Graco Ultra 17M360 [6/40] Предупреждение
![Graco Ultra 17M360 [6/40] Предупреждение](/views2/1898597/page6/bg6.png)
Общая техника безопасности при работе с электроинструментами
6 3A4726D
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Использование электроинструментов и уход за ними
• Не подвергайте электроинструмент избыточной нагрузке. Используйте правильный
электроинструмент для выполняемой задачи. Правильный электроинструмент позволит выполнить работу
лучше и безопаснее, с той скоростью, на которую он рассчитан.
• Не используйте электроинструмент, если он не включается и не выключается с помощью
переключателя. Любой электроинструмент, у которого неисправен переключатель, опасен и подлежит
ремонту.
• Перед регулировкой, заменой принадлежностей или хранением электроинструментов отключите вилку
от источника питания. Такие меры предосторожности позволят снизить риск случайного запуска
электроинструмента.
• Храните неиспользуемые электроинструменты в недоступных для детей местах и не позволяйте
работать с электроинструментом людям, которые не имеют соответствующей подготовки или не
ознакомились с этими инструкциями. В руках неподготовленных пользователей электроинструменты
опасны.
• Проводите обслуживание электроинструментов. Убедитесь в отсутствии смещения или заклинивания
движущихся деталей, поломки деталей или любых других неполадок, которые могут повлиять на работу
электроинструмента. Если электроинструмент поврежден, перед началом эксплуатации его следует
отремонтировать. Причинами многих несчастных случаев являются электроинструменты, которые
обслуживались неправильно.
• Используйте электроинструмент, вспомогательные принадлежности и прочее оборудование
в соответствии с этими инструкциями с учетом условий эксплуатации и характера выполняемой работы.
Использование электроинструмента не по назначению может привести к возникновению опасной ситуации.
Обслуживание
• Для обслуживания электроинструмента обращайтесь к квалифицированному специалисту и
используйте только идентичные сменные детали. Это необходимо для сохранения безопасности
электроинструмента.
Содержание
- A4726d 1
- Предупреждение 1
- Ручные безвоздушные распылители со шнуром питания 1
- Эксплуатация детали 1
- Содержание 2
- A4726d 3 3
- Модели ручные безвоздушные со шнуром питания 3
- 3a4726d 4
- Благодарим за покупку 4
- Важная информация для пользователя 4
- Общая техника безопасности при работе с электроинструментами 5
- Предупреждение 5
- 3a4726d 6
- Общая техника безопасности при работе с электроинструментами 6
- Предупреждение 6
- Заземление 7
- Предупреждение 7
- Предупреждения 7
- Удлинительные шнуры 7
- 3a4726d 8
- Опасность пожара и взрыва 8
- Опасность поражения электрическим током 8
- Предупреждение 8
- Предупреждения 8
- A4726d 9 9
- Опасность вследствие неправильного применения оборудования 9
- Опасность вследствие травмирования алюминиевыми деталями под давлением 9
- Опасность прокола кожи 9
- Предупреждение 9
- Предупреждения 9
- 3a4726d 10
- Опасность отравления токсичными жидкостями или газами 10
- Предупреждение 10
- Предупреждения 10
- Средства индивидуальной защиты 10
- Ознакомление с распылителем 11
- Распыление заправка 11
- Начало новой работы 12
- Начало работы 12
- Процедура сброса давления 12
- Уведомление 12
- Фильтрование краски 12
- A4726d 13 13
- Начало работы 13
- 3a4726d 14
- Spray unclog 14
- Начало работы 14
- A4726d 15 15
- Начало работы 15
- Повторное наполнение пакета flexliner 15
- Выбор наконечника и величины давления 16
- Инструкции по распылению 16
- Регулятор скорости 16
- Способ распыления 16
- A4726d 17 17
- Инструкции по распылению 17
- Нажатие курка распылителя 17
- Направление распылителя 17
- Spray unclog 18
- Инструкции по распылению 18
- Качество формы распыла 18
- Устранение закупорки наконечника 18
- A4726d 19 19
- Инструкции по распылению 19
- 3a4726d 20
- Очистка 20
- Очистка распылителя 20
- A4726d 21 21
- Очистка 21
- 3a4726d 22
- Очистка 22
- A4726d 23 23
- Очистка 23
- Очистка клапана vacuvalve 23
- 3a4726d 24
- Уведомление 24
- Хранение 24
- Общие процедуры 25
- Промывка нового распылителя 25
- Установка распылительного наконечника 25
- 3a4726d 26
- Общие процедуры 26
- A4726d 27 27
- Spray unclog 27
- Общие процедуры 27
- Выбор распылительного наконечника 28
- Интерпретация номера наконечника 28
- Материалы на водной основе 28
- Советы 28
- Совместимость с очищающей жидкостью 28
- Справочный материал 28
- Ширина окрасочного факела 28
- Очистка выпускных клапанов 29
- Техническое обслуживание 29
- Уведомление 29
- 3a4726d 30
- Запасные детали 30
- A4726d 31 31
- Запасные детали 31
- Список деталей 31
- Диагностика распылителя 32
- Поиск и устранение неисправностей 32
- A4726d 33 33
- Поиск и устранение неисправностей 33
- 3a4726d 34
- Поиск и устранение неисправностей 34
- A4726d 35 35
- Диагностика формы распыла 35
- Поиск и устранение неисправностей 35
- 3a4726d 36
- Поиск и устранение неисправностей 36
- A4726d 37 37
- Ручные распылители америк метрич 37
- Технические характеристики 37
- 3a4726d 38
- Ограниченная гарантия компании graco 38
- Информация о компании graco 39
- Ограниченная гарантия компании graco 39
- International offices belgium china japan korea 40
Похожие устройства
- Graco Ultra 17M360 Брошюра
- Graco Ultra 17M360 Сертификат
- Graco Ultra 25M615 Инструкция по эксплуатации
- Graco Ultra 25M615 Брошюра
- Graco Ultra 25M615 Сертификат
- Graco Ultra 25M616 Инструкция по эксплуатации
- Graco Ultra 25M616 Брошюра
- Graco Ultra 25M616 Сертификат
- Graco UltraMAX 25M614 Инструкция по эксплуатации
- Graco UltraMAX 25M614 Брошюра
- Graco UltraMAX 25M614 Сертификат
- Graco UltraMAX 17M366 Инструкция по эксплуатации
- Graco UltraMAX 17M366 Брошюра
- Graco UltraMAX 17M366 Сертификат
- Graco Ultra 17M366 Инструкция по эксплуатации
- Graco Ultra 17M366 Брошюра
- Graco Ultra 17M366 Сертификат
- Graco Ultra 17P258 Инструкция по эксплуатации
- Graco Ultra 17P258 Брошюра
- Graco Ultra 17P258 Сертификат