Husqvarna 576 XP [30/52] Метод работы
![Husqvarna 576 XP [30/52] Метод работы](/views2/1091770/page30/bg1e.png)
Содержание
- Ене 1
- Пояснение символов 2
- Символы в инструкции 2
- Условные обозначения на машине 2
- Содержание 3
- Введение 4
- Уважаемый покупатель 4
- Что есть что 5
- Действия которые необходимо предпринять перед использованием новой моторной пилы 6
- Общие предписания по безопасности 6
- Важная информация 7
- Всегда руководствуйтесь здравым смыслом 7
- Общие предписания по безопасности 7
- Общие предписания по безопасности 8
- Средства защиты оператора 8
- Тормоз цепи и рукоятка охраны против отдаче 8
- Устройства безопасности машины 8
- Общие предписания по безопасности 9
- В состоянии ли тормоз цепи всегда защитить меня от травмы при отдаче 10
- Включает ли моя рука тормоз цепи всегда при отдаче 10
- Защита для правой руки 10
- Общие предписания по безопасности 10
- Происходит ли включение тормоза цепи инерцией всегда при отдаче 10
- Рычаг блокировки курка газа 10
- Уловитель цепи 10
- Г лушитель 11
- Контакт остановки 11
- Общие предписания по безопасности 11
- Система гашения вибрации 11
- Общие правила 12
- Общие предписания по безопасности 12
- Пильный аппарат 12
- Режущее оборудование с пониженной отдачей 12
- Затачивание и снижение ограничителя пильной цепи 13
- Общие предписания по безопасности 13
- Общие предписания по безопасности 14
- Натяжение цепи 15
- Общие предписания по безопасности 15
- Смазка пильного аппарата 15
- Общие предписания по безопасности 16
- Общие предписания по безопасности 17
- Порядок монтажа пильного полотна и цепи 18
- Сборка 18
- Установка зубчатого упора 18
- Бензин 19
- Масло для двухтактных двигателей 19
- Подготовка топливной смеси 19
- Правила обращения с топливом 19
- Смешивание 19
- Заправка 20
- Правила безопасности при заправке 20
- Правила обращения с топливом 20
- Цепное масло 20
- Длительное хранение 21
- Правила обращения с топливом 21
- Транспортировка и хранение 21
- Запуск 22
- Запуск и остановка 22
- Теплый двигатель 22
- Холодный двигатель 22
- Запуск и остановка 23
- Запуск и остановка 24
- Остановка 24
- Метод работы 25
- Общие рабочие инструкции 25
- Основные правила безопасности 25
- Перед каждым пользованием 25
- Метод работы 26
- Общие правила 26
- Базовая техника пиления 27
- Метод работы 27
- Метод работы 28
- Метод работы 29
- Техника валки дерьевьев 29
- Метод работы 30
- Метод работы 31
- Метод работы 32
- Освобождение неправильно поваленного дерева 32
- Как избежать отдачи 33
- Метод работы 33
- Что такое отдача 33
- Изменение типа топлива 34
- Общие сведения 34
- Работа 34
- Регулировка карбюратора 34
- Техническое обслуживание 34
- Точная регулировка 34
- Условия 34
- Установка основных параметров и обкатка 34
- Жиклер л 35
- Жиклер н 35
- Осмотр уход и обслуживание защитных приспособлений моторной пилы 35
- Правильно настроенный карбюратор 35
- Техническое обслуживание 35
- Тормоз цепи и рукоятка охраны против отдаче 35
- Точная установка оборотов холостого хода т 35
- Рычаг блокировки курка газа 36
- Техническое обслуживание 36
- Защита для правой руки 37
- Система гашения вибрации 37
- Техническое обслуживание 37
- Уловитель цепи 37
- Глушитель 38
- Замена поврежденного или изношенного шнура стартера 38
- Контакт остановки 38
- Стартер 38
- Техническое обслуживание 38
- Воздушный фильтр 39
- Замена сломанной возвратной пружины 39
- Натяжение возвратной пружины 39
- Сборка стартера 39
- Техническое обслуживание 39
- Свеча зажигания 40
- Смазка звездочки пильного полотна 40
- Смазка игольчатого подшипника 40
- Техническое обслуживание 40
- Работа в зимних условиях 41
- Регулировка масляного насоса 41
- Система охлаждения 41
- Техническое обслуживание 41
- Центробежная очистка воздуха аир инйецтион 41
- Работа при олоц или ниже 42
- Ручки с подогревом 42
- Температура 5 градусов с или ниже 42
- Техническое обслуживание 42
- Установка зимнего комплекта 42
- Электрический подогрев карбюратора 576 хро 42
- Г рафик технического обслуживания 43
- Техническое обслуживание 43
- Технические характеристики 44
- Затачивание цепи пилы и шаблоны для затачивания 45
- Совместимость моделей пильного полотна и цепи 45
- Технические характеристики 45
- Гарантия ес о соответствии 46
- Технические характеристики 46
- Только для европы 46
Похожие устройства
- Liebherr CBNesf 5133-20 001 Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KLV-40BX401 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 395 XP Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KLV-40BX400 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CNesf 5113-22 001 Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KLV-32BX301 Инструкция по эксплуатации
- Darina GM 4M41 001 Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KLV-32BX300 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna ST 227P Инструкция по эксплуатации
- Greta 1470.00 исп. 08 Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KLV-26BX301 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna ST 230P Инструкция по эксплуатации
- Darina GM 3M41 018 Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KLV-26BX300 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna ST 327PT Инструкция по эксплуатации
- Kambrook AGK304 Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KLV-22BX301 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna ST 330PT Инструкция по эксплуатации
- Philips Daily Collection HR2102/00 Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KLV-22BX300 Инструкция по эксплуатации
МЕТОД РАБОТЫ тому что дерево может начать падать раннее чем Вы этого ожидаете Может оказаться что вы вынуждены валить дерево в направлении его естественного падения т к направить дерево для падения в выбранном вами направлении невозможно или опасно Другой важный фактор не влияющий на направление падения но который может повлиять на вашу безопасность это повреждения дерева или мертвые сучья которые могут во время падения обломиться и ударить вас Основной задачей является не допустить падения дерева на другие деревья Очень опасно удалять захваченное дерево очень высок риск несчастного случая Обратитесь к инструкциям в разделе Освобождение неудачно поваленного дерева Очистка ствола и подготовка пути к отходу Очистите дерево от сучков до уровня плеч Безопаснее всего работать сверху вниз чтобы ствол был между Вами и моторной пилой Уберите всю поросль у корней дерева и расчистите место от помех камни ветки норы и т д чтобы у вас была возможность беспрепятственного отхода когда дерево начнет падать Направление вашего отступления должно составлять прим 135 градусов относительно предполагаемого направления падения 1 Зона риска 2 Эвакуационный проход ВАЖНО Во время ответственных работ по валке леса необходимо приподнять приспособление для защиты слуха сразу как только пиление закончено с тем чтобы слышать звуки и предупреждающие команды 3 Направление падения Падение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Мы рекомендуем не приступать к повалке деревьев с диаметром большим длины режущего полотна без специальной подготовки Для валки делаются три пропила Прежде всего направляющий подпил состоящий из верхнего и нижнего пропилов После этого делается основной подпил Правильно выполняя эти пропилы вы можете достаточно точно контролировать направление падения Направляющий подпил Когда делается направляющий пропил первым делается верхний пропил Направляйте отметку валки дерева на пиле 1 на цель которая находится дальше впереди на участке валки 30 Низз1ап