Husqvarna 327Rx [19/44] Бензин
![Husqvarna 327Rx [19/44] Бензин](/views2/1091931/page19/bg13.png)
Содержание
- Ене 1
- Ìòîó ì â ó óáì âìëfl 2
- Грт 2
- Пояснение символов 2
- Тах 2
- Условные обозначения 2
- Èâðâ á ôûòíóï ôðóòîâ ëúâ á òîâ û ëï 3
- Ëó âðê ìëâ 3
- Перед запуском проследите за следующим 3
- Содержание 3
- Ì ê âï è ôóíûô úâî 4
- Введение 4
- Уважаемый покупатель 4
- Что есть что 5
- Ç êì fl ëìùóðï ˆëfl 6
- Ëðâ òú á ëú óôâð úóð 6
- Важная информация 6
- Общие предписания по безопасности 6
- Средства защиты оператора 6
- Ê îóíëðó íë íûðí á 7
- Ìòúðóèòú âáóô òìóòúë ï ëì 7
- Общие предписания по безопасности 7
- Рычаг блокировки курка газа 7
- Устройства безопасности машины 7
- Á ëú ðâêû â ó ó óðû ó ìëfl 8
- Äóìú íú óòú ìó íë 8
- Защита режущего оборудования 8
- Контакт остановки 8
- Общие предписания по безопасности 8
- Å òúðóâ óúòúâ ë ìëâ 9
- Éîû ëúâî 9
- Ëëòúâï âìëfl ë ð ˆëë 9
- Быстрое отстегивание 9
- Г лушитель 9
- Общие предписания по безопасности 9
- Система гашения вибрации 9
- Äóìúð èí 10
- Контргайка 10
- Общие предписания по безопасности 10
- Èëî ì è ôô ð ú 11
- Общие предписания по безопасности 11
- Пильный аппарат 11
- Á ú ë ìëâ ìóê ë îâá ëfl úð 12
- Á ú ë ìëâ îâá ëfl ôëî 12
- Затачивание лезвия пилы 12
- Затачивание ножа и лезвия травы 12
- Общие предписания по безопасности 12
- Íðëïïâðì fl óîó í 13
- Общие предписания по безопасности 13
- Триммерная головка 13
- Ë óðí ðûîfl 323rii 14
- Ë óðí ðûîfl 327rx 327rdx 14
- Сборка 14
- Сборка руля 323rii 14
- Сборка руля 327rx 327rdx 14
- Ê á óðí 15
- Ë óðí 15
- Ë óðí ë ð á óðí ûıòâíˆëóììó ó î 327rdx 15
- Вала 327рох 15
- Разборка 15
- Сборка 15
- Сборка и разборка двухсекционного 15
- Åóìú ê ðâêû â ó ó óðû ó ìëfl 16
- Ìòú ìó í ëúí îfl îâá ëfl îâá ëfl îfl úð ë ìóê îfl úð 16
- Монтаж режущего оборудования 16
- Сборка 16
- Установка щитка для лезвия лезвия для травы и ножа для травы 16
- Ìòú ìó í ëúí îâá ëfl ë îâá ëfl îfl ôëîâìëfl 17
- Ìòú ìó í ðû ëı á ëú ë ðâêû â ó ó óðû ó ìëfl 17
- Сборка 17
- Установка других защит и режущего оборудования 17
- Установка щитка лезвия и лезвия для пиления 17
- Å òúðóâ óúòúâ ë ìëâ 18
- Èð ëî ì è î ìò 18
- Èð ëî ì fl òóú 18
- Ê ìóïâðìóâ ð òôðâ âîâìëâ ì ðûáíë ì ôîâ ë 18
- Êâ ûîëðó ìëâ ôóîóêâìëfl óòì òúíë ë ôó ðâá ëí 18
- Ëú ì ðúì fl óòì òúí 18
- Быстрое отстегивание 18
- Правильная высота 18
- Правильный баланс 18
- Равномерное распределение нагрузки на плечи 18
- Регулирование положения оснастки и подрезчика 18
- Сборка 18
- Стандартная оснастка 18
- Å òîó îfl ûıú íúì ı ë úâîâè 19
- Åâìáëì 19
- Èð ëî âáóô òìóòúë ôðë á ôð íâ 19
- Èó óúó í úóôîë ìóè òïâòë 19
- Íð ìòôóðúëðó í ë ıð ìâìëâ 19
- Бензин 19
- Масло для двухтактных двигателей 19
- Подготовка топливной смеси 19
- Правила безопасности при заправке 19
- Правила обращения с топливом 19
- Транспортировка и хранение 19
- Á ôð í 20
- Ëïâ ë ìëâ 20
- Заправка 20
- Правила обращения с топливом 20
- Смешивание 20
- Á ôûòí 21
- Á ôûòí ë óòú ìó í 21
- Èðó âðí ôâðâ ôûòíóï 21
- Запуск 21
- Запуск и остановка 21
- Проверка перед пуском 21
- Éòú ìó í 22
- Ñîfl ðû íë ðóòòâîfl ò ôûòíó ï ôóîóêâìëâï óúìóòëúòfl òîâ û ââ 22
- Для ручки дросселя с пусковым положением относится следующее 22
- Запуск и остановка 22
- Остановка 22
- É ëâ ð ó ëâ ëìòúðûíˆëë 23
- Éòìó ì â ôð ëî âáóô òìóòúë 23
- Метод работы 23
- Общие рабочие инструкции 23
- Основные правила безопасности 23
- Äá ûí ð ò ëòúíë 24
- Азбука расчистки 24
- Метод работы 24
- É ëòúí îâò îâá ëâï îfl ôëîâìëfl 25
- Метод работы 25
- Очистка леса лезвием для пиления 25
- Èó ðâáí úð îâá ëâï îfl úð 26
- Êâá ìëâ íûòú ðìëí îâá ëâï îfl ôëîâìëfl 26
- Метод работы 26
- Подрезка травы лезвием для травы 26
- Резание кустарника лезвием для пиления 26
- Íðëïïâðì fl ó ð óúí áóìó úðëïïâðìóè óîó íóè 27
- Метод работы 27
- Мь й 27
- Триммерная обработка газонов триммерной головкой 27
- Ä ð ð úóð 28
- Èðâ ðëúâî ì fl ðâ ûîëðó í 28
- Ê óú 28
- Êâ ûîëðó í ıóîóòúó ó ıó 28
- Карбюратор 28
- Предварительная регулировка 28
- Работа 28
- Регулировка холостого хода 28
- Техническое обслуживание 28
- Éîû ëúâî 29
- Êâ ûîëðó í ó óðóúó òú ðúó ó ó á 29
- Г лушитель 29
- Регулировка оборотов стартового газа 29
- Техническое обслуживание 29
- Çóá û ì è ùëî úð 30
- É ëòúí óá û ìó ó ùëî úð 30
- Ëëòúâï óıî ê âìëfl 30
- Ì îó fl áû ú fl ôâðâ 30
- Воздушный фильтр 30
- Очистка воздушного фильтра 30
- Система охлаждения 30
- Техническое обслуживание 30
- Угловая зубчатая передача 30
- Èðóôëú ìëâ óá û ìó ó ùëî úð ï òîóï 31
- Ë â á êë ìëfl 31
- Ñ ûıòâíˆëóìì è î 327rdx 31
- Двухсекционный вал 327rdx 31
- Пропитывание воздушного фильтра маслом 31
- Свеча зажигания 31
- Техническое обслуживание 31
- R изз ап 32
- Éð ùëí úâıìë âòíó ó ó òîûêë ìëfl 32
- График технического обслуживания 32
- Ниже приведен перечень обслуживания которое необходимо выполнять на машине большинство пунктов описаны в разделе обслуживание пользователь может выполнять только такие работы по обслуживанию и сервису которые описаны в данном руководстве обслуживание большего охвата должно выполняться авторизованной сервисной мастерской 32
- Техническое обслуживание 32
- Íâıìë âòíëâ ı ð íúâðëòúëíë 33
- Технические характеристики 33
- É ð ìúëfl öë ó òóóú âúòú ëë íóî íó îfl ö ðóô 34
- Гарантия ес о соответствии только для европы 34
- Технические характеристики 34
- Graphic 35
Похожие устройства
- Podspeakers SmallPod Bluetooth MKII Black Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-55NX720 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 327RDx Инструкция по эксплуатации
- Sherwood PM9906 Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-40NX720 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 143R-II Инструкция по эксплуатации
- Music Hall USB-1 Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-40NX520 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 135R Инструкция по эксплуатации
- Music Hall mmf 2.2 Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-55NX723 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 525RX Инструкция по эксплуатации
- Music Hall mmf 5.1 Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-40NX723 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 525RXT Инструкция по эксплуатации
- AEG L56006SL Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-46NX700 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 535RX Инструкция по эксплуатации
- Haier Intelius HW80-BD1626 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 545RX Инструкция по эксплуатации
ПРАВИЛА ОБРАЩЕНИЯ С ТОПЛИВОМ Правила безопасности при заправке Никогда не включайте машину 1 Если вы пролили топливо на него Протрите брызги и оставте остатки бензина выпариться 2 Если вы пролили топливо на себя или свою одежду смените одежду Помойте те части тела которые были в контакте с топливом Пользуйтесь мылом и водой 3 Если на машине происходит утечка топлива Регулярно проверяйте крышку топлижого бака и шланги на предмет протекания входящего в состав масла При приготовлении небольшого количества топливной смеси даже малая неточность может сильно повлиять на качество топливной смеси ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Топливо и испарение топлива очень пожароопасные и могут привести к серьезным травмам при вдыхании и контакте с кожей Будьте поэтому осторожны при обращении с топливом и обеспечьте хорошую вентиляцию при обращении с топливом Бензин Транспортировка и хранение Следует хранить и транспортировать машину и топливо таким образом чтобы не было риска контакта подтеков или паров с искрами или открытым огнем например у электромашин электродвигателей электрических и силовых переключателей нагревателей и котлов Топливо всегда следует хранить и транспортировать в специальных емкостях предназначенных для этой цели Перед тем как направить устройство на длительное хранение следует опорожить топливный бак Выясните на местной бензозаправочной станции куда вы можете слить отработавшее топливо Следите за тем чтобы машины была хорошо очищенной и чтобы перед ее продолжительным хранением было выполнено полное обслуживание При транспортировке или хранении машины на нем всегда должено быть установлена транспортная защита режущего оборудования Закрепляйте машину во время транспортировки Чтобы не произошло непроизвольного запуска двигателя колпачок свечи следует снимать при длительном хранении если машина будет оставлена без присмотра и при любом обслуживании ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Соблюдайте осторожность при обращении с топливом Помните об опасности пожара взрывов и вдыхания паров Подготовка топливной смеси ВНИМАНИЕ Машина оснащена двухтактным двигателем и должна всегда работать на смеси бензина и масла для двухтактных двигателей Для получения правильного состава топливной смеси следует аккуратно отмерять количество ВНИМАНИЕ Пользуйтесь всегда смесью масла и очищенного бензина с минимальным октановым числом 90 RON для двигателей с катализатором см главу Технические данные применяется только неэтилированный бензин с примесью масла Неэтилированный бензин портит катализатор При возможности пользуйтесь экологическим т н щелочным бензином Рекомендуемое минимальное октановое число 90 RON Если двигатель будет работать при более низком октановом числе чем 90 то двигатель может давать стук Это приводит к увеличению температуры двигателя что в свою очередь может привести к его серьезным поломкам При длительной работе на высоких оборотах рекомендуется использовать бензин с более высоким октановым числом Масло для двухтактных двигателей для достижения лучшего результата и мощности пользуйтесь маслом HUSQVARNA для двухтактных двигателей которое специально создано для наших двухтактных двигателей с воздушным охлаждением Никогда не пользуйтесь маслом предназначенным для двухтактных лодочных двигателей с водяным охлаждением т н outboardoil наименование TCW Russian 19