Graco Ultra 17M360 [9/40] Предупреждение
![Graco Ultra 17M360 [9/40] Предупреждение](/views2/1898597/page9/bg9.png)
Предупреждения
3A4726D 9
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПРОКОЛА КОЖИ
Распыление под высоким давлением может привести к подкожной инъекции токсичных материалов и
вызвать серьезную травму. В случае прокола кожи немедленно обратитесь за хирургической помощью.
• Не направляйте распылитель и не распыляйте материал на людей или животных.
• Не допускайте попадания рук и других частей тела под выходящую струю. Например, не пытайтесь
устранить утечку, закрывая отверстие какими-либо частями тела.
• Отключайте питание, когда не выполняете распыление.
• Всегда используйте защитную насадку распылительного наконечника. Не выполняйте распыление
без защитной насадки на распылительном наконечнике. Используйте только распылительные
наконечники Graco.
• Соблюдайте осторожность при очистке и замене распылительных наконечников. При засорении
распылительного наконечника во время работы выполните действия из раздела Процедура сброса
давления, стр. 12, чтобы снизить давление перед извлечением наконечника для очистки.
• Не оставляйте подключенное к сети питания или находящееся под давлением устройство без
присмотра. Выполните действия из раздела Процедура сброса давления, стр. 12, если оборудование
находится без присмотра или не используется, а также перед обслуживанием, очисткой или заменой
деталей.
• Проверяйте детали на наличие повреждений. Заменяйте поврежденные детали.
• В этой системе может создаваться давление 14 МПа (138 бар; 2000 psi). Используйте запасные детали
и принадлежности, предназначенные для работы под давлением не ниже 14 МПа (138 бар; 2000 psi).
• При переноске устройства не держите палец на курке.
• Перед началом работы проверьте надежность всех соединений.
• Умейте останавливать работу устройства и быстро сбрасывать давление. Тщательно изучите органы
управления.
ОПАСНОСТЬ ВСЛЕДСТВИЕ НЕПРАВИЛЬНОГО ПРИМЕНЕНИЯ
ОБОРУДОВАНИЯ
Неправильное применение оборудования может стать причиной смертельного исхода или серьезных
травм.
• На время работы с краской всегда надевайте защитные перчатки, очки и респиратор или маску.
• Не пользуйтесь устройством и не выполняйте распыление вблизи детей. Никогда не подпускайте детей
к оборудованию.
• Не пытайтесь дотянуться до удаленных мест и не стойте на неустойчивых поверхностях.
Сохраняйте устойчивое положение и равновесие.
• Не отвлекайтесь и следите за ходом выполнения работы.
• Запрещается работать с этим оборудованием в утомленном состоянии, под воздействием
лекарственных препаратов или в состоянии алкогольного опьянения.
• Запрещается изменять или модифицировать оборудование. Модернизация и внесение изменений
в оборудование могут стать причиной аннулирования сертификатов и создать угрозу безопасности.
• Используйте только в сухих местах. Не подвергайте воздействию воды или дождя.
• Обеспечьте необходимый уровень освещения в помещении.
•
Убедитесь в том, что все оборудование предназначено для использования в конкретной рабочей среде
и имеет соответствующие сертификаты.
ОПАСНОСТЬ ВСЛЕДСТВИЕ ТРАВМИРОВАНИЯ АЛЮМИНИЕВЫМИ
ДЕТАЛЯМИ ПОД ДАВЛЕНИЕМ
Использование жидкостей, не совместимых с алюминиевыми деталями оборудования под давлением,
может привести к возникновению сильной химической реакции и повреждению оборудования.
Игнорирование этого предупреждения может привести к смертельному исходу, серьезной травме
или порче имущества.
• Не используйте 1,1,1-трихлороэтан, метиленхлорид, другие галогенизированные углеводородные
растворители или жидкости, содержащие эти растворители.
• Не используйте хлорсодержащий отбеливатель.
• Многие другие жидкости также могут содержать химические вещества, вступающие в реакцию
с алюминием. Для получения информации о совместимости веществ обращайтесь к поставщику
материалов.
Содержание
- A4726d 1
- Предупреждение 1
- Ручные безвоздушные распылители со шнуром питания 1
- Эксплуатация детали 1
- Содержание 2
- A4726d 3 3
- Модели ручные безвоздушные со шнуром питания 3
- 3a4726d 4
- Благодарим за покупку 4
- Важная информация для пользователя 4
- Общая техника безопасности при работе с электроинструментами 5
- Предупреждение 5
- 3a4726d 6
- Общая техника безопасности при работе с электроинструментами 6
- Предупреждение 6
- Заземление 7
- Предупреждение 7
- Предупреждения 7
- Удлинительные шнуры 7
- 3a4726d 8
- Опасность пожара и взрыва 8
- Опасность поражения электрическим током 8
- Предупреждение 8
- Предупреждения 8
- A4726d 9 9
- Опасность вследствие неправильного применения оборудования 9
- Опасность вследствие травмирования алюминиевыми деталями под давлением 9
- Опасность прокола кожи 9
- Предупреждение 9
- Предупреждения 9
- 3a4726d 10
- Опасность отравления токсичными жидкостями или газами 10
- Предупреждение 10
- Предупреждения 10
- Средства индивидуальной защиты 10
- Ознакомление с распылителем 11
- Распыление заправка 11
- Начало новой работы 12
- Начало работы 12
- Процедура сброса давления 12
- Уведомление 12
- Фильтрование краски 12
- A4726d 13 13
- Начало работы 13
- 3a4726d 14
- Spray unclog 14
- Начало работы 14
- A4726d 15 15
- Начало работы 15
- Повторное наполнение пакета flexliner 15
- Выбор наконечника и величины давления 16
- Инструкции по распылению 16
- Регулятор скорости 16
- Способ распыления 16
- A4726d 17 17
- Инструкции по распылению 17
- Нажатие курка распылителя 17
- Направление распылителя 17
- Spray unclog 18
- Инструкции по распылению 18
- Качество формы распыла 18
- Устранение закупорки наконечника 18
- A4726d 19 19
- Инструкции по распылению 19
- 3a4726d 20
- Очистка 20
- Очистка распылителя 20
- A4726d 21 21
- Очистка 21
- 3a4726d 22
- Очистка 22
- A4726d 23 23
- Очистка 23
- Очистка клапана vacuvalve 23
- 3a4726d 24
- Уведомление 24
- Хранение 24
- Общие процедуры 25
- Промывка нового распылителя 25
- Установка распылительного наконечника 25
- 3a4726d 26
- Общие процедуры 26
- A4726d 27 27
- Spray unclog 27
- Общие процедуры 27
- Выбор распылительного наконечника 28
- Интерпретация номера наконечника 28
- Материалы на водной основе 28
- Советы 28
- Совместимость с очищающей жидкостью 28
- Справочный материал 28
- Ширина окрасочного факела 28
- Очистка выпускных клапанов 29
- Техническое обслуживание 29
- Уведомление 29
- 3a4726d 30
- Запасные детали 30
- A4726d 31 31
- Запасные детали 31
- Список деталей 31
- Диагностика распылителя 32
- Поиск и устранение неисправностей 32
- A4726d 33 33
- Поиск и устранение неисправностей 33
- 3a4726d 34
- Поиск и устранение неисправностей 34
- A4726d 35 35
- Диагностика формы распыла 35
- Поиск и устранение неисправностей 35
- 3a4726d 36
- Поиск и устранение неисправностей 36
- A4726d 37 37
- Ручные распылители америк метрич 37
- Технические характеристики 37
- 3a4726d 38
- Ограниченная гарантия компании graco 38
- Информация о компании graco 39
- Ограниченная гарантия компании graco 39
- International offices belgium china japan korea 40
Похожие устройства
- Graco Ultra 17M360 Брошюра
- Graco Ultra 17M360 Сертификат
- Graco Ultra 25M615 Инструкция по эксплуатации
- Graco Ultra 25M615 Брошюра
- Graco Ultra 25M615 Сертификат
- Graco Ultra 25M616 Инструкция по эксплуатации
- Graco Ultra 25M616 Брошюра
- Graco Ultra 25M616 Сертификат
- Graco UltraMAX 25M614 Инструкция по эксплуатации
- Graco UltraMAX 25M614 Брошюра
- Graco UltraMAX 25M614 Сертификат
- Graco UltraMAX 17M366 Инструкция по эксплуатации
- Graco UltraMAX 17M366 Брошюра
- Graco UltraMAX 17M366 Сертификат
- Graco Ultra 17M366 Инструкция по эксплуатации
- Graco Ultra 17M366 Брошюра
- Graco Ultra 17M366 Сертификат
- Graco Ultra 17P258 Инструкция по эксплуатации
- Graco Ultra 17P258 Брошюра
- Graco Ultra 17P258 Сертификат