Makita PLM4621N2 [241/308] Beskrivelse av deler fig 1 og 2
![Makita PLM4621N2 [241/308] Beskrivelse av deler fig 1 og 2](/views2/1919909/page241/bgf1.png)
241
• Du må aldri bruke gressklipperen hvis vernedekslene
er defekte eller sikkerhetsinnretningene ikke er på
plass, for eksempel ledeplater og/eller
gressoppsamlere.
• Forsiktig: Gressklipperen skal ikke brukes uten at hele
gressfangeren eller det selvlukkende vernet for
utkaståpningen er på plass.
• Ikke endre innstillingene på motorens turtallsregulator,
og ikke kjør motoren med for stor hastighet.
• Ikke endre eller tukle med forseglede
justeringsmekanismer for motorens hastighetsstyring.
• Gressklipperen sikkerhetssystemer eller -funksjoner
må ikke tukles med eller settes ut av drift.
• Løsne alle inngrep for blader eller drivverk før du
starter maskinen.
• Start motoren forsiktig i samsvar med instruksjonene
og med føttene godt borte fra bladet eller bladene.
• Ikke skråstill gressklipperen mens du starter motoren.
• Ikke start motoren mens du står foran utløpsrennen.
• Ikke plasser hender eller føtter nær eller under
roterende deler. Hold deg hele tiden borte fra
utløpsåpningen.
• Du må aldri løfte eller bære en gressklipper mens
motoren er i gang.
• Stopp motoren og kople fra tennpluggledningen, påse
at alle bevegelige deler har fullstendig stoppet og,
dersom maskinen er utstyrt med nøkkel, fjern
nøkkelen:
- før du fjerner tilstopninger eller blokkeringer i
rennen;
- før du kontrollerer, rengjør eller utfører arbeid på
gressklipperen;
- etter at du har truffet et fremmedlegeme. Inspiser
gressklipperen for skade, og reparer før du starter
og bruker gressklipperen på nytt;
- hvis gressklipperen begynner å vibrere unormalt
(kontroller umiddelbart).
• Stopp motoren og kople fra tennpluggledningen, påse
at alle bevegelige deler har fullstendig stoppet og,
dersom maskinen er utstyrt med nøkkel, fjern
nøkkelen:
- hver gang du forlater gressklipperen;
- før du etterfyller drivstoff.
• Reduser gassens innstilling mens motoren slås av og,
hvis motoren er utstyrt med en stengeventil, steng
drivstofftilførselen etter at klippingen er ferdig.
• Bruk gressklipperen kun til det formålet den er laget for:
å kutte og samle opp gress. All annen bruk kan være
farlig og forårsake skade på maskinen.
Vedlikehold og oppbevaring
• Hold alle mutre, bolter og skruer strammet for å sikre at
utstyret er i god driftsmessig stand.
• Utstyret må aldri oppbevares innendørs med bensin i
tanken, ettersom gasser kan nå en åpen flamme eller
gnist.
• La maskinen kjøles seg ned før du setter den bort etter
bruk. Rengjør og vedlikehold gressklipperen før
lagring.
• For å redusere brannfaren skal motoren, lyddemperen,
batterirommet og bensinoppbevaringsområdet holdes
fri for gress, løv eller overflødig fett.
• Sjekk gressoppsamleren ofte for slitasje eller skader.
• Erstatt slitte og skadde deler for å øke sikkerheten.
• Hvis drivstofftanken må tappes, skal dette gjøres
utendørs.
• Feilaktig vedlikehold, bruk av reservedeler som ikke
passer til maskinen, eller fjerning eller modifisering av
sikkerhetskomponenter kan ødelegge gressklipperen
og påføre brukerne alvorlige personskader.
• Bruk kun blader og reservedeler som produsenten har
anbefalt. Bruk av deler som ikke er originale, kan skade
maskinen og brukerne. Sørg for at gressklipperen
holdes i god stand.
• Hvis bladstopperen ikke fungerer, må du ta kontakt
med servicesenteret for å få hjelp.
Transport og håndtering
• Når maskinen skal håndteres, heves, transporteres
eller tiltes må du:
- bruke sterke arbeidshansker;
- grip maskinen der du får et sikkert tak, og ta hensyn
til vekt og frakting av maskinen;
- få tilstrekkelig hjelp i forhold til vekt og egenskaper til
maskinen eller stedet der den skal plasseres eller
hentes.
• Fest maskinen forsvarlig ved bruk av tau eller kjetting
under transport.
ADVARSEL: Ikke berør roterende blader.
ADVARSEL: Fylling av drivstoff skal kun skje i
godt ventilert område med motoren avslått.
3. BESKRIVELSE AV DELER
(Fig. 1 og 2)
Inkludert
A: Tennpluggnøkkel
B: Komposteringskile
4. TEKNISKE DATA
Modell PLM4621N2 PLM4622N2
Motortype B&S 650EXi-Serien, ReadyStart B&S 675EXi-Serien, ReadyStart
Selvdrevet Ja Ja
Motorvolum 163 cm
3
163 cm
3
Nominell effekt 2,4 kW 2,6 kW
Bladbredde 460 mm 460 mm
Содержание
- Al kositëse bari me naftë manuali origjinal i udhëzimeve 1
- Bg бензинова косачка за трева 1
- Manuale di istruzioni originale 1
- Mk бензинска косилка оригинално упатство за употреба 1
- N bensindrevet gressklipper original bruksanvisning 1
- Plm4621n2 plm4622n2 1
- Th pr ar 1
- Ua бензинова газонокосарка 1
- Оригінальні інструкції з експлуатації 1
- Plm4621n2 2
- Plm4622n2 2
- Contents 6
- English 7
- Explanation of general view 7
- Intended use 7
- Symbols marked on the product on the rear cover 7
- General safety rules 8
- Operation 8
- Preparation 8
- Training 8
- Maintenance and storage 9
- Parts description fig 1 2 9
- Technical data 9
- Transportation and handling 9
- 1 assembling the folding handle 10
- 1 before starting 10
- 2 in 1 10
- 2 mounting and dismounting the grass catcher 10
- 3 starter handle 10
- 4 height of cut 10
- 5 adjustment for an appropriate height 10
- Assembly 10
- One retrofitting for mulching mower 10
- Operating instructions 10
- Two mowing with the grass catcher 10
- 2 to start engine and engage blade 11
- 3 operation procedures 11
- 4 to stop engine 11
- 5 connection for auto move 11
- 6 for the best results when mulching 11
- 1 engine air cleaner 12
- 7 grass catcher 12
- 8 deck 12
- 9 height adjustment instructions 12
- Brake pads 12
- Cleaning 12
- Lubrication instructions 12
- Maintenance instructions 12
- Spark plug 12
- To clean air filter 12
- 2 cutting blade 13
- 3 blade mounting torque 13
- 4 engine 13
- Storage instructions off season 13
- Transport 13
- Ec declaration of conformity 14
- Environment 14
- Troubleshooting 14
- Am produkt angebrachte symbole auf der rückabdeckung 15
- Deutsch 15
- Erklärung der gesamtdarstellung 15
- Verwendungszweck 15
- Allgemeine sicherheitsregeln 16
- Betrieb 16
- Einarbeitung 16
- Vorbereitung 16
- Transport und handhabung 17
- Wartung und lagerung 17
- 1 montieren des klappbaren griffs 18
- 2 montieren und demontieren des grasfängers 18
- 3 startergriff 18
- 4 schnitthöhe 18
- 5 einstellen auf eine geeignete höhe 18
- Beschreibung der bauteile abb 1 und 2 18
- Montage 18
- Technische daten 18
- 1 vor dem starten 19
- 2 in 1 19
- 2 so starten sie den motor und setzen sie die klinge ein 19
- 3 bedienung 19
- Bedienungsanweisungen 19
- Eins umrüstung für mulchmäher 19
- Zwei mähen mit grasfänger 19
- 4 so stoppen sie den motor 20
- 5 selstfahren 20
- 6 für beste ergebnisse beim mulchen 20
- 1 motorenluftreiniger 21
- 7 grasfänger 21
- 8 boden 21
- 9 anleitungen zur höheneinstellung 21
- Bremsbeläge 21
- Reinigung 21
- Schmierungsanweisungen 21
- So reinigen sie den luftfilter 21
- Wartungsanweisungen 21
- Zündkerzenstecker 21
- 2 schneidklinge 22
- 3 montagedrehmoment für die klinge 22
- 4 motor 22
- Lagerungsanweisungen ausserhalb der saison 22
- Problembehebung 23
- Transport 23
- Eg konformitätserklärung 24
- Umwelt 24
- Descriptif 25
- Français 25
- Symboles marqués sur le produit sur le couvercle arrière 25
- Utilisation prévue 25
- Consignes de sécurité générales 26
- Formation 26
- Préparation 26
- Utilisation 26
- Description des pièces fig 1 et 2 27
- Maintenance et stockage 27
- Transport et manutention 27
- 1 assemblage du guidon repliable 28
- 2 en 1 28
- 2 montage et démontage du sac de ramassage 28
- 3 guidon de démarrage 28
- 4 hauteur de coupe 28
- 5 réglage pour une hauteur adéquate 28
- Assemblage 28
- Caractéristiques techniques 28
- 1 avant le démarrage 29
- 2 démarrage du moteur et engagement de la lame 29
- 3 procédures de fonctionnement 29
- Deux tonte avec le sac de ramassage 29
- Instructions d utilisation 29
- Un modification pour la tondeuse hacheuse 29
- 4 arrêt du moteur 30
- 5 raccordement pour le déplacement automatique 30
- 6 pour des résultats optimaux lors du hachage 30
- 7 sac de ramassage 30
- 8 plateau 30
- 9 instructions de réglage de la hauteur 30
- 1 filtre à air 31
- 2 lame 31
- 3 couple de montage de la lame 31
- Bougie d allumage 31
- Instructions de lubrification 31
- Instructions de maintenance 31
- Nettoyage 31
- Nettoyage du filtre à air 31
- Plaquettes de frein 31
- 4 moteur 32
- Instructions de stockage hors saison 32
- Transport 32
- Déclaration de conformité ce 33
- Dépannage 33
- Environnement 33
- Italiano 34
- Simboli presenti sul prodotto sul coperchio posteriore 34
- Spiegazione della vista generale 34
- Utilizzo designato 34
- Addestramento 35
- Funzionamento 35
- Preparazione 35
- Regole di sicurezza generali 35
- Descrizione delle parti fig 1 e 2 36
- Manutenzione e conservazione 36
- Trasporto e movimentazione 36
- 1 montaggio dell impugnatura ripiegabile 37
- 2 in 1 37
- 2 montaggio e smontaggio del sacco raccoglierba 37
- 3 impugnatura di avviamento 37
- 4 altezza di taglio 37
- 5 regolazione dell altezza appropriata 37
- Dati tecnici 37
- Montaggio 37
- 1 prima della messa in funzione 38
- 2 per avviare il motore e innestare la lama 38
- 3 procedure d uso 38
- Due taglio dell erba con sacco raccoglierba 38
- Istruzioni per l uso 38
- Uno modifica per rasaerba con funzione di pacciamatura 38
- 4 per spegnere il motore 39
- 5 collegamento per semovenza 39
- 6 per i migliori risultati durante la pacciamatura 39
- 7 sacco raccoglierba 39
- 8 corpo 39
- 9 istruzioni per la regolazione in altezza 39
- 1 filtro dell aria del motore 40
- 2 lama di taglio 40
- 3 coppia di montaggio della lama 40
- Candela 40
- Istruzioni per la lubrificazione 40
- Istruzioni per la manutenzione 40
- Pastiglie del freno 40
- Per pulire il filtro dell aria 40
- Pulizia 40
- 4 motore 41
- Istruzioni per la conservazione fuori stagione 41
- Trasporto 41
- Ambiente 42
- Dichiarazione di conformità ce 42
- Risoluzione dei problemi 42
- Beoogde toepassingen 43
- Nederlands 43
- Symbolen die op het product vermeld staan op de achterkap 43
- Verklaring van het onderdelenoverzicht 43
- Aanwijzingen 44
- Algemene veiligheidsvoorschriften 44
- Bediening 44
- Voorbereidingen 44
- Onderhoud en opslag 45
- Vervoeren en hanteren 45
- 1 monteren van de inklapbare handgreep 46
- 2 monteren en demonteren van de grasopvangbak 46
- 3 handvat van startkoord 46
- 4 maaihoogteregeling 46
- 5 de bedieningshoogte instellen 46
- Beschrijving van de onderdelen zie afb 1 en 2 46
- De onderdelen monteren 46
- Technische gegevens 46
- 1 voor de motor te starten 47
- 2 de motor starten en het maaimes inschakelen 47
- 2 in 1 47
- 3 tijdens het gebruik 47
- Bedieningsinstructies 47
- Een aanpassing voor gebruik als mulchmaaier 47
- Twee maaien met de grasopvangbak 47
- 4 de motor stoppen 48
- 5 zelfaandrijving 48
- 6 het beste resultaat bij mulchen 48
- 7 grasopvangzak 48
- 8 maaidek 48
- 1 motorluchtfilter 49
- 2 maaimes 49
- 9 maaihoogteregeling 49
- Bougie 49
- Luchtfilter schoonmaken 49
- Onderhoud 49
- Remschoenen 49
- Schoonmaken 49
- Smering 49
- 3 draaikoppel voor maaimes 50
- 4 motor 50
- Opbergen buiten het seizoen 50
- Vervoer 50
- Eg verklaring van conformiteit 51
- Milieu 51
- Problemen oplossen 51
- Español 52
- Explicación de los dibujos 52
- Símbolos marcados en el producto en la cubierta trasera 52
- Uso previsto 52
- Formación 53
- Funcionamiento 53
- Normas generales de seguridad 53
- Preparativos 53
- Descripción de las piezas fig 1 y 2 54
- Mantenimiento y almacenamiento 54
- Transporte y manipulación 54
- 1 montaje del mango plegable 55
- 2 montaje y desmontaje del recogedor de césped 55
- 3 mango del motor de arranque 55
- 4 altura de corte 55
- 5 ajuste de una altura adecuada 55
- Datos técnicos 55
- Montaje 55
- 1 antes de empezar 56
- 2 en 1 56
- 2 para poner en marcha el motor y engranar la cuchilla 56
- Dos segado con el recogedor de césped 56
- Instrucciones de funcionamiento 56
- Uno acondicionamiento para cortadora de mulching 56
- 3 procedimientos de uso 57
- 4 para detener el motor 57
- 5 conexión para el movimiento automático 57
- 6 para obtener los mejores resultados durante la operación de mulching 57
- 1 filtro de aire del motor 58
- 7 recogedor de pasto 58
- 8 cubierta 58
- 9 instrucciones de ajuste de altura 58
- Bujía 58
- Instrucciones de lubricación 58
- Instrucciones de mantenimiento 58
- Limpieza 58
- Para limpiar el filtro del aire 58
- Pastillas de freno 58
- 2 cuchilla de corte 59
- 3 par de apriete de montaje de la cuchilla 59
- 4 motor 59
- Instrucciones de almacenamiento fuera de temporada 59
- Solución de problemas 60
- Transporte 60
- Declaración ce de conformidad 61
- Entorno 61
- Descrição geral 62
- Português 62
- Símbolos marcados no produto na tampa traseira 62
- Utilização pretendida 62
- Formação 63
- Funcionamento 63
- Preparação 63
- Regras gerais de segurança 63
- Descrição das peças fig 1 e 2 64
- Manutenção e armazenamento 64
- Transporte e manuseamento 64
- 1 montar a pega rebatível 65
- 2 em 1 65
- 2 montar e desmontar o colector de relva 65
- 3 pega do motor de arranque 65
- 4 altura do corte 65
- 5 regulação para uma altura adequada 65
- Dados técnicos 65
- Montagem 65
- 1 antes da utilização 66
- 2 para ligar o motor e engate a lâmina 66
- 3 procedimentos de funcionamento 66
- Dois cortar a relva com o colector de relva 66
- Instruções de funcionamento 66
- Um modificar para cortador de mulching 66
- 4 para desligar o motor 67
- 5 ligação para deslocação automática 67
- 6 para obter os melhores resultados ao efectuar o mulching 67
- 7 colector de relva 67
- 8 carenagem 67
- 9 instruções para regulação da altura 67
- 1 filtro de ar do motor 68
- 2 lâmina de corte 68
- 3 binário de montagem da lâmina 68
- Instruções de lubrificação 68
- Instruções de manutenção 68
- Limpeza 68
- Para limpar filtro de ar 68
- Pastilhas do travão 68
- Vela de ignição 68
- 4 motor 69
- Instruções de armazenamento fora de época 69
- Transporte 69
- Resolução de problemas 70
- Ambiente 71
- Declaração de conformidade ce 71
- Γενική περιγραφή 72
- Ελληνικα 72
- Προοριζόμενη χρήση 72
- Συμβολα που ειναι τυπωμενα στο προϊον στο πίσω κάλυμμα 72
- Γενικοι κανονεσ ασφαλειασ 73
- Εκπαίδευση 73
- Λειτουργία 73
- Προετοιμασία 73
- Μεταφορά και χειρισμός 74
- Συντήρηση και αποθήκευση 74
- 1 συναρμολογηση του αναδιπλουμενου χερουλιου 75
- 2 συνδεση και αποσυνδεση του συλλογεα γρασιδιου 75
- Περιγραφη εξαρτηματων εικ 1 και 2 75
- Συναρμολογηση 75
- Τεχνικα δεδομενα 75
- 1 πριν απο την εκκινηση 76
- 2 σε 1 76
- 3 χερουλι εκκινητηρα 76
- 4 υψοσ κοπησ 76
- 5 ρυθμιση του καταλληλου υψουσ 76
- Δυο κοπή γρασιδιού με το συλλογέα γρασιδιού 76
- Ενα τροποποίηση για χλοοκοπτικό δημιουργίας υπολειμμάτων γρασιδιού 76
- Οδηγιεσ λειτουργιασ 76
- 2 για να ξεκινησετε τον κινητηρα και να λειτουργησει η λαμα 77
- 3 διαδικασιεσ λειτουργιασ 77
- 4 για να σταματησετε τον κινητηρα 77
- 5 συνδεση για την αυτοματη κινηση 77
- 6 για βελτιστα αποτελεσματα κατα την δημιουργια υπολειμματων γρασιδιου 78
- 7 συλλογεασ γρασιδιου 78
- 8 πλατφορμα 78
- 9 οδηγιεσ ρυθμισησ υψουσ 78
- Μπουζι 78
- Οδηγιεσ συντηρησησ 78
- Τακακια φρενων 78
- 1 φιλτρο αερα κινητηρα 79
- 2 λαμα κοπησ 79
- 3 ροπη στερεωσησ λαμασ 79
- Για τον καθαρισμο του φιλτρου αερα 79
- Καθαρισμοσ 79
- Οδηγιεσ λιπανσησ 79
- 4 κινητηρασ 80
- Μεταφορά 80
- Οδηγιεσ αποθηκευσησ εκτοσ εποχησ 80
- Επιλυση προβληματων 81
- Δηλωση συμμορφωσησ εκ 82
- Περιβαλλον 82
- Genel görünüm 83
- Kullanım amacı 83
- Türkçe 83
- Ürün üzeri ndeki si mgeler arka kapak üzerinde 83
- Eğitim 84
- Genel güvenli k kurallari 84
- Hazırlık 84
- Çalıştırma 84
- Bakım ve saklama 85
- Parçalarin tanimi şekil 1 ve 2 85
- Taşıma ve kullanım 85
- 1 katlanir kolun takilmasi 86
- 2 si 1 arada 86
- 2 çi m haznesi ni n takilip sökülmesi 86
- 3 çaliştirma kolu 86
- 4 kesme yüksekli ği 86
- 5 uygun yüksekli k ayari 86
- Montaj 86
- Tekni k bi lgi ler 86
- 1 başlamadan önce 87
- 2 motoru çaliştirmak ve biçağin takilmasi 87
- 3 hazirlik prosedürleri 87
- 4 motoru durdurmak i çi n 87
- Bi r malç serme makinesine dönüştürme 87
- I ki çim haznesiyle çim biçme 87
- Çaliştirma tali matlari 87
- 5 otomati k hareket bağlantisi 88
- 6 malç serme i şlemi sirasinda en i yi sonuç i çi n 88
- 7 çi m haznesi 88
- 8 altlik 88
- 9 yüksekli k ayar tali matlari 88
- 1 motor hava temi zleyi ci 89
- 2 kesme biçaği 89
- 3 biçak montaj torku 89
- Bakim tali matlari 89
- Fren pedleri 89
- Hava fi ltresi ni temi zlemek için 89
- Temi zleme 89
- Yağlama tali matlari 89
- 4 motor 90
- Depolama tali matlari sezon dişi 90
- Taşıma 90
- At uygunluk beyani 91
- Sorun gi derme 91
- Çevre 91
- Avsedd användning 92
- Förklaring till översiktsbilderna 92
- Svenska 92
- Symboler märkta på produkten på den bakre kåpan 92
- Allmänna säkerhetsanvisningar 93
- Användning 93
- Förberedelse 93
- Utbildning 93
- Beskrivning av delar fig 1 och 2 94
- Transport och hantering 94
- Underhåll och förvaring 94
- 1 montera det fällbara handtaget 95
- 2 montera och avmontera gräsuppsamlare 95
- 3 starthandtag 95
- 4 klipphöjd 95
- 5 inställning av en passande höjd 95
- Montering 95
- Teknisk data 95
- 1 före start 96
- 2 starta motorn och koppla in kniven 96
- 3 användningsprocedurer 96
- 4 stoppa motorn 96
- Användarinstruktioner 96
- Ett modifiering för bioklippning 96
- Två klippa med gräsuppsamlare 96
- 5 anslutning för automatisk förflyttning 97
- 6 för bästa resultat vid bioklippning 97
- 7 gräsuppsamlare 97
- 8 klippdäck 97
- 9 instruktioner för höjdinställning 97
- Bromsbelägg 97
- Tändstift 97
- Underhållsinstruktioner 97
- 1 motorns luftrenare 98
- 2 knivblad 98
- 3 vridmoment för knivmontering 98
- Instruktioner för smörjning 98
- Rengöring 98
- Rengöring av luftfilter 98
- 4 motor 99
- Förvaringsinstruktioner avställning 99
- Transport 99
- Eg försäkran om överensstämmelse 100
- Felsökning 100
- Miljö 100
- Beregnet anvendelse 101
- Forklaring til generel oversigt 101
- Symboler på produktet på bagsiden 101
- Betjening 102
- Forberedelse 102
- Generelle sikkerhedsregler 102
- Træning 102
- Beskrivelse af dele fig 1 og 2 103
- Transport og håndtering 103
- Vedligeholdelse og opbevaring 103
- 1 montering af foldehåndtaget 104
- 2 montering og afmontering af græsopsamleren 104
- 3 starthåndtag 104
- 4 klippehøjde 104
- 5 justering af en passende højde 104
- Montering 104
- Tekniske data 104
- 1 inden du starter 105
- 2 start af motor og aktivering af kniv 105
- 3 betjeningsprocedurer 105
- 4 sådan standses motoren 105
- Betjeningsinstruktioner 105
- Et opdatering for mulching plæneklipper 105
- To klipning med græsopsamler 105
- 5 aktivering af selvtræk 106
- 6 sådan opnås de bedste resultater med mulching 106
- 7 græsopsamler 106
- 8 klippeskjold 106
- 9 instruktioner for højdejustering 106
- Bremseklodser 106
- Tændrør 106
- Vedligeholdelsesinstruk tioner 106
- 1 motorluftfilter 107
- 2 kniv 107
- 3 knivmonteringsmoment 107
- Rengøring 107
- Smøreinstruktioner 107
- Sådan renses luftfilteret 107
- 4 motor 108
- Opbevaringsinstruktioner uden for sæsonen 108
- Transport 108
- Ef konformitetserklæ ring 109
- Fejlfinding 109
- Miljø 109
- Määräysten mukainen käyttö 110
- Tuotteeseen merkityt symbolit takasuojukseen 110
- Yleisnäkymän selitykset 110
- Käyttö 111
- Käyttöön perehtyminen 111
- Valmistelutoimet 111
- Yleisiä turvaohjeita 111
- Kuljetus ja käsittely 112
- Kunnossapito ja säilytys 112
- Osien kuvaus kuvat 1 ja 2 112
- 1 taittokahvan kiinnittäminen 113
- 2 in 1 113
- 2 ruohonkeräimen kiinnittäminen ja irrottaminen 113
- 3 käynnistinkahva 113
- 4 leikkauskorkeus 113
- 5 säätäminen sopivaan korkeuteen 113
- Kokoaminen 113
- Tekniset tiedot 113
- 1 ennen käynnistystä 114
- 2 moottorin käynnistäminen ja terän kytkeminen toimintaan 114
- 3 käyttö 114
- 4 moottorin pysäyttäminen 114
- Kaksi leikkaaminen ruohonkeräintä käyttäen 114
- Käyttö 114
- Yksi leikkurin säätäminen silppuavaksi 114
- 5 automaattiajon liitäntä 115
- 6 ohjeita silppuamiseen 115
- 7 ruohonkeräin 115
- 8 kotelo 115
- 9 leikkauskorkeuden säätö 115
- Jarrupalat 115
- Kunnossapito 115
- Sytytystulppa 115
- Voitelu 115
- 1 moottorin ilmanpuhdistin 116
- 2 leikkuuterä 116
- 3 terän kiristysmomentti 116
- 4 moottori 116
- Ilmansuodattimen puhdistus 116
- Puhdistus 116
- Kuljetus 117
- Säilytys talviaikana 117
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 118
- Vianmääritys 118
- Ympäristönäkökohdat 118
- Symboly vyznačené na výrobku na zadní straně 119
- Určené použití 119
- Vysvětlení k celkovému pohledu 119
- Česky 119
- Provoz 120
- Průprava 120
- Příprava 120
- Všeobecná bezpečnostní pravidla 120
- Popis součástí obr 1 a 2 121
- Transport a manipulace 121
- Údržba a uložení 121
- 1 sestavení sklápěcího držadla 122
- 2 nasazení a odebrání koše na trávu 122
- 3 rukojeť startéru 122
- 4 výška pokosu 122
- 5 nastavení správné výšky 122
- Montáž 122
- Technické údaje 122
- 1 než začnete 123
- 2 spuštění motoru a zahájení sekání 123
- 3 postup při provozu 123
- 4 vypnutí motoru 123
- 5 spojka pojezdu 123
- Druhý způsob sekání s košem na trávu 123
- Návod k obsluze 123
- První způsob úprava na mulčovací sekačku 123
- 6 jak při mulčování dosáhnout nejlepších výsledků 124
- 7 sběrací koš 124
- 8 kryt 124
- 9 pokyny k nastavení výšky 124
- Brzdové destičky 124
- Pokyny k mazání 124
- Pokyny k údržbě 124
- Zapalovací svíčka 124
- 1 vzduchový filtr motoru 125
- 2 sekací nůž 125
- 3 utahovací moment při montáži nože 125
- 4 motor 125
- Čištění 125
- Čištění vzduchového filtru 125
- Odstraňování problémů 126
- Pokyny k uložení mimo sezónu 126
- Přeprava 126
- Es prohlášení o shodě 127
- Ochrana životního prostředí 127
- Objaśnienia do widoku ogólnego 128
- Polski 128
- Przeznaczenie 128
- Symbole umieszczone na produkcie na tylnej pokrywie 128
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 129
- Przygotowanie 129
- Użytkowanie 129
- Zaznajomienie się z urządzeniem 129
- Konserwacja i przechowywanie 130
- Transportowanie i obchodzenie się z urządzeniem 130
- 1 montaż składanego uchwytu 131
- 2 zakładanie i ściąganie kosza na trawę 131
- 3 uchwyt rozrusznika 131
- 4 wysokość cięcia 131
- 5 ustawianie odpowiedniej wysokości 131
- Dane techniczne 131
- Montaż 131
- Opis części rys 1 i 2 131
- 1 przed uruchomieniem 132
- 2 aby uruchomić silnik i załączyć nóż 132
- 3 użytkowanie 132
- Druga metoda koszenie z koszem na trawę 132
- Instrukcje użytkowania 132
- Pierwsza metoda modyfikacja do kosiarki z rozdrabnianiem 132
- 4 aby zatrzymać silnik 133
- 5 złącze napędu 133
- 6 wskazówki dotyczące efektywnego rozdrabniania 133
- 7 pojemnik na trawę 133
- 8 korpus 133
- 1 filtr powietrza 134
- 2 nóż tnący 134
- 9 regulacja wysokości 134
- Aby oczyścić filtr powietrza 134
- Czyszczenie 134
- Klocki hamulcowe 134
- Konserwacja 134
- Smarowanie 134
- Świeca zapłonowa 134
- 3 moment dokręcenia mocowania noża 135
- 4 silnik 135
- Przechowywanie poza sezonem 135
- Transportowanie 135
- Deklaracja zgodności we 136
- Ochrona środowiska 136
- Rozwiązywanie problemów 136
- A terméken található szimbólumok a hátsó burkolaton 137
- Magyar 137
- Rendeltetés 137
- Általános nézet és a részek magyarázata 137
- Előkészületek 138
- Kezelés 138
- Képzés 138
- Általános biztonsági rendszabályok 138
- Alkatrészek leírása 1 és 2 ábra 139
- Karbantartás és tárolás 139
- Szállítás és kezelés 139
- 1 az összecsukható fogantyú összeszerelése 140
- 2 a fűgyűjtő fel és leszerelése 140
- 2 az 1 ben 140
- 3 indítófogantyú 140
- 4 a vágás magassága 140
- 5 a megfelelő magasság beállítása 140
- Műszaki adatok 140
- Összeszerelés 140
- 1 indítás előtt 141
- 2 a motor beindítása és a penge elindítása 141
- 3 használat 141
- 4 a motor leállítása 141
- 5 önjáró funkció bekapcsolása 141
- Egy átszerelés mulcsozó fűnyíróvá 141
- Kettő fűnyírás fűgyűjtővel 141
- Kezelési utasítások 141
- 6 a legjobb eredmény elérése mulcsozás esetén 142
- 7 fűgyűjtő 142
- 8 géptest 142
- 9 nyírási magasság beállítás 142
- Fékbetétek 142
- Gyújtógyertya 142
- Karbantartás 142
- Kenés 142
- 1 a motor légszűrője 143
- 2 vágópenge 143
- 3 penge meghúzási nyomatéka 143
- 4 motor 143
- A légszűrő tisztítása 143
- Tisztítás 143
- Hibaelhárítás 144
- Szállítás 144
- Tárolás szezonon kívül 144
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 145
- Környezet 145
- Пояснения к общему виду 146
- Предполагаемое использование 146
- Русский 146
- Символы указанные на изделии на задней крышке 146
- Обучение 147
- Общие правила техники безопасности 147
- Подготовка 147
- Обслуживание и хранение 148
- Эксплуатация 148
- 1 сборка складной рукоятки 149
- Описание деталей рис 1 и 2 149
- Сборка 149
- Технические данные 149
- Транспортировка и использование 149
- 1 перед началом работы 150
- 2 в 1 150
- 2 установка и снятие бункера для сбора травы 150
- 3 рукоятка стартера 150
- 4 высота срезания 150
- 5 регулировка высоты 150
- Два кошение с бункером для сбора травы 150
- Инструкции по эксплуатации 150
- Один модификация в газонокосилку с мульчированием 150
- 2 пуск двигателя и включение ножа 151
- 3 процедуры эксплуатации 151
- 4 выключение двигателя 151
- 5 соединение для автоматического движения 151
- 6 методы мульчирования 151
- 1 воздушный фильтр двигателя 152
- 7 бункер для сбора травы 152
- 8 основание 152
- 9 указания по регулировке высоты 152
- Инструкции по смазке 152
- Инструкции по уходу 152
- Свеча зажигания 152
- Тормозные диски 152
- Чистка 152
- 2 нож 153
- 3 момент затяжки ножа 153
- 4 двигатель 153
- Очистка воздушного фильтра 153
- Поиск и устранение неисправностей 154
- Транспортировка 154
- Указания по хранению между сезонами 154
- Окружающая среда 155
- Сертификат соответствия ес 155
- Hrvatski 156
- Namjena 156
- Objašnjenje općenitog prikaza 156
- Simboli na proizvodu na stražnjem poklopcu 156
- Opća sigurnosna pravila 157
- Priprema 157
- Rukovanje 157
- Vježba 157
- Održavanje i skladištenje 158
- Opis dijelova sl 1 i 2 158
- Prijenos i rukovanje 158
- 1 sastavljanje preklopne ručke 159
- 2 montiranje i odvajanje hvatača trave 159
- 3 ručka pokretača 159
- 4 visina rezanja 159
- 5 podešavanje odgovarajuće visine 159
- Sklapanje 159
- Tehnički podaci 159
- 1 prije početka 160
- 2 pokretanje motora i uključivanje oštrice 160
- 3 postupci za rukovanje 160
- 4 za zaustavljanje motora 160
- Dva košnja sa hvatačem 160
- Jedan premodeliranje za kosilicu za malčiranje 160
- Upute za rukovanje 160
- 5 priključak za automatsku košnju 161
- 6 za najbolje rezultate tijekom malčiranja 161
- 7 hvatač trave 161
- 8 platforma 161
- 9 upute za prilagođavanje visine 161
- Kočne pločice 161
- Svjećica 161
- Upute za održavanje 161
- Upute za podmazivanje 161
- 1 pročistač zraka motora 162
- 2 oštrica za rezanje 162
- 3 moment za pritezanje oštrice 162
- 4 motor 162
- Za čišćenje filtra zraka 162
- Čišćenje 162
- Rješavanje problema 163
- Transport 163
- Upute za skladištenje izvan sezone 163
- Ez izjava o sukladnosti 164
- Zaštita okoliša 164
- Predvidena uporaba 165
- Simboli označeni na izdelku na zadnjem pokrovu 165
- Slovensko 165
- Splošna razlaga 165
- Priprava 166
- Splošna varnostna pravila 166
- Upravljanje 166
- Usposabljanje 166
- Opis delov sl 1 in 2 167
- Tehnični podatki 167
- Transport in upravljanje 167
- Vzdrževanje in shranjevanje 167
- 1 sestavljanje zložljivega ročaja 168
- 2 montaža in demontaža lovilnika trave 168
- 3 ročica za zagon 168
- 4 višina reza 168
- 5 nastavljanje ustrezne višine 168
- Dva košenje z lovilnikom trave 168
- Ena opremljanje za kosilnico z mulčerjem 168
- Montaža 168
- 1 pred začetkom 169
- 2 zagon motorja in rezila 169
- 3 postopki upravljanja 169
- 4 za zaustavitev motorja 169
- 5 priključitev za samodejni pogon 169
- 6 za najboljše rezulate pri mulčenju 169
- Navodila za upravljanje 169
- 1 čistilec zraka v motorju 170
- 7 koš za travo 170
- 8 ohišje 170
- 9 navodila za nastavitev višine 170
- Navodila za mazanje 170
- Navodila za vzdrževanje 170
- Vžigalna svečka 170
- Za čiščenje zračnega filtra 170
- Zavorne obloge 170
- Čiščenje 170
- 2 rezilo 171
- 3 montažni navor rezila 171
- 4 motor 171
- Navodila za shranjevanje izven sezone 171
- Odpravljanje težav 172
- Transport 172
- Es izjava o skladnosti 173
- Okolje 173
- Slovensky 174
- Symboly vyznačené na výrobku na zadnom kryte 174
- Vysvetlenie všeobecného pohľadu 174
- Zamýšľané použitie 174
- Prevádzka 175
- Príprava 175
- Všeobecné bezpečnostné pravidlá 175
- Zaškolenie 175
- Popis súčastí obr 1 a 2 176
- Preprava a manipulácia 176
- Technické údaje 176
- Údržba a skladovanie 176
- 1 montáž sklápacej rukoväti 177
- 2 montáž a demontáž lapača trávy 177
- 3 rukoväť štartéra 177
- 4 výška rezu 177
- 5 nastavenie správnej výšky 177
- Jedna dodatočné vybavenie na mulčovaciu kosačku 177
- Montáž 177
- 1 pred naštartovaním 178
- 2 spustenie motora a zaradenie čepele 178
- 3 prevádzkové postupy 178
- 4 zastavenie motora 178
- 5 spojenie pre automatický pohyb 178
- Dva kosenie s lapačom trávy 178
- Pokyny na prevádzku 178
- 6 ako dosiahnuť najlepšie výsledky počas mulčovania 179
- 7 lapač trávy 179
- 8 plošina 179
- 9 pokyny pre nastavenie výšky 179
- Brzdové segmenty 179
- Pokyny pre údržbu 179
- Zapaľovacia sviečka 179
- 1 vzduchový čistič motora 180
- 2 rezná čepeľ 180
- 3 montážny krútiaci moment pre čepeľ 180
- Pokyny pre mazanie 180
- Čistenie 180
- Čistenie vzduchového filtra 180
- 4 motor 181
- Pokyny pre uskladnenie mimo sezóny 181
- Preprava 181
- Riešenie problémov 182
- Ochrana životného prostredia 183
- Vyhlásenie o zhode v rámci es 183
- Domeniu de utilizare 184
- Explicaţia vederii generale 184
- Română 184
- Simboluri marcate pe produs pe capacul spate 184
- Instruire 185
- Operare 185
- Pregătire 185
- Reguli generale de siguranţă 185
- Descrierea componentelor fig 1 şi 2 186
- Transportarea şi manipularea 186
- Întreţinere şi depozitare 186
- 1 asamblarea mânerului pliabil 187
- 2 montarea şi demontarea colectorului de iarbă 187
- 2 în 1 187
- 3 manetă de pornire 187
- 4 înălţimea de tăiere 187
- 5 reglare pentru o înălţime corespunzătoare 187
- Asamblare 187
- Date tehnice 187
- 1 înaintea pornirii 188
- 2 pentru a porni motorul şi cupla lama 188
- 3 proceduri de operare 188
- Doi tăierea ierbii cu colectorul de iarbă montat 188
- Instrucţiuni de operare 188
- Unu adaptarea pentru mulcire 188
- 4 pentru a opri motorul 189
- 5 conexiune pentru mişcare automată 189
- 6 pentru obţinerea unor rezultate cât mai bune la mulcire 189
- 7 separator de iarbă 189
- 8 punte 189
- 9 instrucţiuni de reglare a înălţimii 189
- 1 filtru de aer motor 190
- 2 lamă de tăiere 190
- 3 cuplu de montare lamă 190
- Curăţare 190
- Instrucţiuni de lubrifiere 190
- Instrucţiuni de întreţinere 190
- Pentru a curăţa filtrul de aer 190
- Plăcuţele de frână 190
- 4 motor 191
- Depanare 191
- Instrucţiuni de depozitare în afara sezonului 191
- Transportarea 191
- Declaraţie de conformitate ce 192
- Ant gaminio pažymėti ženklai ant galinio dangčio 193
- Bendrasis aprašymas 193
- Lietuvių kalba 193
- Paskirtis 193
- Bendrosios saugos taisyklės 194
- Mokymas 194
- Paruošimas 194
- Veikimas 194
- Dalių aprašymas 1 ir 2 pav 195
- Techninė priežiūra ir įrenginio saugojimas 195
- Vežimas ir nešimas 195
- 1 sudedamosios rankenos surinkimas 196
- 2 žolės gaudyklės sumontavimas ir nuėmimas 196
- 3 starterio rankena 196
- 4 pjovimo aukštis 196
- 5 tinkamo aukščio nustatymas 196
- Dvi funkcijos 196
- Montavimas 196
- Techniniai duomenys 196
- 1 prieš pradedant darbą 197
- 2 variklio užvedimas ir peilio įjungimas 197
- 3 naudojimo tvarka 197
- 4 variklio išjungimas 197
- Antroji vejos pjovimas su žolės gaudykle 197
- Eksploatacijos nurodymai 197
- Pirmoji transformavimas į mulčiuojančią vejapjovę 197
- 5 automatinės eigos įjungimas 198
- 6 ką daryti kad mulčiavimo metu būtų pasiekta geriausių rezultatų 198
- 7 žolės gaudyklė 198
- 8 dugnas 198
- 9 nurodymai kaip nustatyti pjovimo aukštį 198
- Techninės priežiūros instrukcija 198
- Uždegimo žvakė 198
- 1 variklio oro filtras 199
- 2 pjovimo peilis 199
- 3 sukimo momentas montuojant peilį 199
- 4 variklis 199
- Norėdami išvalyti oro filtrą 199
- Stabdžių trinkelės 199
- Tepimo instrukcija 199
- Valymas 199
- Gedimų šalinimas 200
- Saugojimo instrukcija ne sezono metu 200
- Transportavimas 200
- Aplinkosauga 201
- Eb atitikties deklaracija 201
- Apzīmējumi uz izstrādājuma uz aizmugurējā pārsega 202
- Kopskata skaidrojums 202
- Latviešu 202
- Paredzētā lietošana 202
- Apmācība 203
- Ekspluatācija 203
- Sagatavošana 203
- Vispārējie drošības noteikumi 203
- Apkope un uzglabāšana 204
- Daļu apraksts 1 un 2 att 204
- Transportēšana un pārvietošana 204
- 1 salokāmā roktura salikšana 205
- 2 funkcijas 1 205
- 2 zāles uztvērēja uzstādīšana un noņemšana 205
- 3 iedarbināšanas rokturis 205
- 4 pļaušanas dziļums 205
- 5 piemērota augstuma noregulēšana 205
- Montāža 205
- Tehniskie dati 205
- 1 pirms darba sākšanas 206
- 2 dzinēja iedarbināšana un asmens palaišana 206
- 3 ekspluatācijas procedūras 206
- Ekspluatācijas norādījumi 206
- Otrā pļaušana ar zāles uztvērēju 206
- Pirmā pārveidošana par pļaujmašīnu ar mulčēšanu 206
- 4 dzinēja apturēšana 207
- 5 savienojums automātiskai kustībai 207
- 6 labākiem mulčēšanas rezultātiem 207
- 7 zāles uztvērējs 207
- 8 pamatne 207
- 9 norādījumi augstuma regulēšanai 207
- 1 dzinēja gaisa filtrs 208
- 2 griezējasmens 208
- 3 asmens piestiprināšanas griezes moments 208
- 4 dzinējs 208
- Aizdedzes svece 208
- Bremzes kluči 208
- Gaisa filtra tīrīšana 208
- Norādījumi eļļošanai 208
- Tehniskās apkopes norādījumi 208
- Tīrīšana 208
- Norādījumi glabāšanai pēc sezonas beigām 209
- Problēmu novēršana 209
- Pārvietošana 209
- Apkārtējās vides aizsardzība 210
- Ek atbilstības deklarācija 210
- Kasutusotstarve 211
- Muruniidukil olevad sümbolid tagumisel kattel 211
- Üldvaate selgitus 211
- Ettevalmistus 212
- Kasutamine 212
- Ohutuse üldeeskirjad 212
- Väljaõpe 212
- Hooldus ja hoiustamine 213
- Muruniiduki osade kirjeldus joon 1 ja 2 213
- Transportimine ja teisaldamine 213
- 1 kokkupandava käepideme monteerimine 214
- 2 rohukoguja kokku ja lahti monteerimine 214
- 3 starteri nööri käepide 214
- 4 lõikekõrgus 214
- 5 sobiva kõrguse seadistamine 214
- Kaks ühes 214
- Kokkupanek 214
- Tehnilised andmed 214
- 1 enne mootori käivitamist 215
- 2 mootori käivitamine ja lõiketera sisselülitamine 215
- 3 tööprotseduurid 215
- 4 mootori seiskamine 215
- Kaks niitmine koos rohukogujaga 215
- Tööjuhised 215
- Üks ümberseadistamine multšimisniidukiks 215
- 5 ühendus automaatse liikumise jaoks 216
- 6 parimate tulemuste saavutamine multšimisel 216
- 7 rohukoguja 216
- 8 korpus 216
- 9 lõikekõrguse reguleerimise juhised 216
- Hooldusjuhised 216
- Süüteküünal 216
- 1 mootori õhupuhasti 217
- 2 lõiketera 217
- 3 lõiketera monteerimise pöördemoment 217
- Määrimisjuhised 217
- Piduriklotsid 217
- Puhastamine 217
- Õhufiltri puhastamine 217
- 4 mootor 218
- Hoiustamise juhised pärast hooaja lõppemist 218
- Transportimine 218
- Eü vastavusdeklaratsioon 219
- Keskkond 219
- Veaotsing 219
- Namena 220
- Objašnjenje opšteg prikaza 220
- Simboli označeni na proizvodu na poleđini 220
- Srpski 220
- Opšta pravila bezbednosti 221
- Priprema 221
- Upotreba 221
- Održavanje i skladištenje 222
- Opis delova slike 1 i 2 222
- Prevoz i rukovanje 222
- 1 montaža preklopne ručke 223
- 2 montaža i demontaža vreće za prihvat trave 223
- 3 ručica za pokretanje 223
- 4 visina košenja 223
- 5 podešavanje odgovarajuće visine 223
- Sklapanje 223
- Tehnički podaci 223
- 1 pre nego što počnete 224
- 2 pokretanje motora i aktiviranje sečiva 224
- 3 postupci rukovanja 224
- 4 zaustavljanje motora 224
- Dva košenje sa vrećom za prihvat trave 224
- Jedan dodatno opremanje kosilice za malčiranje 224
- Uputstvo za upotrebu 224
- 5 prekidač za samopokretanje 225
- 6 kako da postignete najbolje rezultate prilikom đubrenja 225
- 7 dodatak za smeštanje trave 225
- 8 donja platforma 225
- 9 uputstvo za podešavanje visine 225
- Svećica 225
- Uputstvo za održavanje 225
- 1 pročišćivač vazduha motora 226
- 2 sečivo 226
- 3 obrtni momenat montiranja sečiva 226
- 4 motor 226
- Kočne pločice 226
- Uputstvo za podmazivanje 226
- Čišćenje 226
- Čišćenje filtera za vazduh 226
- Prevoz 227
- Rešavanje problema 227
- Uputstvo za skladištenje van sezone 227
- Ez deklaracija o usklađenosti 228
- Životna sredina 228
- Пояснення загального вигляду 229
- Призначення 229
- Символи на виробі на задній кришці 229
- Українська 229
- Інструктаж користувача 230
- Загальні правила безпеки 230
- Підготовка 230
- Робота 230
- Технічне обслуговування та зберігання 231
- Транспортування та переміщення 231
- 1 збирання складаної ручки 232
- 2 встановлення та знімання травозбірника 232
- 3 ручка стартера 232
- 4 висота скошування 232
- 5 налаштування потрібної висоти 232
- Збирання 232
- Опис деталей мал 1 та 2 232
- Технічні дані 232
- 1 перед запуском 233
- 2 в 1 233
- 2 запуск двигуна і робота ріжучого полотна 233
- Інструкції з експлуатації 233
- Два використання газонокосарки із травозбірником 233
- Один трансформування у мульчувальну газонокосарку 233
- 3 процедура експлуатації 234
- 4 зупинення двигуна 234
- 5 налаштування самостійного руху 234
- 6 поради щодо ефективного мульчування 234
- 7 травозбірник 234
- 1 повітроочисник двигуна 235
- 2 ріжуче полотно 235
- 8 корпус 235
- 9 інструкції щодо налаштування висоти 235
- Інструкції щодо змащування 235
- Інструкції щодо технічного обслуговування 235
- Гальмові накладки 235
- Свічка запалювання 235
- Чищення 235
- Чищення повітряного фільтра 235
- 3 крутний момент затягування ріжучого полотна 236
- 4 двигун 236
- Інструкції зі зберігання після закінчення сезону 236
- Транспортування 237
- Усунення несправностей 237
- Декларація про відповідність стандартам єс 238
- Довкілля 238
- Forklaring til oversikten 239
- Riktig bruk 239
- Symboler som er markert på produktet på det bakre dekselet 239
- Forberedelser 240
- Generelle sikkerhetsregler 240
- Opplæring 240
- Beskrivelse av deler fig 1 og 2 241
- Tekniske data 241
- Transport og håndtering 241
- Vedlikehold og oppbevaring 241
- 1 montering av foldehåndtaket 242
- 2 montere og demontere gressoppsamleren 242
- 3 starthåndtak 242
- 4 kuttehøyde 242
- 5 justering for en passende høyde 242
- En modifisering for komposteringsklipper 242
- Montering 242
- 1 før start 243
- 2 starte motoren og kople inn bladet 243
- 3 driftsprosedyrer 243
- 4 stoppe motoren 243
- 5 tilkopling for automatisk kjøring 243
- Driftsinstrukser 243
- To klipping med gressoppsamleren 243
- 6 for det beste resultatet ved klipping av løv og blader 244
- 7 gressoppsamler 244
- 8 deksel 244
- 9 instruksjoner for høydejustering 244
- Bremseklosser 244
- Rengjøring 244
- Smøreinstruksjoner 244
- Tennplugg 244
- Vedlikeholdsinstruksjoner 244
- 1 motorens luftfilter 245
- 2 skjæreblad 245
- 3 tiltrekkingsmoment for montering av blad 245
- 4 motoren 245
- Oppbevaringsinstruksjo ner utenom sesong 245
- Rengjøre luftfilter 245
- Feilsøking 246
- Transport 246
- Ef samsvarserklæring 247
- Miljøet 247
- Përdorimi i caktuar 248
- Shpjegim i pamjes së përgjithshme 248
- Simbolet e shënuara mbi produkt në kapakun e pasmë 248
- Përdorimi 249
- Përgatitja 249
- Rregulla të përgjithshme të sigurisë 249
- Trajnimi 249
- Mirëmbajtja dhe ruajtja 250
- Përshkrimi i pjesëve fig 1 dhe 2 250
- Transportimi dhe përdorimi 250
- Të dhëna teknike 250
- 1 montimi i dorezës së përkuljes 251
- 2 montimi dhe çmontimi i mbledhësit të barit 251
- 2 në 1 251
- 3 doreza e ndezjes 251
- 4 lartësia e prerjes 251
- 5 rregullimi për lartësi të përshtatshme 251
- Montimi 251
- Një përshtatja për kositëse me mulkim 251
- 1 përpara se të nisni 252
- 2 për të ndezur motorin dhe aktivizuar tehun 252
- 3 procedurat e punës 252
- 4 për të ndaluar motorin 252
- 5 lidhja për lëvizjen automatike 252
- Dy kositja me mbledhësen e barit 252
- Udhëzimet e përdorimit 252
- 6 për rezultate më të mira gjatë mulkimit 253
- 7 mbledhësja e barit 253
- 8 platforma 253
- 9 udhëzimet për rregullimin e lartësisë 253
- Ferrotat 253
- Kandela 253
- Udhëzimet e mirëmbajtjes 253
- Udhëzimet për vajosjen 253
- 1 pastruesi i ajrit të motorit 254
- 2 tehu i prerjes 254
- 3 fuqia e shtrëngimit të tehut 254
- 4 motori 254
- Pastrimi 254
- Për të pastruar filtrin e ajrit 254
- Ndreqja e defekteve 255
- Transporti 255
- Udhëzimet për ruajtjen mbyllja e stinës 255
- Deklarata e konformitetit me ke në 256
- Mjedisi 256
- Български 257
- Обяснение на общия вид 257
- Предназначение 257
- Символи поставени върху продукта на задния капак 257
- Експлоатация 258
- Обучение 258
- Общи правила за безопасност 258
- Подготовка 258
- Поддръжка и съхранение 259
- Транспортиране и манипулиране 259
- 1 сглобяване на сгъваемата ръкохватка 260
- 2 монтаж и демонтаж на колектора за трева 260
- 3 ръкохватка на стартера 260
- 4 височина на откоса 260
- 5 регулиране на подходяща височина 260
- Описание на частите фиг 1 и 2 260
- Сглобяване 260
- Технически данни 260
- 1 преди да започнете 261
- 2 в 1 261
- 2 пускане на двигателя в ход и включване на ножа 261
- Две косене с уловител за трева 261
- Едно преоборудване в косачка с мулчиране 261
- Инструкции за работа 261
- 3 работни процедури 262
- 4 за спиране на двигателя 262
- 5 самоходен режим 262
- 6 за най добри резултати при използане като дробилка 262
- 1 въздушен филтър на двигателя 263
- 7 уловител за трева 263
- 8 основа 263
- 9 инструкции за регулировка на височината 263
- За почистване на въздушния филтър 263
- Запалителна свещ 263
- Инструкции за поддръжка 263
- Инструкции за смазване 263
- Накладки на спирачката 263
- Почистване 263
- 2 режещ нож 264
- 3 момент на затягане на ножа 264
- 4 двигател 264
- Инструкции за съхранение извън сезона 264
- Отстраняване на неизправности 265
- Транспортиране 265
- Ео декларация за съответствие 266
- Околна среда 266
- Легенда на општиот преглед 267
- Македонски 267
- Наменета употреба 267
- Симболи на производот на задниот капак 267
- Обука 268
- Општи безбедносни правила 268
- Подготовка 268
- Работење 268
- Одржување и чување 269
- Транспортирање и ракување 269
- 1 склопување на рачката 270
- 2 монтирање и демонтирање на собирачот на трева 270
- 3 рачка на стартерот 270
- 4 висина на косењето 270
- 5 местење на соодветна висина 270
- Опис на деловите сл 1 и 2 270
- Составување 270
- Технички податоци 270
- 1 пред палење 271
- 2 во 1 271
- 2 палење на моторот и активирање на сечилото 271
- 3 работни постапки 271
- Два косење со собирачот на трева 271
- Еден преправање во косилка за малчирање 271
- Упатства за ракување 271
- 4 гасење на моторот 272
- 5 поврзување за автоматско движење 272
- 6 за најдобри резултати при мулчирање 272
- 7 собирач на трева 272
- 1 пречистувач на воздухот на моторот 273
- 2 сечило 273
- 8 глава 273
- 9 упатства за местење на висината 273
- Гуртни на кочницата 273
- За чистење на филтерот за воздух 273
- Свеќичка 273
- Упатства за одржување 273
- Упатства за подмачкување 273
- Чистење 273
- 3 вртлив момент за монтирање на сечилото 274
- 4 мотор 274
- Упатства за чување вон сезона 274
- Решавање на проблемите 275
- Транспорт 275
- Екологија 276
- Изјава за сообразност на еc 276
- ค าอธ บายท วไป 277
- จ ดประสงค ในการใช งาน 277
- ภาษาไทย 277
- ส ญล กษณ ท ปรากฏอย บน ผล ตภ ณฑ บร เวณฝาครอบด าน หล ง 277
- กฎความปลอดภ ยท วไป 278
- การฝ กใช เคร อง 278
- การเตร ยมการ 278
- การใช งาน 278
- การขนส งและการขนย าย 279
- การบ าร งร กษาและการจ ดเก บ 279
- รายละเอ ยดเก ยวก บช นส วน ร ป 1 และ 2 279
- 1 การประกอบม อจ บแบบพ บเก บได 280
- 2 การประกอบและการถอดถ งใส เศษหญ า 280
- 3 สตาร ตเตอร แบบม อด ง 280
- 4 ความส งในการต ด 280
- 5 การปร บเพ อความส งท เหมาะสม 280
- การประกอบ 280
- ข อม ลทางเทคน ค 280
- 1 ก อนสตาร ตเคร องยนต 281
- 2 ฟ งก ช นใน 1 เด ยว 281
- 2 เม อต องการสตาร ตเคร องยนต และใส ใบม ด 281
- 3 ข นตอนการใช งาน 281
- ค าแนะน าการใช งาน 281
- ฟ งก ช นสอง การต ดหญ าโดยใช ถ งใส เศษ หญ า 281
- ฟ งก ช นแรก การด ดแปลงรถต ดหญ าส าหร บ ต ดคล มด น 281
- 4 เม อต องการด บเคร องยนต 282
- 5 การเช อมต อเพ อเคล อนท แบบอ ตโนม ต 282
- 6 เพ อให การต ดคล มด นม ประส ทธ ผล ส งส ด 282
- 7 ถ งใส เศษหญ า 282
- 8 ต วเคร อง 282
- 9 ค าแนะน าในการปร บความส ง 282
- 1 หม อกรองอากาศเคร องยนต 283
- 2 ใบม ดต ดหญ า 283
- 3 แรงบ ดการประกอบใบเล อย 283
- การท าความสะอาด 283
- ค าแนะน าในการบ าร งร กษา 283
- ค าแนะน าในการหล อล น เคร องยนต 283
- ผ าเบรก 283
- ห วเท ยน 283
- เม อต องการท าความสะอาดไส กรองอากาศ 283
- 4 เคร องยนต 284
- การขนย าย 284
- ค าแนะน าในการจ ดเก บ เม อไม ได ใช งานเป นเวลานาน 284
- การแก ป ญหา 285
- ส งแวดล อม 285
- تسیز طیحم 286
- یبای بیع 287
- لقن و لمح 288
- روتوم 289
- لصف ندرک رابنا یاه لمعلاروتسد 289
- هدافتسا مدع 289
- هرپ بصن رواتشگ 289
- اوه رتلیف ندرک زیمت 290
- روتوم یاوه رتلیف 290
- ریگ نمچ 290
- زمرت یاه تنل 290
- عافترا میظنت یاه لمعلاروتسد 290
- عمش 290
- ندرک زیمت 290
- هدنرب هرپ 290
- هندب 290
- یرادهگن یاه لمعلاروتسد 290
- یراک نغور یاه لمعلاروتسد 290
- راکدوخ تکرح یارب لاصتا 291
- روتوم ندرک فقوتم 291
- یتایلمع یاهدنور 291
- یشاپ چلام نیح رد هجیتن نیرتهب یارب 291
- ریگ نمچ اب ندز نمچ ود 292
- شاپ چلام نز نمچ یارب میظنت کی 292
- ندرک عورش زا شیپ 292
- هرپ ندرک ریگرد و روتوم ندرک نشور 292
- یتایلمع یاه لمعلاروتسد 292
- بسانم عافترا کی میظنت 293
- ریگ نمچ ندرک زاب و ندرک راوس 293
- شرب عافترا 293
- ندرک مهرس 293
- هدننک عورش هتسد 293
- وشات هتسد ندرک راوس 293
- ینف یاه هداد 293
- لکش تاعطق حیضوت 294
- ندرک رابنا و یرادهگن 294
- ندرکراک و لمح 294
- شزومآ 295
- یریگراکب 295
- یزاس هدامآ 295
- یمومع ینمیا تاررقم 295
- هاگتسد یور هدش جرد یاه تملاع تشپ باق رد 296
- هدافتسا دراوم 296
- یسراف 296
- یلک هاگدید حیضوت 296
- ةئيبلا 297
- لاطعلأا ةجلاعم 298
- ةرفشلا بيكرتل نارودلا مزع 299
- كرحملا 299
- لقنلا 299
- مسوملا ةياهن دعب نيزختلا تاميلعت 299
- ءاوهلا حشرم فيظنتل 300
- بشعلا عيمجت قودنص 300
- ةنايصلا تاميلعت 300
- حباكملا دئاسو 300
- صقلا ةرفش 300
- عافترلاا ليدعت تاميلعت 300
- فيظنتلا 300
- كرحملا ءاوه فظنم 300
- لاعتشلاا ةعمش 300
- لكيهلا 300
- ميحشتلا تاميلعت 300
- ةيتاذلا ةكرحلا لجأ نم ليصوتلا 301
- ةيطغتلا دنع جئاتنلا لضفأ ىلع لوصحلل 301
- كرحملا فاقيلإ 301
- ليغشتلا تاءارجإ 301
- ءدبلا لبق 302
- بشعلا عيمجت قودنص عم زجلا نينثإ 302
- ةرفشلا قيشعتو كرحملا ليغشت ءدبل 302
- ةيطغت ةزازجل ليدعتلا دحاو 302
- ليغشتلا تاميلعت 302
- بسانم عافترلا ليدعتلا 303
- بشعلا عيمجت قودنص كفو بيكرت 303
- ةينفلا تانايبلا 303
- صقلا عافترا 303
- عيمجتلا 303
- ليغشتلا ئداب ضبقم 303
- يطلل لباقلا ضبقملا عيمجت 303
- 2 و 1 لكش ءازجلأا فصو 304
- لوادتلاو لقنلا 304
- نيزختلاو ةنايصلا 304
- بيردتلا 305
- ةماع ةملاس دعاوق 305
- زيهجتلا 305
- ليغشتلا 305
- ةيبرعلا 306
- جتنملا ىلع ةموسوملا زومرلا يفلخلا ءاطغلا ىلع 306
- دوصقملا مادختسلاا 306
- ماعلا رظنملا حرش 306
- Makita corporation 308
- Makita europe n v 308
- Www makita com 308
Похожие устройства
- Makita PLM4622N2 Деталировка
- Makita PLM4622N2 Инструкция
- Makita EB5300TH Деталировка
- Makita EB5300TH Инструкция
- Makita M6600X Инструкция
- Makita M8101 Деталировка
- Makita M8101 Инструкция
- Makita M0801 Инструкция
- Grost Tower 500-7 DC 211422 Руководство по Эксплуатации
- Grost Tower 500-7 DC 212430 Руководство по эксплуатации
- Grost Tower 500-9 DC 200012 Руководство по эксплуатации
- Grost Tower 500-9 DC 212431 Руководство по эксплуатации
- Grost Tower 500-11 DC 211165 Руководство по эксплуатации
- Grost Tower 500-11 DC 212432 Руководство по эксплуатации
- Grost Tower 500-7 AC 220 211716 Руководство по эксплуатации
- Grost Tower 500-7 AC 380 211712 Руководство по эксплуатации
- Grost Tower 500-7 АС 220 212587 Руководство по эксплуатации
- Grost Tower 500-7 AC 380 212586 Руководство по эксплуатации
- Grost Tower 500-9 АС 220 211717 Руководство по эксплуатации
- Grost Tower 500-9 АС 380 211713 Руководство по эксплуатации