, Haare usw.
entfernen, da diese den Luftstrom reduzieren können.
16. Benutzen Sie nur Zubehör und Ersatzteile von Dyson.
17. Wickeln Sie das Kabel auf, wenn das Gerät nicht benutzt wird.
18. Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Auffangbehälter und Filter.
19. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen oder
es warten möchten.
20. Ziehen oder tragen Sie Ihr Gerät nicht am Kabel, und benutzen Sie das Kabel nicht als
Griff.
21. Seien Sie beim Saugen von Treppen besonders vorsichtig. Das Gerät sollte sich dabei
nicht über Ihnen befinden.
22. Schalten Sie alle Bedienelemente ab, bevor Sie den Netzstecker ziehen. Ziehen Sie den
Netzstecker, bevor Sie Geräte oder Zubehör anschließen.
23. Ziehen Sie das Kabel stets bis zur roten Markierung heraus, spannen Sie es jedoch nicht.
24. Halten Sie den Netzstecker fest, wenn Sie das Kabel wieder aufwickeln. Lassen Sie den
Stecker dabei nicht zurückschnellen.
LESEN UND BEWAHREN SIE
DIESE ANWEISUNGEN AUF
DIESES DYSON-GERÄT IST AUSSCHLIESSLICH FÜR
DIE VERWENDUNG IM HAUSHALT GEEIGNET
4
Содержание
- Important 1
- Lavage du filtre filter waschen filter wassen lavado del filtro lavaggio del filtro промывайте фильтр operite filter 1
- Operating manual 1
- Register 1
- Wash filter 1
- Your guarantee today 1
- Apunte su número de serie para una futura referencia 2
- Assistenza clienti dyson 2
- Dyson customer care 2
- Dyson klantenservice 2
- Dyson kundendienst 2
- Dysonova pomoč uporabnikom 2
- Enregistrement par téléphone ou en ligne registration online oder telefonisch online of telefonisch registreren registro online o por teléfono registrazione online o per telefono позвоните нам по бесплатному номеру 8 800 100 100 2 или напишите письмо по адресу info russia dyson com registrirajte se prek spleta ali telefona 2
- Note your serial number for future reference 2
- Noteer uw serienummer voor toekomstig gebruik 2
- Register online or by phone 2
- Registrate oggi stesso la garanzia 2
- Registrieren sie am besten noch heute ihre garantie 2
- Registrirajte vašo garancijo še danes 2
- Service consommateurs dyson 2
- Servicio de atención al cliente dyson 2
- Thank you for choosing to buy a dyson appliance 2
- Veuillez noter votre numéro de série pour pouvoir vous y référer ultérieurement 2
- Www dyson com 2
- Запишите ваш серийный номер на будущее 2
- Служба сервиса для клиентов компании dyson 2
- Avertissement 3
- Cet appareil dyson est exclusivement destiné à un usage domestique 3
- Consignes de sécurité importantes 3
- Fr be ch 3
- Important safety instructions 3
- Lire attentivement et conserver ces consignes 3
- Read and save these instructions 3
- This dyson appliance is intended for household use only 3
- Warning 3
- Achtung 4
- Belangrijke veiligheidsinstructies 4
- De at ch 4
- Dieses dyson gerät ist ausschliesslich für die verwendung im haushalt geeignet 4
- Dit dyson apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik 4
- Lees en bewaar deze instructies 4
- Lesen und bewahren sie diese anweisungen auf 4
- Waarschuwing 4
- Wichtige sicherheitshinweise 4
- Attenzione 5
- Este aparato dyson está diseñado para uso doméstico exclusivamente 5
- Importanti precauzioni d uso 5
- Instrucciones importantes de seguridad 5
- L apparecchio dyson è destinato esclusivamente all uso domestico 5
- Lea y guarde estas instrucciones 5
- Leggere e conservare queste istruzioni 5
- Advarsel 6
- Dette dyson apparat er kun til husholdningsbrug 6
- Důležitá bezpečnostní upozornění 6
- Læs og opbevar disse instruktioner 6
- Tento typ přístroje je určen pouze k použití v domácnosti 6
- Tyto pokyny si přečtěte a uschovejte 6
- Varování 6
- Vigtige sikkerhedsforanstaltninger 6
- Lue ja säilytä nämä ohjeet 7
- Tämä laite on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön 7
- Tärkeitä turvaohjeita 7
- Varoitus 7
- Αυτη η ηλεκτρικη σκουπα dyson προοριζεται για οικιακη χρηση μονο 7
- Διαβαστε και φυλαξτε αυτεσ τισ οδηγιεσ 7
- Προειδοποιηση 7
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 7
- A készülék csak háztartási felhasználásra alkalmas 8
- Advarsel 8
- Dette dyson apparatet er kun laget for bruk i husholdninger 8
- Figyelmeztetés 8
- Fontos biztonsági előírások 8
- Les og ta vare på disse instruksjonene 8
- Olvassa el és őrizze meg ezt az útmutatót 8
- Viktige sikkerhetsanvisninger 8
- Este aspirador dyson destina se apenas ao uso doméstico 9
- Leia e guarde estas instruções 9
- Niniejsze instrukcje należy przeczytać i zachować 9
- Ostrzeżenie 9
- Recomendações de segurança importantes 9
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego 9
- Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 9
- Denna maskin är endast avsedd för hushållsbruk 10
- Läs och spara dessa instruktioner 10
- Varning 10
- Viktiga säkerhetsföreskrifter 10
- Важные инструкции по технике безопасности 10
- Данный пылесос dyson предназначен только для бытового пользования 10
- Предупреждение 10
- Прочитайте и сохраните данные инструкции 10
- Bu dyson ci hazi yalnizca evde kullanim i çi ndi r 11
- Bu tali matlari okuyun ve saklayin 11
- Genel güvenli k tali matlari 11
- Opozorilo 11
- Pomembna varnostna navodila 11
- Preberite in shranite ta navodila 11
- Ta sesalnik dyson je namenjen samo za domačo uporabo 11
- Blockages blocages blockierungen entfernen blokkades bloqueos ostruzioni устранение засоров blokade 12
- Emptying vidage behälterentleerung legen vaciado del cubo come svuotare il contenitore очистка контейнера praznjenje 12
- Important 14
- Carrying the appliance 16
- Cleaning the clear bin 16
- Clearing blockages thermal cut out 16
- Disposal information 16
- Dyson contact details f 16
- Dyson customer care 16
- Emptying the clear bin 16
- En guarantee terms and conditions 16
- En using your dyson appliance 16
- Limited 5 year guarantee 16
- Looking after your dyson appliance 16
- Looking for blockages 16
- Operation 16
- Please read the important safety instructions in this dyson operating manual before proceeding 16
- Please register as a dyson appliance owner 16
- Summary of cover 16
- Terms and conditions of the dyson 5 year limited guarantee 16
- Thank you for choosing to buy a dyson appliance 16
- Vacuuming caution 16
- Washing your filter 16
- What is covered 16
- What is not covered 16
- Aspiration attention 17
- Ce qui est garanti 17
- Ce qui n est pas garanti 17
- Conditions générales de votre garantie 5 ans dyson 17
- Enregistrez vous comme proprietaire d un dyson 17
- Entretien de votre appareil dyson 17
- Fonctionnement 17
- Fr service consommateurs dyson 17
- Fr utilisation de votre appareil dyson 17
- Garantie de 5 ans 17
- Informations de mise au rebut 17
- Laver votre filtre avant moteur 17
- Merci d avoir choisi d acheter un aspirateur dyson 17
- Nettoyage du collecteur transparent 17
- Résumé de la garantie 17
- Transport de l appareil 17
- Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité importantes de ce mode d emploi dyson avant de continuer 17
- Vidage du collecteur transparent 17
- Vérifier l absence d obstructions 17
- Élimination des obstructions coupure en cas de surchauffe 17
- Apercu de la couverture 18
- Be service clientele dyson 18
- Ce qui est couvert par la garantie 18
- Ce qui n est pas couvert par la garantie 18
- Ch service consommateur dyson 18
- Conditions de la garantie limitée dyson de 5 ans 18
- Conditions générales de la garantie dyson de 5 ans 18
- Enregistrez vous comme proprietaire d un appareil dyson 18
- Enregistrez vous en tant que proprietaire d un dyson 18
- Garantie de 5 ans 18
- Garantie limitee de 5 ans 18
- Garantie légale de conformité extrait du code de la consommation 18
- Informations importantes concernant la protection des donnees 18
- Merci d avoir choisi un dyson 18
- Nous vous remercions d avoir choisi dyson 18
- Politique de confidentialite 18
- Que couvre la garantie 18
- Que ne couvre pas la garantie 18
- Resume de la garantie 18
- Allgemeine bedingungen der auf 5 jahre begrenzten dyson garantie 19
- Bitte lesen sie den abschnitt wichtige sicherheitshinweise in dieser dyson bedienungsanleitung bevor sie das gerät benutzen 19
- Bitte registrieren sie sich als eigentümer eines dyson staubsaugers 19
- Blockierungen entfernen 19
- De at ch benutzung ihres dyson geräts 19
- De at dyson kundenservice 19
- Entfernen von blockierungen überhitzungsschutz 19
- Entleerung des durchsichtigen behälters 19
- Filter waschen 19
- Hinweis zur entsorgung 19
- Inbetriebnahme des gerätes 19
- Jahres garantie 19
- Pflege ihres dyson gerätes 19
- Reinigen des durchsichtigen behälters 19
- Staubsaugen vorsicht 19
- Transport des geräts 19
- Vie privee 19
- Vielen dank dass sie sich für dyson entschieden haben 19
- Was wird abgedeckt 19
- Was wird nicht abgedeckt 19
- Abgedeckt ist 20
- Bedingungen der eingeschränkten 5 jahre garantie von dyson 20
- Bitte registrieren sie sich als dyson besitzer 20
- Ch dyson kundendienst 20
- Danke dass sie sich zum kauf eines dyson entschieden haben 20
- De filters wassen 20
- Der schutz ihrer daten 20
- Eingeschränkte 5 jahre garantie 20
- Gebruiken 20
- Het apparaat dragen 20
- Het doorzichtige stofreservoir leegmaken 20
- Het doorzichtige stofreservoir reinigen 20
- Lees de belangrijke veiligheidsinstructies in deze dyson gebruikshandleiding voordat u verder gaat 20
- Nicht abgedeckt ist 20
- Nl be uw dyson apparaat gebruiken 20
- Stofzuigen waarschuwing 20
- Uw dyson apparaat verzorgen 20
- Wichtige information zum datenschutz 20
- Zusammenfassung 20
- Zusammenfassung des garantieumfangs 20
- Be dyson klantenservice 21
- Belangrijke informatie over gegevensbescherming 21
- Blokkades verwijderen thermische uitschakelfunctie 21
- Controleren op blokkades 21
- Garantie gedurende 5 jaar 21
- Garantievoorwaarden van de dyson garantie van 5 jaar 21
- Informatie over weggooien 21
- Nl dyson klantenservice 21
- Overzicht van dekking 21
- Privacybeleid 21
- Registreer uzelf als eigenaar van een dyson apparaat 21
- Registreer uzelf als eigenaar van een dysonapparaat 21
- Wat wordt gedekt door de garantie 21
- Wat wordt niet gedekt door de garantie 21
- Wij danken u dat u voor dyson hebt gekozen 21
- Cuidado de su aparato dyson 22
- Eliminación de obstrucciones 22
- Eliminación de obstrucciones desconexión automática en caso de recalentamiento 22
- Es cobertura 22
- Es cómo utilizar su aparato dyson 22
- Funcionamiento 22
- Funzionamento 22
- Información acerca de la eliminación del producto 22
- It ch uso dell apparecchio dyson 22
- Lavado del filtro 22
- Lea las recomendaciones importantes de seguridad que se incluyen en este manual de instrucciones de dyson antes de continuar 22
- Limpieza del cubo transparente 22
- Para aspirar precaución 22
- Prima di procedere leggere le importanti istruzioni di sicurezza contenute in questo manuale d uso dyson 22
- Transporte del aparato 22
- Trasporto dell apparecchio 22
- Vaciado del cubo transparente 22
- Aspirazione attenzione 23
- Come svuotare il contenitore trasparente 23
- Da effettuare almeno una volta ogni 6 mesi 23
- Elementi esclusi dalla garanzia 23
- Elementi inclusi nella garanzia 23
- Garanzia di 5 anni 23
- Grazie per aver acquistato un prodotto dyson 23
- Importanti informazioni relative alla privacy 23
- Informazioni sullo smaltimento 23
- It termini e condizioni di garanzia servizio clienti dyson 23
- Lavaggio il filtro 23
- Manutenzione dell apparecchio dyson 23
- Pulizia del contenitore trasparente 23
- Ricerca delle ostruzioni 23
- Rimozione delle ostruzioni interruttore termico 23
- Sintesi della copertura 23
- Termini e condizioni della garanzia di 5 anni di dyson 23
- Vi preghiamo di registrarvi come proprietari di un prodotto dyson 23
- Ch assistenza clienti dyson 24
- Cosa copre la garanzia 24
- Cosa non copre la garanzia 24
- Cz jak přístroj dyson používat 24
- Cz záruční podmínky 24
- Garanzia limitata di 5 anni 24
- Grazie per aver scelto un prodotto dyson 24
- Hledání ucpaných míst 24
- Informace k likvidaci 24
- Informazioni importanti sulla tutela dei dati 24
- Jak přístroj přenášet 24
- La vostra privacy 24
- Než budete pokračovat přečtěte si důležité bezpečnostní pokyny v tomto návodu na použití dyson 24
- Odstraňování překážek teplotní pojistka 24
- Používání 24
- Praní filtrů 24
- Riassunto della garanzia 24
- Termini e condizioni della garanzia limitata di 5 anni dyson 24
- Vi preghiamo di registrarvi come proprietari di un prodotto dyson 24
- Vysypání průhledné nádoby na prach 24
- Vysávání upozornění 24
- Údržba přístroje dyson 24
- Čištění průhledné nádoby na prach 24
- Dk brug af dyson apparatet 25
- Dk dyson kundeservice 25
- Dyson laitteen huolto 25
- Fi dyson laitteen käyttö 25
- Fjernelse af blokeringer termisk afbryder 25
- Fnug og stø 25
- Hvad er dækket 25
- Hvad er ikke dækket 25
- Imurointi huomautukset 25
- Kontroller for blokeringer 25
- Käyttö 25
- Laitteen kantaminen 25
- Læs de vigtige sikkerhedsforanstaltninger i denne dyson brugervejledning før du fortsætter 25
- Ole hyvä ja lue tämän dyson käyttöohjeen kohta tärkeitä turvaohjeita ennen kuin aloitat laitteen käytön 25
- Oplysninger om bortskaffelse 25
- Rengør cyklonens beklædning med en klud eller tør børste for at fjerne 25
- Rengøring af den klare beholder 25
- Rengøring af filtrene 25
- Støvsugning forsigtig 25
- Sådan bæres apparatet 25
- Tømning af klar beholder 25
- Vedligeholdelse af dyson apparatet 25
- Vigtige oplysninger om databeskyttelse 25
- Vilkår og betingelser for dysons 5 års begr ænsede garanti 25
- Års begrænset garanti 25
- Dysonin myöntämän 5 vuoden jatketun takuun ehdot 26
- Gr χρηση τησ συσκευησ dyson 26
- Laitteen hävittäminen 26
- Läpinäkyvän pölysäiliön puhdistaminen 26
- Mitä takuu ei kata 26
- Mitä takuu kattaa 26
- Pölysäiliön tyhjentäminen 26
- Suodattimien pesu 26
- Suorita 6 kuukauden väliin 26
- Takuun ehdot 26
- Tukosten poistaminen lämpösulake 26
- Tukosten tarkastaminen 26
- Vuoden takuun ehdot 26
- Αδειασμα του διαφανου καδου 26
- Λειτουργια 26
- Μεταφορα τησ συσκευησ 26
- Σπριν τη χρηση τησ συσκευησ διαβαστε προσεκτικα τισ σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ που περιλαμβανονται στο παρον εγχειριδιο λειτουργιασ τησ dyson 26
- Φροντιδα και συντηρηση τησ συσκευησ dyson 26
- Χρηση τησ λειτουργιασ αναρροφησησ προσοχη 26
- A dyson készülék karbantartása 27
- A készülék szállítása 27
- A porszívózásra vonatkozó óvintézkedések 27
- Az átlátszó portartály kiürítése 27
- Gr οροι και προϋποθεσεισ εγγυησησ εξυπηρετηση πελατων 27
- Hu a dyson porszívó használata 27
- Kérjük hogy mielőtt továbblép olvassa el a dyson működtetési kézikönyvében a fontos biztonsági óvintézkedések című részt 27
- Működtetés 27
- Ti δεν καλυπτει η εγγυηση 27
- Αντιμετωπιση φραξιματοσ θερμικοσ διακοπτησ 27
- Διαφυλαξη προσωπικων δεδομενων 27
- Εγγραφη κατοχου προϊοντοσ dyson 27
- Εγγυηση 5 ετων 27
- Ελεγχοσ για εντοπισμο φραξιματοσ 27
- Ευχαριστουμε που επιλεξατε ενα απο τα προϊοντα dyson 27
- Καθαρισμοσ του διαφανουσ καδου 27
- Οι οροι καλυψησ συνοπτικα 27
- Οροι και προϋποθεσεισ ισχυοσ τησ πενταετουσ εγγυησησ dyson 27
- Πληροφοριεσ απορριψησ 27
- Πλυσιμο του φιλτρου 27
- Τι καλυπτει η εγγυηση 27
- A szűrők tisztítása 28
- Amit nem fedez 28
- Az eltömődések megszüntetése motorvédő kapcsoló 28
- Az átlátszó portartály tisztítása 28
- Eltömődések megkeresése 28
- Ezt a műveletet 6 havonta kell elvégezni 28
- Gjør dette hver 6 måned 28
- Hu limitált 5 év garancia 28
- Les viktige sikkerhetsinstruksjoner i denne dyson manualen før du går videre 28
- Mit fedez 28
- No bruk av dyson produktet 28
- Rengjøring av den klare beholderen 28
- Se etter blokkeringer 28
- Slik løfter du produktet 28
- Slik vedlikeholder du dyson produktet 28
- Støvsuging vær oppmerksom 28
- További tudnivalók 28
- Tájékoztató feltételek a dyson limitált 5 év garanciával kapcsolatban 28
- Tømming av den klare beholderen 28
- Vaske filtrene 28
- Ártalmatlanítási tudnivalók 28
- Czynność powtarzać co 6 miesięcy 29
- Czyszczenie przeźroczystego pojemnika 29
- Dziękujemy za zakup odkurzacza dyson 29
- Fjerne blokkeringer termisk utkobling 29
- Gwarancja obejmuje 29
- Informacje o utylizacji 29
- Informasjon om avfallshåndtering 29
- Limitowana 5 letnia gwarancja 29
- Mycie filtrów 29
- No dyson kundeservice 29
- Obsługa 29
- Odkurzanie uwagi 29
- Opróżnianie przeźroczystego pojemnika 29
- Pl obsługa urządzenia dyson 29
- Pl zasady i warunki gwarancji infolinia 29
- Poszukiwanie źródeł zatorów 29
- Przed rozpoczęciem użytkowania zapoznaj się z ważnymi instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa znajdującymi się w niniejszej instrukcji obsługi dyson 29
- Przenoszenie urządzenia 29
- Rettigheter ved feil eller mangler 29
- Usuwanie zatorów wyłącznik termiczny 29
- Viktig informasjon om databeskyttelse 29
- Warunki i zakres limitowanej 5 letniej gwarancji dyson 29
- Aspirar cuidado 30
- Cuidar do seu aparelho dyson 30
- Detecção de obstruções 30
- Esvaziamento do depósito transparente 30
- Faça o de 6 em 6 meses 30
- Gwarancja nie obejmuje 30
- Informação para eliminação 30
- Lavagem dos filtros 30
- Leia as informações de segurança importantes incluídas neste manual de instruções da dyson antes de prosseguir 30
- Limpar o depósito transparente 30
- Limpeza de obstruções corte térmico 30
- Podsumowanie gwarancji 30
- Pt cobertura 30
- Pt utilizar o seu aparelho dyson 30
- Ru эксплуатация устройства dyson 30
- Transportar o aparelho 30
- Utilização 30
- Перед продолжением ознакомьтесь с важными инструкциями по технике безопасности в данном руководстве dyson по эксплуатации 30
- Переноска устройства 30
- Эксплуатация 30
- Ru уважаемый покупатель 31
- Гарантия 31
- Информация о продукте 31
- Информация по утилизации 31
- Использование пылесоса предостережение 31
- Опустошение контейнера 31
- Очистка засорений защита от перегрева 31
- Очистка прозрачного контейнера и циклона 31
- Промывка фильтрa 31
- Рекомендации по использованию 31
- Сервис дайсон 31
- Устранение засорений 31
- Уход за устройством dyson 31
- Что не покрывается 31
- Что покрывается 31
- Angående personliga upp gifterss 32
- Användning 32
- Bära maskinen 32
- Dammsugning var försiktig 32
- Delovanje 32
- Gör detta varje 6 månad 32
- Information om kassering 32
- Information om produktinlämning 32
- Kontrollera igensättningar 32
- Läs viktiga säkerhetsinstruktioner i den här dyson bruksanvisningen innan du går vidare 32
- Nega vaše naprave dyson 32
- Prenašanje naprave 32
- Prosimo vas da pred nadaljevanjem preberete pomembna varnostna navodila v tem dysonovem priročniku za uporabo 32
- Rengöring av den genomskinliga behållaren 32
- Se använda dyson maskinen 32
- Se dyson kundtjänst 32
- Si uporaba vašega dysonovega izdelka 32
- Skötsel av dyson maskinen 32
- Tvätta filter 32
- Tömning av den genomskinliga behållaren 32
- Vad garantin inte omfattar 32
- Vad garantin omfattar 32
- Villkor för dysons begränsade 5 årsgaranti 32
- Års begränsad garanti 32
- Зарегистрируйте свою гарантию 32
- Срок службы 32
- Ci hazin taşinmasi 33
- Dyson ci hazinizin bakimi 33
- Dysonova pomoč uporabnikom 33
- Garancija krije 33
- Garancija ne krije 33
- Informacije o odlaganju odpadkov 33
- Iskanje blokad 33
- Lütfen devam etmeden önce bu dyson çaliştirma kilavuzundaki önemli güvenlik talimatlari ni okuyun 33
- Omejena 5 letna garancija 33
- Pogoji omejene dysonove 5 letne garancije 33
- Povzetek kritja 33
- Pranje filtra 33
- Praznjenje zbiralnika smeti 33
- Prosimo registrirajte se kot lastnik dysonovega izdelka 33
- Sesanje pozor 33
- Si garancijski pogoji 33
- Süpürme i şlemi di kkat 33
- To storite vsake 6 mesece 33
- Tr dyson ci hazinizin kullanimi 33
- Varovanje zasebnosti 33
- Zahvaljujemo se vam za nakup dysonovega sesalnika 33
- Çaliştirma 33
- Čiščenje blokad toplotna zaščita 33
- Čiščenje zbiralnika smeti 33
- Bi r dyson kullanicisi olarak lütfen kayit olun 34
- Dyson elektri kli süpürgeyi terci h etti ği ni z i çi n teşekkür ederi z 34
- Dyson müşteri hi zmetleri 34
- Dyson sinirli garanti kayit ve şartlari 34
- Elden çikarma bi lgi si 34
- Fi ltreleri ni zi n yikanmasi 34
- Garanti kapsami özeti 34
- Garanti kapsaminda olan durumlar 34
- Garanti kapsaminda olmayan durumlar 34
- Ki şi sel dokunulmazliğiniz hakkinda 34
- Tikanikliklarin gi deri lmesi termal güç kesme devresi 34
- Tikanikliğin araştirilmasi 34
- Tr garanti kayit ve şartlari 34
- Yil sinirli garanti 34
- Şeffaf hazneni n boşaltilmasi 34
- Şeffaf hazneni n temi zlenmesi 34
- Product information 35
- Important 36
- Vsakih 6 mesecev je potrebno filter oprati 36
- Wash filter lavage du filtre filter waschen filter wassen lavaggio del filtro lavado del filtro промывайте фильтр operite filter 36
- Wash your filter in cold water at least every 6 months laver votre filtre sous l eau froide au moins tous les 6 mois den filter gründlich alle 6 monate in kaltem wasser auswaschen was het filter minimaal iedere 6 maanden met koud water lave el filtro con agua fría al menos cada 6 meses lavare il filtro con acqua fredda almeno una volta ogni 6 mesi мойте ваш фильтр холодной водой как минимум каждые 6 месяцев 36
- Www dyson com 36
Похожие устройства
- Olympus X-42 Инструкция по эксплуатации
- LG GA-B389SEQZ Инструкция по эксплуатации
- Olympus X-41 Инструкция по эксплуатации
- LG GA-B389SLQZ Инструкция по эксплуатации
- Olympus X-915 Инструкция по эксплуатации
- LG GA-B389SVQZ Инструкция по эксплуатации
- Olympus X-905 Инструкция по эксплуатации
- LG GA-B399BVQA Инструкция по эксплуатации
- Olympus D-540ZOOM Инструкция по эксплуатации
- Philips NT9110/30 Инструкция по эксплуатации
- LG GA-B399PVQ Инструкция по эксплуатации
- Olympus C-310ZOOM Инструкция по эксплуатации
- Philips HP6383/20 Инструкция по эксплуатации
- LG GA-B399TGMR Инструкция по эксплуатации
- Olympus D-560ZOOM Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AKP 275 IX Инструкция по эксплуатации
- LG GA-B399UAQA Инструкция по эксплуатации
- Olympus C-350ZOOM Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AKZM 750 IX Инструкция по эксплуатации
- LG GA-B399UEQA Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения