Husqvarna CTH 184T [5/112] Ohutusnõuded
![Husqvarna CTH 184T [5/112] Ohutusnõuded](/views2/1091889/page5/bg5.png)
5
1. Ohutusnõuded
Juhiistmega muruniidukite ohutu kasutamine
TÄHTIS: ANTUD LÕIKEMASIN VÕIB PÕHJUSTADA KÄTE JA JALGADE AMPUTEERIMIST NING ESEMED VÕIVAD SELLEST HOOGA
EEMALE PAISKUDA. ALLPOOLTOODUD OHUTUSNÕUETE EIRAMINE VÕIB PÕHJUSTADA TÕSISEID VIGASTUSI VÕI SURMA.
I. I ÜLDIST
• Lugege juhised tähelepanelikult läbi. Tutvuge juhtseadiste
ja masina õige kasutamisega.
• Ärge lubage kunagi kasutada muruniidukit lastel või isi-
kutel, kes ei tunne kasutusjuhiseid. Kohalike määrustega
võidakse reguleerida kasutaja vanust.
• Ärge kunagi niitke, kui läheduses on kõrvalisi isikuid, eriti
lapsi ja lemmikloomi.
• Pidage meeles, et inimene, kes niidukiga töötab, vastutab
teistele inimestele põhjustatud õnnetuste või õnnetusohu
või vara kahjustamise eest.
• Ärge sõidutage muruniidukil inimesi.
• Kõik juhid peaksid püüdma läbida professionaalsel tase-
mel praktilise väljaõppe. Sellise väljaõppe käigus tuleks
rõhutada:
- vajadust olla juhiistmega muruniidukitel töötades hoo-
likas ja tähelepanelik;
- kui juhiistmega muruniiduk hakkab kallakust alla
libisema, ei ole pidurdades võimalik masinat kontrolli
alla saada.
Peamised juhitavuse kaotamise põhjused on:
a) rataste ebapiisav haakumine;
b) liiga kiiresti sõitmine;
c) vale pidurdamine;
d) antud tüüpi masin ei sobi konkreetse ülesande la-
hendamiseks;
e) ei olda teadlik, milline mõju võib olla pinnasetingi-
mustel, eriti kallakutel;
f) haagise vale kinnitamine ja koorma ebaõige jaotus.
II ETTEVALMISTUS
• Niitmise ajal kandke alati tugevaid jalanõusid ja pikki
pükse. Ärge töötage niidukiga paljajalu ega lahtistes
sandaalides.
• Enne niiduki kasutamist kontrollige põhjalikult tööpiirkonda
ja eemaldage kõik esemed, mis võivad niidukilt saadud
löögist õhku paiskuda.
• ETTEVAATUST – bensiin on väga tuleohtlik.
- Hoidke bensiini ainult selleks ettenähtud anumates.
- Tankige ainult vabas õhus ning ärge suitsetage seda
tehes.
- Lisage bensiini enne mootori käivitamist. Ärge kunagi
eemaldage kütusepaagi korki ega lisage kütust, kui
mootor töötab või on kuum.
- Kui bensiini läks maha, ärge proovige mootorit käi-
vitada, vaid viige niiduk antud piirkonnast eemale ja
vältige sädemete tekitamist, kuni bensiiniaurud on
hajunud.
- Sulgege kõigi paakide korgid korralikult.
• Asendage vigased summutid.
• Enne kasutamist kontrollige alati visuaalselt, et lõiket-
erad, tera poldid ja lõikeagregaat ei oleks kulunud või
vigastatud. Asendage kulunud või vigastatud terad ja
poldid, et säilitada tasakaalu
• Mitme teraga niiduki korral olge ettevaatlik, sest ühe tera
pöörlemine võib põhjustada teiste terade pöörlemist.
III TÖÖTAMINE
• Ärge pange mootorit tööle väikeses ruumis, kuhu võivad
koguneda ohtlikud vingugaasi aurud.
• Niitke ainult päevavalguses või hea kunstliku valgusega.
• Enne kui püüate mootorit käivitada, vabastage kõik lõiket-
erade ühendused ja viige käigukang neutraalasendisse.
• Ärge kasutage rohkem kui 15° kallakutel.
• Pidage meeles, et ei ole olemas sellist asja nagu „ohutu”
kallak. Liikumine rohuga kaetud kallakutel nõuab erilist
ettevaatust. Ümbermineku vältimiseks:
- vältige järsku peatumist või liikumahakkamist, kui
liigute mäest alla;
- lülitage sidurit aeglaselt, jälgige, et käik oleks alati
sees, eriti mäest alla liikudes;
- kallakutel ja järskudel pööretel peaks masina kiirus
peaks olema väike;
- olge tähelepanelik küngaste ja aukude ning muude
varjatud ohtude suhtes;
- ärge kunagi niitke kallaku suunas risti, välja arvatud
juhul, kui niiduk on selleks otstarbeks ette nähtud.
• Koormaid vedades või raskeid haagiseid kasutades olge
ettevaatlik.
- Kasutage ainult valmistaja poolt heaks kiidetud järel-
haagise kinnitusi.
- Vedage ainult selliseid koormaid, mida suudate kindlalt
kontrollida.
- Ärge pöörake järsult. Tagurdage ettevaatlikult.
- Kasutage tasakaalustavaid raskusi või rattakaalu, kui
seda kasutusjuhendis soovitatakse.
• Maanteid ületades või nende lähedal töötades jälgige
liiklust.
• Peatage lõiketerade liikumine, kui liigute muudelel pin-
dadel peale muru.
• Kui kasutate lisaseadmeid, ärge kunagi väljutage materjali
läheduses viibivate inimeste suunas ega lubage inimestel
viibida töötava masina lähedal.
• Ärge kunagi kasutage muruniidukit kaitseseadmed on
vigastatud või ohutusvahendid ei ole paigaldatud.
• Ärge muutke mootori regulaatori seadeid ega koormake
mootorit üle. Kui mootor töötab liiga kiiresti, võib suureneda
oht, et inimesed saavad viga.
• Enne juhiistmelt lahkumist:
- vabastage ülekandevõll ja laske lisaseadmed alla;
- viige käigukang neutraalasendisse ja tõmmake peale
seisupidur;
- peatage mootor ja võtke võti ära.
• Vabastage lisaseadmed, peatage mootor ja ühendage
süüteküünla kaabel/kaablid lahti või eemaldage süütevõti.
- enne takistuste puhastamist või väljaviskeava um-
mistuste kõrvaldamist;
- enne muruniiduki kontrollimist, puhastamist või
parandamist;
- pärast kõrvalise esemega kokkupuutumist. Kontrol-
lige muruniiduki kahjustusi ja kõrvaldage vead enne
taaskäivitamist ja muruniidukiga töötamist;
- kui muruniiduk hakkab liigselt vibreerima (kontrollige
viivitamatult).
• Masinat transportides või kui seda ei kasutata vabastage
lisaseadmed.
• Enne tankimist peatage mootor ja vabastage lisaseadmed;
- enne rohukoguja eemaldamist;
- enne kõrguse reguleerimist, välja arvatud juhul, kui
seda on võimalik teha juhiistmelt lahkumata.
Содержание
- 37 39 40 rev 2 1
- Baltic 1
- Cth 184t 1
- I обучение 3
- Ii подготовка 3
- Iii эксплуатация 3
- Инструкции по технике безопасности для тракторов газонокосилок 3
- Правила техники безопасности 3
- Iv техобслуживание и хранение 4
- I i üldist 5
- Ii ettevalmistus 5
- Iii töötamine 5
- Juhiistmega muruniidukite ohutu kasutamine 5
- Ohutusnõuded 5
- Iv hooldus ja hoiustamine 6
- I apmokymas 7
- Ii pasiruošimas darbui 7
- Iii naudojimas 7
- Saugaus darbo praktika vairuojamiems pjovimo agregatams 7
- Saugumo taisyklės 7
- Iv technikinė priežiūra ir laikymas 8
- Braucamo pašgājēju pļāvēju drošas ekspluatācijas noteikumi 9
- Drošības noteikumi 9
- I apmācība 9
- Ii sagatavošanās 9
- Iii ekspluatācija 9
- Iv apkalpe un glabāšana 10
- I указания за работа 11
- Ii подготовка за работа 11
- Iii начин на работа 11
- Указания за безопасност 11
- Указания за безопасност при работа с роторна косачка 11
- Iv поддръжка и съхранение 12
- I antrenament 13
- Ii pregătiri 13
- Iii exploatare 13
- Practici de operare sigură pentru motocositoare 13
- Reguli de siguranþã 13
- 41 10 00 14
- Cth 184t 14
- Iv întreţinere şi păstrare 14
- Notified body snch 11 route de luxembourg l 5230 sandweiler tuv rheinland no 0499 14
- Hoidke laste käeulatusest eemal mitte lasta maha kukkuda akut mitte avada 17
- Saugokite nuo vaiku neapversti neatidaryti akumuliatorių antrinis žaliavų perdirbimas 17
- Ţineţi copiii la distanţă nu răsturnaţi şi nu deschideţi acumulatorul 17
- Врачу держать вне досягаемости детей не наклонять не открывать батарею 17
- Пазете недостъпно за деца не обръщайте не отваряйте акумулатора 17
- Сборка 2 kokkupanek 2 montažas 2 montēšana 2 mohtaжeh 2 montare 18
- Deli košare deli košare 20
- Diely zberača 20
- Elementi rovokopača elementi rovokopača 20
- Elementy kosza elementy kosza 20
- Fűgyűjtő alkatrészei 20
- Součásti pytlovače součásti pytlovače 20
- Монтаж травосборника 21
- Установка опоры травосборника 21
- Установка пружинной защелки травосборника 22
- Регулировка травосборника 23
- Koguja kokkupanemine 24
- Koguja toe paigaldamine 24
- Koguja paigaldamiseks täiskangi pikendusega 25
- Koguja vedrulukusti paigaldamine 25
- Koguja reguleerimine 26
- Surinkimo talpyklos atramos tvirtinimas 27
- Surinkimo talpyklos surinkimas 27
- Pakuotuvo spyruoklinio fiksatoriaus tvir tinimas 28
- Surinkimo talpyklos pildymo svirties padi dinimo tvirtinimas 28
- Maisa balsta uzstādīšana 30
- Maisa montāža 30
- Maisa atsperes fiksatora uzstādīšana 31
- Maisa pilnās sviras ietaises uzstādīšana 31
- Maisa regulēšana 32
- За да инсталирате опорния блок на сеносъбирача 33
- За сглобяване на сеносъбирача 33
- За да инсталирате заключваща пружина на сеносъбирача 34
- Инсталиране на лост удължител за пълен сеносъбирач 34
- За регулиране на сеносъбирача 35
- Pentru a monta ansamblul suport al sacului 36
- Pentru a monta sacul 36
- Pentru a instala levierul extensia completă a sacului 37
- Pentru a monta închizătoarea cu arc pentru sac 37
- Reglarea sacului 38
- A vontatási kapcsolószerkezet felszerelése 39
- Instalace tažného závěsu instalace tažného závěsu 39
- Instalacja zaczepu do holowania instalacja zaczepu do holowania 39
- Montáž ťažného závesu 39
- Namestitev vlečnega priklopa namestitev vlečnega priklopa 39
- Postavljanje kuke za vuču postavljanje kuke za vuču 39
- Juhtseadiste paigutus 40
- Расположение органов управления 40
- Функциональное описание 3 funktsiooni kirjeldus 3 veikimo aprašas 3 funkcionālais apraksts 3 описание на функциите 3 descrierea funcţionării 40
- Kontrolių pozicijas 41
- Poziţia comenzilor 41
- Vadvadības ierīču izvietojums 41
- Разположение на устройствата за обслужване 41
- Comanda admisiei pedala de acceleraţie 42
- Degvielas droseles vadība 42
- Droselio kontrolė 42
- Gaasihoob 42
- Gaismas slēdža pozīcija 42
- Tulede lüliti asend 42
- Întrerupătorul luminilor 42
- Šviesos jungiklio pozicija 42
- Ключ за светлините 42
- Лост на газта 42
- Положение переключателя фар 42
- Регулятор дроссельной заслонки 42
- Bremžu un sajūga pedālis 43
- Edasi tagasikäigu pedaal 43
- Judėjimo į priekį atgal pedalas 43
- Pedala de ambreiaj frână 43
- Pedala de mers înainte înapoi 43
- Sankabos stabdžio pedalas 43
- Siduri ja piduripedaal 43
- Uz priekšu atpakaļ kustības pedālis 43
- Педал за преден заден ход 43
- Педаль переднего заднего хода 43
- Педаль сцепления тормоза 43
- Съединителен спирачен педал 43
- Elektrilise siduri lüliti 5 priekabų sankabos jungiklis 44
- Greitas pjovimo agregato pakėlimas nuleidimas 44
- Komplektējošās iekārtas sajūga slēdzis 44
- Lõikeseadme kiire tõstmine ja langetamine 44
- Ridicarea coborârea rapidă a agregatului de tăiere 44
- Întrerupătorul cuplajului echipamentelor adiţionale 44
- Ātra griešanas ierīces pacelšana nolaišana 44
- Бързо повдигане сваляне на косачния агрегат 44
- Быстрый подъем опускание режущего блока 44
- Включване изключване на косачния агрегат 44
- Переключатель сцепления навесного приспособления 44
- Aizdedzes slēdzene 45
- Contactul de aprindere 45
- Off ros on ros on on start 45
- Süütelukk 45
- Uždegimo jungiklis 45
- Ключ зажигания 45
- Контакт за запалване 45
- Frâna de mână 46
- Rankinis stabdys 46
- Seisupidur 46
- Stāvbremze 46
- Ръчна спирачка 46
- Стояночный тормоз 46
- Brīvgaitas vadības kloķis 47
- Comanda ocului 47
- Gaisa droseles vadība 47
- Külmkäivituse reguleerimine 47
- Maneta de comandă a roţii libere 47
- Paleidėjas 47
- Tuščiosios eigos kontrolės svirtis 47
- Vabajooksu lülituskang 47
- Включване изключване на изпреварващия съединител фрайлауф 47
- Регулатор за студен старт 47
- Регулятор воздушной заслонки 47
- Kiirushoidiku hoob 48
- Kruīza kontroles svira 48
- Regulatorul de viteză 48
- Važiavimo režimo reguliavimo svirtis 48
- Контролен лост при движение 48
- Рычаг стабилизатора скорости 48
- Hooldusaja meeldetuletaja tunniloendur 49
- Martor de avertizare orometru 49
- Priminimo apie aptarnavimą įtaisas laikmatis 49
- Servisa atgādinātājs stundu mērītājs 49
- Напоминание об обслуживании таймер 49
- Напомняне за сервиз измерител на часове 49
- Comutator pentru sistemul electric de golire 50
- Elektrilise tühjenduse lüliti 50
- Elektrinio surinkimo jungiklis 50
- Nopļautās zāles elektriskā izmešanas sistēma 50
- Выключатель электрической системы опорожнения 50
- Електрически ключ за разтоварване 50
- Maneta pentru mărunţirea ierbii 51
- Multšimiskang 51
- Mulčiavimo svirtis 51
- Mulčēšanas svira 51
- Лост за разпръскване на слама 51
- Рычаг мульчирования 51
- Aku indikaator laadimispistik 52
- Akumulatora indikators uzlādes spraudnis 52
- Akumuliatoriaus įkrovos indikatorius krovi mo kištukas 52
- Indicator baterie fişă de încărcare 52
- Индикатор заряда аккумулятора вилка для зарядки 52
- Индикатор на батерията щепсел за зареждане 52
- Alimentarea 53
- Tankimine 53
- Uzpildīšana ar degvielu 53
- Užpildymas 53
- Заправка 53
- Зареждане с гориво 53
- Перед стартом 4 enne käivitamist 4 prieš užvedimą 4 pirms iedarbināšanas 4 мерки преди стартиране 4 pregătiri 53
- Alyvų lygis 54
- Caution do 54
- Eļļas līmenis 54
- Nivelul uleiului 54
- Oro slėgis padangose 54
- Presiunea din pneuri 54
- Rehvirõhk 54
- Riepu gaisa spiediens 54
- Õlitase 54
- Давление в шинах 54
- Налягане на гумите 54
- Ниво на маслото 54
- Уровень масла 54
- Dzinēja iedarbināšana 55
- Ievērojiet 55
- Mootori käivitamine 55
- Märkus 55
- Observaţie 55
- Pastaba 55
- Pornirea motorului 55
- Variklio užvedimas 55
- Вождение 5 sõitmine 5 valdymas 5 valdymas 5 braukšana 5 работа 5 conducere 55
- Запуск двигателя 55
- Примечание 55
- Пускане на двигателя 55
- Указание 55
- Pastaba 57
- Käigukasti õhutamine 58
- Transmisijas tīrīšana 58
- Transmisijos valymas 58
- Прочистка передачи 58
- Purjarea transmisiei 59
- Обезвъздушаване на скоростната кутия 59
- Edasi tagasi liikumine 60
- Judëjimas á prieki ir atbuline eiga 60
- Lai kustçtos uz priekđu un atpakaďgaitâ 60
- Передний и задний ход 60
- Mersul înainte şi înapoi 61
- Преден и заден ход 61
- Reevers operatsioonisüsteem ros 62
- Reversa operâcijas sistçma ros 62
- Veikimo atbuline eiga sistema ros 62
- Система управления задним ходом ros 62
- Näpunäiteid lõikamiseks 63
- Sistem de operare in marsarier ros 63
- Система за обратно задвижване ros 63
- Советы по кошению 63
- Idei de tăiere cosire 64
- Padomi griešanai 64
- Patarimai pjovimui 64
- Съвети за косене 64
- Elektrilise tühjendussüsteemi kasutamine 65
- Использование электрической системы опорожнения травосборника 65
- Elektrinės surinktuvo sistemos naudojimas 66
- Savāktās zāles elektriskās izmešanas sistēmas lietošana 66
- Pentru a pune în funcţiune sistemul electric de golire 67
- Използване на електрическата система за разтоварване 67
- Atenţionare 68
- Hoiatus 68
- Uzmanīgi 68
- Įspėjimas 68
- Внимание 68
- Предупреждение 68
- Dzinēja izslēgšana 69
- Mootori seiskamine 69
- Oprirea motorului 69
- Variklio išjungimas 69
- Изключване на двигателя 69
- Отключение двигателя 69
- Avertizare 70
- Hoiatus 70
- Technin 6 techninė prieži priežiūra reguliavimas ra reguliavimas 6 apkope regulēšana 6 поддръжка настройки 6 întreţinere ajustare 70
- Uzmanīgi 70
- Įspėjimas 70
- Внимание 70
- Предупреждение 70
- Техобслуживание регулировки 6 hooldus reguleerimine 70
- Capota motorului 71
- Dzinēja pārsegs 71
- Kapotikaas 71
- Variklio gaubtas 71
- Капак на двигателя 71
- Капот двигателя 71
- Hooldus 72
- Priežiūra 72
- Техобслуживание 72
- Apkope 73
- Întreţinere 73
- Поддръжка 73
- Mootori hooldus 74
- Variklio aptarnavimas 74
- Техобслуживание двигателя 74
- Dzinēja apkope 75
- Întreţinerea motorului 75
- Поддръжка на двигателя 75
- Hooldusraamat 76
- Журнал техобслуживания 76
- Apkopes reěistrs aizpildiet datumus kad jūs veicat regulāru apkopi 77
- Priežiūros sąrašas įrašykite reguliarios technikinės priežiūros atlikimo datas 77
- Evidenţa lucrărilor de întreţinere 78
- Протокол за поддръжката 78
- Juhi kohaloleku kontrollsüsteem ja reevers operatioonisüsteem ros 79
- Operatoriaus buvimo darbo vietoje sistema ir veikimo atbuline eiga sistema ros 79
- Система присутствия оператора и система обратного хода ros 79
- Operatora klâtbűtnes sistçma un reversa operâcijas sistçma ros 80
- Sistem de prezenta operator si sistem de op erare in marsarier ros 80
- Система за присъствие на водача и ситема та за обратно движение ros 80
- Asmeņi 81
- Asmeņu kopšana 81
- Lamele 81
- Lõiketerad 81
- Peiliai 81
- Peiliu priežiūra 81
- Terade hooldamine 81
- Îngrijirea lamelor 81
- Ножи 81
- Ножодържач 81
- Поддръжка на ножовете 81
- Уход за ножами 81
- Lõiketerade eemaldamine 82
- Peilių nuėmimas 82
- Демонтаж ножей 82
- Asmeņu noņemšana 83
- Demontarea lamei 83
- Смяна на ножодържачите 83
- Lai pārbaudītu bremzes 84
- Pentru a verifi ca frânele 84
- Pidurite kontrollimine 84
- Stabdžio patikra 84
- За проверка на спирачката 84
- Проверка тормозов 84
- Keskmise šahti eemaldamine 85
- Lai noņemtu centrālo izvades sistēmu 85
- Pentru a scoate tubul central de evacuare 85
- Vidurinio latako nuėmimas 85
- За да свалите централния улей 85
- Снятие центрального выпускного желоба 85
- Kaip pašalinti šienapjovę 86
- Lai noņemtu pļāvēju 86
- Niiduki eemaldamine 86
- Как снять косилку 86
- Griešanas ierīces montāža 87
- Lõikerogani paigaldamine 87
- Montarea subansamblului de cosit 87
- Pjovimo agregato pridėjimas 87
- Îndepărtarea cositoarei 87
- Монтаж на косачното устройство 87
- Отстраняване на косачката 87
- Установка режущего блока 87
- Lai noņemtu zāles pļāvēja dzensiksnu 88
- Niiduki ülekanderihma asendamine 88
- Žoliapjovės pavaros diržo keitimas 88
- Замена приводного ремня косилки 88
- Pentru a înlocui cureaua de transmisie a dis pozitivului de tuns iarba 89
- За да смените задвижващия ремък на косачката 89
- Иране на задвижващия ремък на косачката 89
- Нст 89
- Установка косилки по уровню 90
- Risotaalseks seadmine 91
- Žoliapjovės išlyginimas 92
- Lai nolīmeņotu zāles pļāvēju 93
- За да изравните косачката 94
- Pentru ajustarea dispozitivului de tuns iarba 95
- Ajami rihma vahetamine 96
- Замена приводного ремня 96
- Lai noņemtu un uzstādītu dzensiksnu 97
- Pavaros diržo keitimas 97
- Pentru a înlocui cureaua de transmisie a mişcării 98
- За замяна на задвижващия ремък 98
- Hooldusaja meeldetuletaja tunniloendur 99
- Martor de avertizare orometru 99
- Priminimo apie aptarnavimą įtaisas laikmatis 99
- Servisa atgādinātājs stundu mērītājs 99
- Напоминание об обслуживании таймер 99
- Напомняне за сервиз измерител на часове 99
- Apkope priekšējā 100
- Hooldus transmissiooni 100
- Priežiūra perdavimo 100
- Întreţinere sistem de transmisie 100
- Поддръжка трансаксиална 100
- Техобслуживание трансмиссии 100
- Deki tühjendusava 101
- Промывочный патрубок на деке 101
- Disko plovimo anga 102
- Klâja noskalođanas pieslçgvieta 102
- Orificiul de spălare al mecanismului 103
- Отвор за измиване на платформата 103
- Устранение неисправностей 7 rikete otsimine 104
- Gedimai 7 traucējumu meklēšana 105
- Търсене на повреди 7 depănare 106
- Hoiatus 107
- Servisas 107
- Serviss 107
- Teenindus 107
- Uzmanīgi 107
- Įspėjimas 107
- Предупреждение 107
- Сервисное обслуживание 107
- Хранение 8 hoiustamine 8 laikymas 8 glabāšana 107
- Atenţionare 108
- Service 108
- Внимание 108
- Сервиз 108
- Съхранение 8 depozitare 108
Похожие устройства
- Sony BRAVIA KDL-32E4020 Инструкция по эксплуатации
- Sony KDL50W656A Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna YTH 184T Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-32E4000 Инструкция по эксплуатации
- Samsung HT-F4550 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna CTH 224T Инструкция по эксплуатации
- Samsung HT-F5530K Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-40E5520 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna YTH 224T Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 111B5 Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-40E5510 Инструкция по эксплуатации
- Philips НТВ5540D/51 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 111B Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-40E4020 Инструкция по эксплуатации
- Philips BDP2180/51 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna R 316T AWD Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-40E4030 Инструкция по эксплуатации
- Haier DMA6000 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna R 422Ts AWD Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-40E4000 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения