Husqvarna 545FX [12/60] Общие предписания по безопасности

Husqvarna 545RX [12/60] Общие предписания по безопасности
™ˆ… …„ˆ‘ˆŸ  …‡‘‘’ˆ
12
Russian
ðàçäåëå ðîâåðêà, óõîä è îáñëóæèâàíèå
çàùèòíûõ ïðèñïîñîáëåíèé ìàøèíû.
èêîãäà íå èñïîëüçóéòå ìàøèíó ñ äåôåêòíûì
ãëóøèòåëåì.
åðèîäè÷åñêè ïðîâåðßéòå, ÷òîáû ãëóøèòåëü
áûë íàäåæíî çàêðåïëåí íà êîðïóñå ìàøèíû.
…ñëè ãëóøèòåëü íà âàøåé ìàøèíå
äîïîëíèòåëüíî îáîðóäîâàí èñêðîãàñßùèì
ôèëüòðîì, åãî ñëåäóåò ðåãóëßðíî ïðî÷èùàòü.
‡àáèâøèéñß ôèëüòð ìîæåò âûçâàòü ïåðåãðåâ
äâèãàòåëß è ïðèâåñòè ê ñåðüåçíûì
ïîâðåæäåíèßì äâèäàòåëß.
Šîíòðãàéêà
à íåêîòîðûõ âèäàõ ðåæóùåãî îáîðóäîâàíèß
äëß êðåïëåíèß èñïîëüçóåòñß êîíòðãàéêà.
ðè ñáîðêå íàäî çàòßãèâàòü ãàéêó ïðîòèâ
íàïðàâëåíèß âðàùåíèß ðåæóùåãî îáîðóäîâàíèß.
ðè ðàçáîðêå íàäî îòâèí÷èâàòü ãàéêó â
íàïðàâëåíèè âðàùåíèß ðåæóùåãî îáîðóäîâàíèß.
(‡Œ…—ˆ…! ƒàéêà èìååò ëåâîñòîðîííþþ
ðåçüáó.) ðè îñëàáëåíèè è çàòßãèâàíèè ãàéêè
ëåçâèß äëß ïèëåíèß, ðóêà ìîæåò áûòü
òðàâìèðîâàíà çóáüßìè ëåçâèß. ‘òàðàéòåñü,
÷òîáû ïðè ýòîé ðàáîòå âàøà ðóêà âñåãäà áûëà
çàùèùåíà ùèòêîì ëåçâèß. òà çàäà÷à
îáëåã÷àåòñß çà ñ÷åò èñïîëüçîâàíèß äëèííîãî
òîðöîâîãî êëþ÷à. à èëëþñòðàöèè ñòðåëêîé
ïîêàçàí ó÷àñòîê, â êîòîðîì ñëåäóåò
ðàñïîëàãàòü òîðöîâûé êëþ÷ ïðè îñëàáëåíèè è
çàòßãèâàíèè ãàéêè.
åéëîíîâàß ïðîêëàäêà êîíòðãàéêè íå äîëæíà
áûòü èçíîøåíà íàñòîëüêî, ÷òîáû åå ìîæíî áûëî
ïîâîðà÷èâàòü âðó÷íóþ. ðîêëàäêà äîëæíà
âûäåðæèâàòü óñèëèå ìèíèìàëüíî 1,5 ì. ƒàéêó
ñëåäóåò çàìåíèòü ïîñëå åå èñïîëüçîâàíèß
ïðèáëèçèòåëüíî 10 ðàç.
!
…„“…†„…ˆ…! ƒëóøèòåëü
êàòàëèçàòîðà ñèëüíî íàãðåâàåòñß â
ïðîöåññå ðàáîòû è ïîñëå ðàáîòû
íåêîòîðîå âðåìß îñòàåòñß ãîðß÷èì.
òî ïðîèñõîäèò è â ðåæèìå
õîëîñòîãî õîäà. ‘îïðèêîñíîâåíèå
ìîæåò âûçâàòü îæîã êîæè. îìíèòå
îá îïàñíîñòè ïîæàðà!
!
…„“…†„…ˆ…! ‚ ãëóøèòåëå
åñòü õèìèêàòû, êîòîðûå ìîãóò
âûçûâàòü ðàêîâûå çàáîëåâàíèß.
ˆçáåãàéòå êîíòàêòà ñ ýòèìè
ýëåìåíòàìè â ñëó÷àå ïîâðåæäåíèß
ãëóøèòåëß.
!
…„“…†„…ˆ…! îìíèòå î
ñëåäóþùåì:
‚ûõëîïíûå ãàçû äâèãàòåëß ãîðß÷è è
ìîãóò ñîäåðæàòü èñêðû, êîòîðûé
ìîãóò ñòàòü ïðè÷èíîé ïîæàðà.
îýòîìó ìàøèíó íèêîãäà íå ñëåäóåò
çàïóñêàòü âíóòðè ïîìåùåíèß èëè
ðßäîì ñ ëåãêîâîñïëàìåíßåìûì
ìàòåðèàëîì.

Содержание

ОБЩИЕ ПРЕДПИСАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ разделе Проверка уход и обслуживание защитных приспособлений машины Контргайка Никогда не используйте машину с дефектным глушителем На некоторых видах режущего оборудования для крепления используется контргайка Периодически проверяйте чтобы глушитель был надежно закреплен на корпусе машины Если глушитель на вашей машине дополнительно оборудован искрогасящим фильтром его следует регулярно прочищать Забившийся фильтр может вызвать перегрев двигателя и привести к серьезным повреждениям двидателя ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Глушитель катализатора сильно нагревается в процессе работы и после работы некоторое время остается горячим Это происходит и в режиме холостого хода Соприкосновение может вызвать ожог кожи Помните об опасности пожара ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В глушителе есть химикаты которые могут вызывать раковые заболевания Избегайте контакта с этими элементами в случае повреждения глушителя ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Помните о следующем Выхлопные газы двигателя горячи и могут содержать искры который могут стать причиной пожара Поэтому машину никогда не следует запускать внутри помещения или рядом с легковоспламеняемым материалом 12 Низз1ап При сборке надо затягивать гайку против направления вращения режущего оборудования При разборке надо отвинчивать гайку в направлении вращения режущего оборудования ЗАМЕЧАНИЕ Гайка имеет левостороннюю резьбу При ослаблении и затягивании гайки лезвия для пиления рука может быть травмирована зубьями лезвия Старайтесь чтобы при этой работе ваша рука всегда была защищена щитком лезвия Эта задача облегчается за счет использования длинного торцового ключа На иллюстрации стрелкой показан участок в котором следует располагать торцовый ключ при ослаблении и затягивании гайки Нейлоновая прокладка контргайки не должна быть изношена настолько чтобы ее можно было поворачивать вручную Прокладка должна выдерживать усилие минимально 1 5 Нм Гайку следует заменить после ее использования приблизительно 10 раз