Canon MV430 [59/75] Прочая информация и предупреждения
Содержание
- Mv430mv430i 1
- Ра1_ 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Цифровая видеокамера 1
- I введение 2
- Важные инструкции по эксплуатации содержание 2
- Использование всех 2
- Основные операции j 2
- Продолжение на следующей странице 2
- Функций 2
- Для быстрого поиска информации 3
- Дополнительнаяинформация 3
- Начало работь 3
- Содержание продолжение благодарим за выбор продукции canon 3
- Dv разъем ieee 1394 4
- I стоп кадры перезапись звука 4
- Вводные сведения о mv430 mv430i знакомство с mv430 mv430î 4
- Жк дисплей 4
- Карта памяти_______________ 4
- Разверткой 4
- Стабилизатор изображения 4
- Фото с прогрессивной 4
- Цифровые эффекты 4
- Es3 о 5
- Основные операции 5
- Питание видеокамеры 6
- Использование комплекта для зарядки св 560 i 7
- Приобретается дополнительно 7
- Загрузка и выгрузка j 8
- Загрузка кассеты 8
- Лив 8
- I щениескассетамсу 9
- Обычная съемка 9
- Изменение режима записи 5р 1_р 10
- Послцавершения съемки эд 10
- Х оптический трансфокатор 11
- Х цифровой трансфокатир дд 40х в режиме сагсг 11
- Использование экрана жкд 12
- Открытие и закрытие экрана жк дисплея 12
- Контроль за съемкой со стороны объекта___________ та 13
- Кш м 13
- Воспроизведение кассеты 14
- Г альные режимы воспроизведения 14
- Жимы воспроизведения 14
- Подключение для просмотра на экране 16
- Разъемом sbart без s s1 video _________________ 16
- Сли телевизор или видеомагнитофон оснащен 16
- Телевизора 16
- Если телевизор или видео 17
- Пдным разъемом s s1 17
- Повороты видеокамеры 18
- Советы по съемке видеокамерой 18
- Угол съемки изображения 18
- C cam menu 19
- C cam menu меню записи на карту 19
- C play menu 19
- Cam menu меню видеокамеры 19
- Mv4301 19
- Play menu mv4301 vcr menu меню воспроизведения 19
- Play menu mv430i vcr menu 19
- В большинстве видеокамер при съемке в режиме телефото будет заметно 19
- В режиме низкой освещенности эффективность стабилизатора 19
- Видеокамер м 430 му43 позволяет получать стабильное изображение 19
- Выберите пункт cam set up затем выберите пункт image s ш 19
- Выводимых на дисплей 19
- Даже очень небольшое движение руки однако стабилизатор изображения 19
- Даже при большом увеличении 19
- Для отключения стабилизатора изображения откройте меню и 19
- Дрожания видеокамеры 19
- Если видеокамера установлена на штативе стабилизатор изображения 19
- Изображения снижается 19
- Имеется 4 главных меню 19
- Многие из сложных функций видеокамеры выбираются из меню 19
- Отключение стабилизатора изображения использование меню 19
- При выключенном стабилизаторе символ исчезает с дисплея 19
- С play menu меню воспроизведения с карты 19
- Сам menu 19
- Следует отключить 19
- Сп 39 19
- Сп 40 19
- Сп 42 19
- Стабилизатор изображения нельзя отключить если селектор программ 19
- Стабилизатор изображения предназначен для устранения обычного 19
- Установите для него значение off выкл и закройте меню 19
- Установлен в положение простая съемка 19
- Щ примечания 19
- Сам menu меню видеокамеры 20
- Play menu mv430i vcr menu меню воспроизведения 21
- Сам menu продолжение 21
- Play menu mv430i vcr menu продолжение 22
- С play menu меню воспроизведения с карты 22
- С сам menu меню записи на карту 22
- Дистанционного управления 23
- Использование беспроводного пульта 23
- С play menu продолжение 23
- Установка элементов питания 23
- Установка даты и времени 25
- Установка часового лояса летнего времени вы 25
- Съемка стоп кадров на кассету 26
- Быстрый просмотр записи д 27
- Поиск записи 27
- Поиск и быстрый просмотр во время съемки 27
- Использование различных программ съемки 28
- Установка режима программы ае в 28
- Песок и снег 29
- Прожектор 29
- Вытеснение горизонтальной шторкой wipe 30
- Монтажные переходы 30
- О x о x x 30
- Цифровые эффекты 30
- Mic следует подключать микрофон со встроенным источником питания 32
- Аудиорежим 32
- Более высокого качества немного лучше компакт диска а в 12 разряд 32
- Будет отличаться от уровня звука встроенного микрофона 32
- В течение приблизительно 4 с на дисплей выводится 16 bit 32
- Виден на дисплее 32
- Видеокамера mv430 mv4301 позволяет записывать звук в двух режимах 32
- Включается или отключается 32
- Включение выключение эффекта 32
- Выбор эффекта 32
- Выходного разъема dv автоматически устанавливается 12 битный 32
- Для расширения творческих возможностей по записи звука к видеокамере 32
- Жима 32
- Запись звука 32
- Звук записывается воспроизводится обычным образом используя 32
- Канала stereo 2 остаются свободными и позволяют позднее добавить 32
- Конденсаторный микрофон можно подключить практически любой 32
- Которой записан новый звук см на стр 93 32
- Меню исчезает а выбранное значение мигает на дисплее 32
- Можно подключить внешний микрофон с помошью разъема mic к разъему 32
- Название выбранного пункта перестанет мигать и эффект будет 32
- Новый звук 32
- Ном режиме запись производится на два канала stereo 1 при этом два 32
- Подробные сведения о воспроизведении кассеты на канале stereo 2 32
- Подробные сведения о добавлении нового звука см на стр 88 32
- Появятся пункты art blk wht sepia и mosaic 32
- Появятся пункты d effect gs3 fader и effect 32
- При записи на mv4301 с другой видеокамеры с использованием 32
- При каждом нажатии кнопки on off выбранный эффект 32
- Производится возврат в меню цифровых эффектов 32
- Разрядном и 12 разрядном 16 разрядный режим обеспечивает звук 32
- Стереомикрофон с разъемом диаметром 3 5 мм однако его уровень звука 32
- Что селектор программ установлен в положение е 32
- Эффекты в режиме таре camera или card camera убедитесь 32
- Ма ветра 33
- Устройство автоматического пуска 33
- Использование сдвига автоэкспозиции 34
- Установка выдержки затвора 35
- Ручная фокусировка 36
- Установка баланса белого 36
- Видеокамеры код данных 37
- Выбор даты времени 37
- Еея ш 37
- Отображение даты времени и данных 37
- Автоматический вывод даты на шесть секунд q 38
- Возврат в ранее отмеченное положение 39
- Поиск на ленте поиск фото поиск даты g 39
- Монтаж 40
- Монтаж с перезаписью на видеомагнитофон 40
- Перезапись на цифровое видеооборудование 40
- И н mv430i 41
- Подготовка wti 71 41
- Видеокамеры аналоговый вход только м74301 42
- Запись с видеомагнитофона телевизора или аналоговой 42
- Сих правах 42
- Видеокамера переходит в режим паузы записи 43
- Видеомагнитофон в режим паузы воспроизведения 43
- Включите видеомагнитофон загрузите отснятую кассету и установите 43
- Запись остановится 43
- Запись поверх существующих сцен монтаж 43
- Или другой видеокамеры исходное изображение и звук будут заменены 43
- Контролировать изображение можно в видоискателе или на жк дисплее 43
- На стр 30 43
- Начнется запись 43
- Нитофона 43
- Новым изображением и звуком 43
- Подготовка 43
- Подробнее см в руководствах пользователя телевизора и видеомаг 43
- Подробнее см подключение для просмотра на экране телевизора 43
- Работы разъема 43
- Разъемы s video и av 1n out работают как входные разъемы 43
- С помощью аналогового входа или разъема оу видеокамеры mv430i на 43
- Со вставкой аудио видео только му43 и 43
- Убедитесь что разъем av наушники установлен в меню в режим av 43
- Уже записанную кассету можно вставить новые сиены с видеомагнитофона 43
- Установите переключатель tv video тв видео в положение video 43
- Ш 30 если на дисплей выводится phones переключите режим 43
- Перезапись звука 45
- Подготовка 46
- Задание режима микширования звука 47
- Подключение к персональному компьютеру 48
- Введение в карты памяти 49
- Выбор уровня качества записываемых изображений 49
- Номера файло 50
- Запись стоп кадров на карту памяти 51
- Запись изображения с кассеты в виде стоп кадра й у 52
- Запись с другого dv устройства в виде стоп кадра 52
- Индексный экран 53
- Одиночное изображение 53
- Слайд шоу 53
- Записи защита 54
- Предотвращение случайного стирания 54
- Стирание стоп кадров 54
- Копирование стоп кадров с карты памяти на кассету ia 57
- Копирование стоп кадров с кассеты 57
- Пометка стоп кадров для печати print mark и и форматирование карты памяти 58
- Предупреждения памяти 59
- Примеры изображений t щ в 59
- Прочая информация и предупреждения 59
- Затяните ремейь ручки 60
- Отрегулируйте видоискатель 60
- Подготовка видеокамеры 60
- Подготовьте крышку обьектиза 60
- Замечания по использованию аккумуляторов 61
- И съемки 61
- Когда заряжать аккумулятор 62
- Уровень заряда аккумулятора 62
- Установка элемента резервн 62
- Техническое обслуживание 63
- Использование видеокамеры за рубежом 64
- I съемка воспроизведение продолжение 65
- Поиск и устранение неполадок 65
- Съемка воспроизведение 65
- Разное 66
- Автомобилей с напряжением бортовой 67
- Аккумуляторов кабель прикуривателя 67
- Бортовой сети автомобиля для 67
- Видеокамер му430 му4301 67
- Видеокамеры в 1 9 раза 67
- Вместе с компактным блоком питания 67
- Дополнительные аккумуляторы для 67
- Дополнительные принадлежности 67
- Изображения снижается 67
- Ионные аккумуляторы серии вр 500 67
- Кроме того это зарядное устройство 67
- Массой 67
- Обеспечивая широкую перспективу для 67
- От бытовой электросети 67
- Панорамных съемок 67
- Питания видеокамеры или зарядки 67
- Подключается к прикуривателю 67
- Предназначен для подключения к 67
- При установке телеконвертора 67
- Расстояние с коэффициентом 0 7 67
- Са 560 позволяет заряжать литиево 67
- Сети от 12 до 24 в с отрицательной 67
- Состав системы му430 му430 67
- Съемок в помешении или для 67
- Фокусное расстояние объектива 67
- Этот объектив уменьшает фокусное 67
- Этот телеконвертор увеличивает 67
- Эффективность стабилизатора 67
- Жкд 69
- Индикация на экране 69
- Предупредительные сообщения 71
- I аккумулятор вр 512 э 72
- Предупредительные 72
- Сообщения для карт памяти 72
- Технические характеристики 72
- Алфавитный указатель 73
- О о о о 74
- Схема меню 74
Похожие устройства
- HP Pavilion 17-e002er E0Z30EA Инструкция по эксплуатации
- Интерскол П-22/620ЭР Инструкция по эксплуатации
- Canon MV450 Инструкция по эксплуатации
- Asus K56CB-XO032H Инструкция по эксплуатации
- Интерскол П-32/1000Э Инструкция по эксплуатации
- Canon MV920 Инструкция по эксплуатации
- Asus K75DE-TY087H Инструкция по эксплуатации
- Интерскол П-35/1100Э Инструкция по эксплуатации
- Canon MV901 Инструкция по эксплуатации
- HP m6-1241er Инструкция по эксплуатации
- Интерскол М-10/1100 Инструкция по эксплуатации
- Canon MV890 Инструкция по эксплуатации
- Asus X75VC-TY013H Инструкция по эксплуатации
- Интерскол М-10/1100Э Инструкция по эксплуатации
- Canon MV900 Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion 15-e006sr D9X28EA Инструкция по эксплуатации
- Интерскол УОМ-230/2100 Инструкция по эксплуатации
- Canon MVX1 Инструкция по эксплуатации
- HP 15-e007sr Инструкция по эксплуатации
- Интерскол КМ-60/1000Э Инструкция по эксплуатации
Не разбирайте карты памяти Не изгибайте и не роняйте карты памяти Не подвергайте их воздействию сильной вибрации или внешним ударам Не допускайте намокания карт памяти Не удаляйте этикетку карты и не наклеивайте на карту других этикеток Закрепляйте этикетки на футляре карты памяти Не оставляйте карты памяти в местах с высокой температурой или влажностью При быстром изменении окружающей температуры на карте памяти может образоваться конденсат приводящий к неполадкам Для предотвращения этого явления карту памяти можно поместить внутрь пластикового пакета подождать медленного выравнивания температур и только после этого вынуть карту из пакета В случае возникновения конденсации держите карту памяти при постоянной температуре до естественного испарения влаги Не дотрагивайтесь до контактов карты памяти и не допускайте попада ния на контакты пыли и грязи Для защиты области контактов храните и переносите карты памяти в футлярах Карта памяти может быть установлена в видеокамеру только одним способом Не пытайтесь силой вставить карту памяти неправильной стороной Так можно повредить карту памяти или видеокамеру Прочая информация и предупреждения Г Видеокамера форматирует карты памяти в формате DCF Правила построR Мения файловой системы видеокамеры Изображения записанные на карту памяти этой видеокамерой можно перенести на ПК с помощью следующих изделий предназначенных для карт памяти Multi MediaCards или SD Адаптер PC Card В адаптер устанавливается карта памяти затем адаптер устанавливается в гнездо PC Card предусмотренное в большинстве ноутбуков Устройство чтения PC Card Подключается к ПК затем в него устанавливается карта памяти Адаптер дисковода для дискет В адаптер устанавливается карта MultiMediaCard затем адаптер устанавливается в дисковод гибких дисков ПК Если помимо карты MultiMediaCard входящей в комплект поставки требуются дополнительные карты используйте карты производства SanDisk Corporation Примеры изображений t Щ В Если по ошибке с карты MultiMediaCard были удалены примеры изображений для микширования их можно загрузить со следующих страниц в сети Интернет Ниже приведены примеры изображений записанных на входящую в комплект поставки карту MultiMediaCard Всего записано 15 изображений 8 изображений для режима микширования по цвету изображения на карте 5 изображений для режима микширования по яркости изобра жения на карте и 2 изображения для режима микширования по цвету изображения с видеокамеры http www canon europa cQm Droducts products htmLhttp www canon asia com http www canon cpm au Для загрузки изображений на карту памяти необходим адаптер PC Card или устройство чтения PC Card 116 памяти При приобретении дополнительных карт памяти форматируйте их в видеокамере а не в ПК или каком либо другом устройстве Были отмечены случаи неправильной работы карт памяти отформатиро ванных в ПК или других устройствах Рекомендуется хранить резервные копии изображений с карты памяти на жестком диске ПК или другом внешнем запоминающем устройстве Данные изображений могут быть повреждены или потеряны в результате дефекта карты памяти или под воздействием статического электричества Повреждение или потеря данных на карте памяти не может быть скомпенсирована Во время операций с картой памяти запись чтение удаление файлов или форматирование не отсоединяйте источник питания и не извле кайте карту Не используйте карты памяти в местах с сильным магнитным полем Цвет изображения на карте Использование карты памяти Использование карты памяти Предупреждения 117