Kastor Karhu 40 [9/16] Устранение неисправностей
![Kastor Karhu 40 [9/16] Устранение неисправностей](/views2/1911595/page9/bg9.png)
8
8.5. Поддержание огня в печи
Когда дрова прогорят почти до состояния углей, добавьте следующую порцию дров (таблица 2).
Кладите поленья в длину, то есть параллельно отверстию колосниковой решетки. Закройте дверцу топки.
Сауна обычно готова к использованию через 40–50 минут.
Если в нагревателе сжечь несколько партий дров подряд, нагреватель и труба перегреются, что повышает
риск возгорания.
9. Техническое обслуживание и ремонт
9.1. Чистка нагревателя
Поверхность нагревателя можно чистить мягким моющим средством и влажной мягкой тканью.
Стеклянную дверцу чистите с помощью средства для очистки от сажи (например, Noki Pois), которое можно купить
в хозяйственном магазине.
9.2. Удаление золы
Избыток золы сокращает срок службы решетки и ослабляет горение. Свежий воздух поступает в печь через
заднюю стенку нагревателя под решеткой, поэтому важно удалять золу из нагревателя перед его повторным
использованием (рисунок 9).
Всегда удаляйте золу перед использованием нагревателя, за исключением случаев, когда зола еще горячая.
9.3. Чистка дымохода
Отверстие в отсеке для камней используется для удаления сажи (закрыто крышкой).
В зависимости от частоты использования внутренние части нагревателя очищаются через отверстие для сажи 2–4
раза в год.
Освободите от камней отсек для камней, очистите его и проверьте состояние камней.
Лючки для чистки от сажи откидываются.
Если крышка застряла из-за температурной деформации, используйте арматурный ключ или молоток.
9.4. Очистка стекла камеры сгорания
Обращайтесь с стеклянной дверью осторожно. Не хлопайте дверью или не используйте ее для заталкивания дров в
печь. Чистите стекло с помощью Noki Pois или аналогичным очистителем от сажи.
9.5. Замена сломанной стеклянной панели
• Снимите дверь, как описано в разделе 5.
• Осторожно извлеките все кусочки разбитого стекла.
• Выровняйте язычки по углам и удалите четыре (4) фиксирующие пружины внутри гнезд.
• Вставьте стекло в верхнее гнездо и, сдвинув стекло, вставьте его в нижнее гнездо. Отрегулируйте стекло по
центру.
• Вставьте фиксирующие пружины на концах гнезд и подогните язычки на стекло.
• Установите дверь на нагреватель, как описано в разделе 5.
10. Устранение неисправностей
Если нагреватель или сауна не работают как надо, проверьте их по приведенному ниже списку. Убедитесь, что вы
выбрали правильный нагреватель, соответствующий объему сауны.
Нагреватель нагревается слишком сильно (раскаляется докрасна)
Тяга превышает -12 Па
– уменьшите тягу с помощью заслонки
Камни уложены слишком плотно или используются слишком маленькие камни.
– разместите камни более свободно и используйте камни минимум 10 см в диаметре.
Слишком много дров или дрова порублены слишком мелко.
– в таблице 2 показано максимальное количество дров для нагревателя, не используйте большие количества.
– не сжигайте большое количество небольших кусков дерева, поскольку они дают высокий временный
нагревательный эффект.
– дайте предыдущей порции дров сгореть до углей перед добавлением следующей партии.
В сауне есть дым, плохая тяга.
Выключите все оборудование, которое может быть причиной низкого давления.
Проверьте, открыта ли дымовая заслонка.
Убедитесь, что место присоединения соединительной трубы к дымоходу герметично заделано.
Убедитесь, что соединительная труба установлена так, что к нагревателю подключен более короткий конец.
(Проверьте это через люк для сажи в отсеке для камней.)
Герметично ли закрыто запасное отверстие для дымохода прилагаемой крышкой?
Лючок для чистки от сажи надежно закрыт?
Каналы нагревателя забиваются золой?
Соединительная труба от нагревателя до дымохода свободна от золы?
Дымоход открыт полностью? Или в нем имеется грязь, он забит снегом, закрыт зимней крышкой и т. д.?
Дымоход в хорошем состоянии? Трещины, следы воздействия погодных условий.
Высота тяги (высота дымохода) достаточна для окружающей среды?
Содержание
- Installations och bruksanvisning för vedeldat bastuaggregat wood burning heater series installation and user manual 1
- Karhu 22 30 40 22v 30v 40v 1
- Kastor karhu 1
- Puukiukaiden asennus ja käyttöohje 1
- Руководство по монтажу и эксплуатации дровяных каменок для сауны 1
- Karhu 22 30 40 22v 30v 40v 2
- Kastor karhu 2
- Дровяной нагреватель инструкция 2
- По монтажу и эксплуатации 2
- Содержание содержание 3
- Воздухе 4
- Инструкции по установке и эксплуатации для нагревателей для сауны kastor серии kastor инструкции по установке и эксплуатации для нагревателей для сауны kastor серии kastor 4
- Перед установкой 4
- Перед установкой в сауне нагреватель необходимо прокалить на открытом 4
- Установка и подготовка к использованию 5
- Безопасные расстояния и защита 6
- Изменение направления открывания двери нагревателя левостороннее правостороннее 7
- Подсоединение нагревателя к дымовой трубе 7
- Использование нагревателя 8
- Колосниковая решетка 8
- Общие рекомендации по предотвращению повреждений 8
- Техническое обслуживание и ремонт 9
- Устранение неисправностей 9
- Декларация производителя 10
- Vo резервуар для воды справа если смотреть спереди при минимальной высоте на потолке должна быть 12
- Vv резервуар для воды слева если смотреть спереди расстояние от стороны бака для воды 12
- Если стены сауны сделаны из неизолированного бревна добавьте 25 к объему 12
- Модели бака для воды 12
- При наличии поверхностей из камня плитки или стекла добавьте 1 5 м³ на каждый кв метр такой поверхности 12
- Таблица 1 12
- Установлена на защитная пластина установлена на защитная пластина 12
- Таблица 2 13
- Размещение камней поперечное сечение отсека для камней в нагревателе 14
- Рис 1 14
- Рис 2 14
- Рисунки 14
- Уложите камни свободно так чтобы между ними было достаточно места 14
Похожие устройства
- Kastor Karhu 30 T Руководство по эксплуатации
- Kastor Karhu 30 Руководство по эксплуатации
- Kastor Karhu 22 T Руководство по эксплуатации
- Kastor Karhu 22 Руководство по эксплуатации
- Eureka MIGNON SPECIALITA 55 16CR бирюзовая Инструкция по эксплуатации
- Eureka MIGNON SPECIALITA 55 16CR бирюзовая Брошюра
- Eureka MIGNON SPECIALITA 55 16CR хром Инструкция по эксплуатации
- Eureka MIGNON SPECIALITA 55 16CR хром Брошюра
- Eureka MIGNON SPECIALITA 55 16CR красная Инструкция по эксплуатации
- Eureka MIGNON SPECIALITA 55 16CR красная Брошюра
- Eureka MIGNON SPECIALITA 55 16CR зеленая Инструкция по эксплуатации
- Eureka MIGNON SPECIALITA 55 16CR зеленая Брошюра
- Eureka MIGNON SPECIALITA 55 16CR серая Инструкция по эксплуатации
- Eureka MIGNON SPECIALITA 55 16CR серая Брошюра
- Eureka MIGNON SPECIALITA 55 16CR оранжевая Инструкция по эксплуатации
- Eureka MIGNON SPECIALITA 55 16CR оранжевая Брошюра
- Eureka MIGNON SPECIALITA 55 16CR белая Инструкция по эксплуатации
- Eureka MIGNON SPECIALITA 55 16CR белая Брошюра
- Eureka MIGNON SPECIALITA 55 16CR синяя Инструкция по эксплуатации
- Eureka MIGNON SPECIALITA 55 16CR синяя Брошюра