Husqvarna 576 XP [7/52] Важная информация
![Husqvarna 576 XP [7/52] Важная информация](/views2/1091770/page7/bg7.png)
Содержание
- Ене 1
- Пояснение символов 2
- Символы в инструкции 2
- Условные обозначения на машине 2
- Содержание 3
- Введение 4
- Уважаемый покупатель 4
- Что есть что 5
- Действия которые необходимо предпринять перед использованием новой моторной пилы 6
- Общие предписания по безопасности 6
- Важная информация 7
- Всегда руководствуйтесь здравым смыслом 7
- Общие предписания по безопасности 7
- Общие предписания по безопасности 8
- Средства защиты оператора 8
- Тормоз цепи и рукоятка охраны против отдаче 8
- Устройства безопасности машины 8
- Общие предписания по безопасности 9
- В состоянии ли тормоз цепи всегда защитить меня от травмы при отдаче 10
- Включает ли моя рука тормоз цепи всегда при отдаче 10
- Защита для правой руки 10
- Общие предписания по безопасности 10
- Происходит ли включение тормоза цепи инерцией всегда при отдаче 10
- Рычаг блокировки курка газа 10
- Уловитель цепи 10
- Г лушитель 11
- Контакт остановки 11
- Общие предписания по безопасности 11
- Система гашения вибрации 11
- Общие правила 12
- Общие предписания по безопасности 12
- Пильный аппарат 12
- Режущее оборудование с пониженной отдачей 12
- Затачивание и снижение ограничителя пильной цепи 13
- Общие предписания по безопасности 13
- Общие предписания по безопасности 14
- Натяжение цепи 15
- Общие предписания по безопасности 15
- Смазка пильного аппарата 15
- Общие предписания по безопасности 16
- Общие предписания по безопасности 17
- Порядок монтажа пильного полотна и цепи 18
- Сборка 18
- Установка зубчатого упора 18
- Бензин 19
- Масло для двухтактных двигателей 19
- Подготовка топливной смеси 19
- Правила обращения с топливом 19
- Смешивание 19
- Заправка 20
- Правила безопасности при заправке 20
- Правила обращения с топливом 20
- Цепное масло 20
- Длительное хранение 21
- Правила обращения с топливом 21
- Транспортировка и хранение 21
- Запуск 22
- Запуск и остановка 22
- Теплый двигатель 22
- Холодный двигатель 22
- Запуск и остановка 23
- Запуск и остановка 24
- Остановка 24
- Метод работы 25
- Общие рабочие инструкции 25
- Основные правила безопасности 25
- Перед каждым пользованием 25
- Метод работы 26
- Общие правила 26
- Базовая техника пиления 27
- Метод работы 27
- Метод работы 28
- Метод работы 29
- Техника валки дерьевьев 29
- Метод работы 30
- Метод работы 31
- Метод работы 32
- Освобождение неправильно поваленного дерева 32
- Как избежать отдачи 33
- Метод работы 33
- Что такое отдача 33
- Изменение типа топлива 34
- Общие сведения 34
- Работа 34
- Регулировка карбюратора 34
- Техническое обслуживание 34
- Точная регулировка 34
- Условия 34
- Установка основных параметров и обкатка 34
- Жиклер л 35
- Жиклер н 35
- Осмотр уход и обслуживание защитных приспособлений моторной пилы 35
- Правильно настроенный карбюратор 35
- Техническое обслуживание 35
- Тормоз цепи и рукоятка охраны против отдаче 35
- Точная установка оборотов холостого хода т 35
- Рычаг блокировки курка газа 36
- Техническое обслуживание 36
- Защита для правой руки 37
- Система гашения вибрации 37
- Техническое обслуживание 37
- Уловитель цепи 37
- Глушитель 38
- Замена поврежденного или изношенного шнура стартера 38
- Контакт остановки 38
- Стартер 38
- Техническое обслуживание 38
- Воздушный фильтр 39
- Замена сломанной возвратной пружины 39
- Натяжение возвратной пружины 39
- Сборка стартера 39
- Техническое обслуживание 39
- Свеча зажигания 40
- Смазка звездочки пильного полотна 40
- Смазка игольчатого подшипника 40
- Техническое обслуживание 40
- Работа в зимних условиях 41
- Регулировка масляного насоса 41
- Система охлаждения 41
- Техническое обслуживание 41
- Центробежная очистка воздуха аир инйецтион 41
- Работа при олоц или ниже 42
- Ручки с подогревом 42
- Температура 5 градусов с или ниже 42
- Техническое обслуживание 42
- Установка зимнего комплекта 42
- Электрический подогрев карбюратора 576 хро 42
- Г рафик технического обслуживания 43
- Техническое обслуживание 43
- Технические характеристики 44
- Затачивание цепи пилы и шаблоны для затачивания 45
- Совместимость моделей пильного полотна и цепи 45
- Технические характеристики 45
- Гарантия ес о соответствии 46
- Технические характеристики 46
- Только для европы 46
Похожие устройства
- Liebherr CBNesf 5133-20 001 Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KLV-40BX401 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 395 XP Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KLV-40BX400 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CNesf 5113-22 001 Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KLV-32BX301 Инструкция по эксплуатации
- Darina GM 4M41 001 Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KLV-32BX300 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna ST 227P Инструкция по эксплуатации
- Greta 1470.00 исп. 08 Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KLV-26BX301 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna ST 230P Инструкция по эксплуатации
- Darina GM 3M41 018 Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KLV-26BX300 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna ST 327PT Инструкция по эксплуатации
- Kambrook AGK304 Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KLV-22BX301 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna ST 330PT Инструкция по эксплуатации
- Philips Daily Collection HR2102/00 Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KLV-22BX300 Инструкция по эксплуатации
ОБЩИЕ ПРЕДПИСАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Важная информация ВАЖНО Настоящая лесопильная цепная пила предназначена для таких работ как рубка леса обрезка сучков и распиливание Пользуйтесь только теми сочетаниями пильной шины цепи которые мы рекомендуем в главе Технические данные Никогда не работайте с машиной если Вы устали выпили алкоголь или принимаете лекарства которые могут оказывать влияние на зрение реакцию или координацию Пользуйтесь оборудованием для защиты людей См раздел Защитное оборудование Никогда не модифицируйте машину настолько чтобы ев конструкция больше не соответствовала оригинальному исполнению и не пользуйтесь ей если Вы подозреваете что она была модифицирована другими Никогда не используйте дефектную машину Проводите регулярные осмотры уход и обслуживание в соответствии с данным руководством Некоторые операции по уходу и обслуживанию выполняются только подгодовленными специалистами См раздел Уход Никогда не применяйте дополнительное оборудование отличное от рекомендованного в данном руководстве См Раздел Режущее оборудование и Технические характеристики Обратите внимание Пользуйтесь всегда защитными очками или маской чтобы уменьшить риск травмы отбрасываемыми предметами Моторная пила может отбрасывать такие предметы как опилки маленькие частицы дерева и т д с большим усилием Это может привести к серьезным травмам особенно глаз ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Работа двигателя в закрытом или в плохо проветриваемом помещении может привести к смертельному исходу от удушения или заражения угарным газом ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неправильное режущее оборудование или неправильное сочетание пильной шины цепи увеличивает риск отдачи Пользуйтесь только сочетанием пильной шины цепи которое мы рекомендуем и выполняйте указания инструкции См указания под заголовком Технические данные Всегда руководствуйтесь здравым смыслом Невозможно предвидеть все возможные ситуации в которых Вы можете оказаться пользуясь моторной пилой Будьте всегда осторожны и руководствуйтесь здравым смыслом Избегайте ситуаций для которых по Вашему мнению уровень Вашей квалификации недостаточен Если Вы прочитав это руководство всС еще чувствуете себя неуверенными в отношении метода работы обратитесь за советом к специалисту прежде чем Вы будете продолжать работу Обращайтесь всегда к Вашему дилеру или к нам если у Вас есть вопросы по обращению с моторной пилой Мы всегда будет рады помочь и дать Вам совет по тому как Вы можете пользоваться Вашей моторной пилой лучше и безопаснее Мы советуем Вам пройти подготовительный курс по пользованию моторной пилой Ваш дилер школа по уходу за лесом или библиотека могут предложить Вам материал и то какие есть для этого курсы Постоянно проводится работа по улучшению конструкции и технологии улучшения которые увеличивают безопасность и эффективность Посещайте Вашего дилера регулярно чтобы Вы были в курсе дела какую пользу Вы можете извлечь из новых функций вводимых в производство Ни551ап 7