STATUS ALS1021SF — anleitung zur sicheren Nutzung und Wartung von Staubsaugern [10/22]
![STATUS ALS1031SF [10/22] Страница 10](/views2/1920894/page10/bga.png)
WARNUNG: Verwenden Sie nur STATUS Original-Zubehörteile.
• Stellen Sie sicher, dass der Stecker nicht mit dem Stromnetz verbunden ist.
• Ziehen Sie den Saugschlauch (9) vom Behälter ab.
• Lösen Sie die Klammern und nehmen Sie das Oberteil vom Behälter herunter.
• Entfernen Sie den gesamten Schmutz und Rückstände aus dem Behälter und dem
Schlauch.
• Reinigen Sie den Schaumstofffilter (17), indem Sie ihn in einer milden Seifenlauge
waschen.
• Prüfen Sie den Schlauch und die Anschlüsse und prüfen Sie das Netzkabel auf
eventuelle Beschädigungen.
• Nachdem Sie den Schaumstofffilter entfernen (17), überprüfen Sie den
Schwimmkörper. Deckelhalter angreifen und Deckel umkippen so das
die Filterhalterung nach oben steht. Der Schwimmer muss sich frei nach oben und
unten bewegen.
DE
1918
DE
• Betätigen Sie den Schalter des Elektrowerkzeugs.
Der Staubsauger startet automatisch im Moment, wenn Sie das Elektrowerkzeug
einschalten. Wenn Sie das Elektrowerkzeug ausschalten, wird der Staubsauger
sich nach einer gewissen Zeit auch ausschalten.
NASSAUGEN
WARNUNG: Saugen Sie nie für die Gesundheit gefährliche Substanzen an.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit dem Stromnetz verbunden ist.
• Prüfen Sie, ob der Behälter (6) staub- und schmutzfrei ist.
• Entfernen Sie den HEPA-filter (16), der für Nasssaugen nicht geeignet ist.
• Entfernen Sie den Staubbeutel (18) falls Sie vorher diese benutz haben
• Ziehen Sie den Schaumstofffilter (17) über den Filterkorb.
• Setzen Sie das Oberteil wieder auf den Behälter und schließen Sie die Klammern
• Stecken Sie das große Ende des Schlauches auf den vorderen Ansaugstutzen am
Behälter.
• Wählen Sie die gewünschte Düse oder Rohr aus und montieren Sie den Schlauch.
• Stellen Sie sicher, dass der ON/OFF Schalter am Gerät (3) in der Position «O»
steht, bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken.
• Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
• Um den Motor einzuschalten, stellen Sie den Schalter (3) in die Position «–»
• Wenn Sie mit dem Nasssaugen fertig sind, schalten Sie den Staubsauger aus,
indem Sie den ON/OFF Schalter (3) in Position «O» stellen.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Nach dem Einsatz leeren und trocknen Sie den Behälter (6).
TIP: Wenn Sie große Mengen Flüssigkeit aus einer Spüle oder einem Tank
absaugen wollen, stecken Sie bitte nicht die ganze Ansaugdüse in die Flüssigkeit,
sondern lassen Sie ein wenig Platz, so dass zusammen mit der Flüssigkeit auch
Luft angesaugt werden kann. Das Gerät ist mit einem Schwimmerschalter ausgesta-
ttet, der das Ansaugen abbricht, wenn der Behälter voll ist. Sie bemerken das Absch-
alten des Saugers dadurch, dass der Motor schneller dreht. In diesem Fall schalten
Sie das Gerät ab und ziehen den Netzstecker. Seien Sie sich bewusst, dass ein
voller Behälter zu schwer sein kann. Nehmen Sie den Verschluss der Ausgießlücke
ab (8) (ALS1031SF) und gießen Sie die restliche Flüssigkeit in ein entsprechendes
Gefäß oder in die Kanalisation. Setzen Sie den Verschluss der Ausgießlücke wieder
auf und setzen Sie die Arbeit fort. Nach dem Aufsaugen von Flüssigkeiten schalten
Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Entleeren Sie den Behälter und reinigen und trocknen Sie ihn ab.
WICHTIG! Nach dem Nasssaugen, bevor Sie zum Trockensaugen gehen, folgen
Sie den Anforderungen in Abschnitt "Trockensaugen".
LUFTVERDICHTEN
Den breiten Teil des Schlauchs in das Loch an der oberen Rückseite des Staubsau-
gers anschließen.
ZUBEHÖR
• Schlauchset • Teleskoprohr aus Metall • Düse für Bodenbeläge • Felsdüse
• HEPA-filter • Schaumstofffilter • Staubbeutel (12L - ALS1021 / 25L - ALS1031)
• Griff zur Regelung der Ansaugkraft
• Rohr und Adapter zum Einschalten eines Elektrowerkzeuges
4. ZUBEHÖR UND WARTUNG
5. TECHNISCHE DATEN
6. KONFORMITÄTAERKLÄRUNG
Geräuschemissionswerte (EN 60704):
Der A-bewertete Schalldruckpegel LpA 80 dB(A)
Der A-bewertete Schalleistungspegel LwA 92 dB(A)
TECHNISCHE DATEN
Мodel
Spannung
Leistungsaufnahme
Maximale Leistungsaufnahme
des eingeschalteten Werkzeugs
Volumen des Behälters
Material des Behälters
Staubbeutelinhalt
Maximale Saugkraft
Automatischer Betrieb bei Verwendung
von Elektrowerkzeugen
Flüssigkeitsansaugen
Regelung des Luftstroms
Netzkabellänge
Gewicht (EPTA procedure 1/2003)
ALS1021SF
220 - 240V 50Hz.
1400W
2000W
20 L
stahl
12 L
18 kPa
Ja
Ja
Ja
3.5 m
6,8 kg
ALS1031SF
220 - 240V 50Hz
1600W
2000W
30 L
stahl
25 L
20 kPa
Ja
Ja
Ja
5 m
7,2 kg
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit versichern wir unsere persönliche Haftung, dass dieses Erzeugnis allen
einschlägigen Bestimmungen folgender Richtlinien und entsprechender
harmonisierten Standards entspricht: EMC 2014/30/ЕU, LVD 2014/35/EU;
EN60335-2-2:2010+A11:2012+A1:2013, EN60335-1:2012+AC:14+A13:2017
+A1:2019+A2:2019+A14:2019, EN62233:2008, EN55014-1:2017,
EN55014-2:2015, EN61000-3-2:2014, EN61000-3-3:2013
Die technischen Unterlagen werden bei STATUS ITALIA S.R.L., via Aldo Moro, 14/
A, 36060 - Pianezze (VI), ITALY, aufbewahrt.
Caron Giacinto
Direktor
STATUS ITALIA S.R.L.
Содержание
- Прахосмукачка за мокро сухо почистване p.1
- Www status tools com p.1
- Wet dry vacuum cleaner p.1
- Nass trockensauger p.1
- Aspiropolvere aspiraliquidi p.1
- Als 1021sf als 1031sf p.1
- Страница 1 p.1
- Пылесос для влажной сухой уборки p.1
- Страница 2 p.2
- Als 1021sf 31sf p.2
- Страница 3 p.3
- Safety instructions p.3
- Introduction p.3
- Страница 4 p.4
- Safety instructions p.4
- Know your product p.4
- Страница 5 p.5
- Operation instructions p.5
- Страница 6 p.6
- Operation instructions p.6
- Maintenance 6 technical specifications p.6
- Ce declaration of conformity p.6
- Страница 7 p.7
- Sicherheitshinweise p.7
- Einleitung p.7
- Страница 8 p.8
- Übersicht der gerätekomponenten p.8
- Sicherheitshinweise p.8
- Страница 9 p.9
- Arbeitshinweise p.9
- Страница 10 p.10
- Zubehör und wartung 5 technische daten p.10
- Konformitätaerklärung p.10
- Страница 11 p.11
- Introduzione p.11
- Avviertenze di sicurezza p.11
- Prima dell uso p.12
- Elementi dell apparecchio p.12
- Страница 12 p.12
- Uso dell aspirapolvere p.12
- Страница 13 p.13
- Uso dell aspirapolvere p.13
- Страница 14 p.14
- Manutenzione p.14
- Dichiarazione ce di conformità p.14
- Caratteristiche techniche p.14
- Страница 15 p.15
- Инструкции за безопасност p.15
- Указания за работа p.16
- Страница 16 p.16
- Специални изискивания за безопасност p.16
- Запознаване с електроуреда p.16
- Указания за работа p.17
- Страница 17 p.17
- Технически данни p.18
- Страница 18 p.18
- Поддръжка p.18
- Декларация за съответствие p.18
- Гаранция забележки p.18
- Страница 19 p.19
- Правила безопасности p.19
- Страница 20 p.20
- Специальные требования безопасности p.20
- Перед началом работы p.20
- Описание p.20
- Страница 21 p.21
- Работа p.21
- Работа p.22
- Производитель оставляет за собой право изменять технические параметры и комплектацию изделия без предварительного уведомления p.22
- Обслуживание p.22
- Технические данные комплектация p.22
- Страница 22 p.22
- Снимите установленный на заводе нера фильтр 17 который не подходит для влажной уборки выньте мешок для пыли 19 если до этого он использовался в пылесосе оденьте фильтр из поролона 18 на выступающую часть корпуса двигателя поставьте крышку обратно на контейнер и закройте фиксаторы вставьте штуцер шланга в патрубок контейнера возьмите необходимый наконечник 12 13 14 или трубу 11 и соедините его со шлангом 9 убедитесь в том что выключатель 3 пылесоса установлен в положение o выключен перед тем как вставить вилку шнура в электрическую розетку вставьте вилку шнура в электрическую розетку выключатель 2 установите в положение чтобы включить пылесос по завершении влажной уборки выключите пылесос переведя выключатель 3 в положение o выключен выньте вилку сетевого шнура из электрической розетки по завершении работы содержимое воду из контейнера необходимо слить и почистить контейнер 6 p.22
- Рекомендация если необходимо всосать большое количество жидкости из раковины или резервуара не погружайте наконечник в жидкость полностью а оставьте часть наконечника снаружи чтобы обеспечивать частичное всасывание воздуха пылесос снабжен предохранительным поплавком который выключает пылесос при заполнении контейнера жидкостью понять что всасывание прекратилось можно по увеличению скорости вращения электродвигателя в этом случае выключите пылесос и выньте вилку сетевого шнура из розетки необходимо учитывать что наполненный жидкостью контейнер может оказаться слишком тяжелым отверните пробку сливного отверстия 8 als1031sf и слейте собранную жидкость в подходящий сосуд или канализацию заверните обратно пробку сливного отверстия после чего работу можно продолжить после завершения влажной уборки выключите пылесос и отключите его от сети контейнер следует опорожнить почистить и высушить снаружи и внутри перед тем как оставить для будущего использования важно после влажной уборки перед тем к p.22
Похожие устройства
-
STATUS ALS1021SFСхема -
STATUS ALS1031SFИнструкция -
STATUS ALS1031SFСхема -
STATUS ALS1060SF-2MСхема -
STATUS ALS1060SF-2MИнструкция -
Finepower AFP-1425Инструкция по применению -
Finepower AFP-1220Руководство по настройке -
Finepower AFP-1425Инструкция к устройству -
Finepower AFP-1220Руководство пользователя -
Fein Dustex 35 MXИнструкция -
Fein Dustex 35 MX ACИнструкция -
Fein ASBS 18-10 ASИнструкция по эксплуатации
Erfahren Sie, wie Sie Staubsauger sicher verwenden und warten. Tipps zur Reinigung, Überprüfung von Zubehör und sicherem Nasssaugen für optimale Leistung.