Yamaha NS-B210_NS-C210 [7/32] Merci d avoir choisi ce produit yamaha
![Yamaha NS-B210_NS-C210 [7/32] Merci d avoir choisi ce produit yamaha](/views2/1926395/page7/bg7.png)
Français
i Fr
Merci d’avoir choisi ce produit YAMAHA.
Lisez les consignes suivantes avant d’utiliser votre système
d’enceintes.
• Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez
attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement
pour référence.
• Installez cette enceinte dans un endroit frais, sec et propre, à
l’écart des fenêtres et à l’abri des sources de chaleur, des
vibrations, de la poussière, de l’humidité et du froid. Évitez
toute source de bruit électrique (transformateurs, moteurs).
Pour éviter un incendie ou une électrocution, n’exposez pas
cette enceinte à la pluie ni à l’humidité.
• Pour éviter que le coffret se gondole ou se décolore, ne placez
pas l’enceinte dans un endroit exposé aux rayons directs du
soleil ou à une trop forte humidité.
• Ne placez pas les objets suivants sur l’enceinte :
Verres, porcelaine, petits objets métalliques, etc.
Si ces objets tombent sous l’effet des vibrations et se brisent,
vous risquez de vous blesser ou de blesser votre entourage.
Une bougie allumée, etc.
Si la bougie tombe sous l’effet des vibrations, cela risque de
provoquer un incendie et des blessures.
Un récipient contenant de l’eau.
Si le récipient tombe sous l’effet des vibrations et que l’eau se
répand, ceci risque d’endommager l’enceinte et/ou de
provoquer une électrocution.
• Évitez d’installer l’appareil dans un endroit où il pourrait être
exposé à des éclaboussures ou des gouttes d’eau. Vous risquez
de provoquer un incendie ou de vous blesser.
• Évitez d’installer l’appareil dans un endroit où des objets
peuvent tomber. Un endroit stable améliorera en outre la qualité
du son.
• Si l’enceinte est placée sur la même étagère ou sur le même
meuble que la platine, un effet de retour sonore risque de se
produire.
• Ne placez jamais votre main ou un corps étranger dans le port
situé à l’arrière de l’enceinte ; vous risquez de vous blesser et/
ou d’endommager l’enceinte.
• Lorsque vous déplacez l’enceinte, veillez à ne pas la saisir par
le port ; vous risquez de vous blesser et/ou d’endommager
l’enceinte.
• Si des distorsions se produisent, réduisez le niveau sonore en
baissant la commande de volume de l’amplificateur. Veillez à
éviter tout « écrêtage » de l’amplificateur. Vous risquez en effet
d’endommager l’enceinte.
• Si vous utilisez un amplificateur dont la puissance de sortie
nominale est supérieure à la puissance d’entrée nominale de
l’enceinte, veillez à ne pas dépasser l’entrée maximale de
l’enceinte.
• Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant chimique, car
vous risquez d’endommager la finition. Utilisez un chiffon
propre et sec.
• N’essayez pas de modifier ni de réparer l’enceinte. Contactez
un technicien YAMAHA qualifié dès que l’enceinte nécessite
une réparation. Le coffret ne doit être ouvert sous aucun
prétexte.
• Le propriétaire du système est entièrement responsable du
bon positionnement et de la bonne installation du système.
YAMAHA décline toute responsabilité en cas d’accident
provoqué par un positionnement ou une installation
inadéquats de l’enceinte.
NS-B210
NS-C210
PRÉCAUTIONS
Information concernant la Collecte et le Traitement des
déchets d’équipements électriques et électroniques.
Le symbole sur les produits, l’emballage et/ou
les documents joints signifie que les produits
électriques ou électroniques usagés ne doivent
pas être mélangés avec les déchets
domestiques habituels.
Pour un traitement, une récupération et un
recyclage appropriés des déchets
d’équipements électriques et électroniques,
veuillez les déposer aux points de collecte
prévus à cet effet, conformément à la
réglementation nationale et aux Directives
2002/96/EC.
En vous débarrassant correctement des
déchets d’équipements électriques et
électroniques, vous contribuerez à la
sauvegarde de précieuses ressources et à la
prévention de potentiels effets négatifs sur la
santé humaine qui pourraient advenir lors
d’un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d’informations à propos de la
collecte et du recyclage des déchets
d’équipements électriques et électroniques,
veuillez contacter votre municipalité, votre
service de traitement des déchets ou le point
de vente où vous avez acheté les produits.
[Information sur le traitement dans d’autres
pays en dehors de l’Union Européenne]
Ce symbole est seulement valables dans
l’Union Européenne. Si vous souhaitez vous
débarrasser de déchets d’équipements
électriques et électroniques, veuillez contacter
les autorités locales ou votre fournisseur et
demander la méthode de traitement
appropriée.
ACCESSOIRES FOURNIS
Câble d’enceinte (10 m × 1)
Câble d’enceinte (4 m × 1)
Attache × 2
Содержание
- Speaker enceinte p.1
- Ns b210 ns c210 p.1
- English p.2
- Thank you for selecting this yamaha product p.2
- Supplied accessories p.2
- Precautions p.2
- Ns c210 p.2
- Ns b210 p.2
- Warning p.3
- Using as front speakers and surround speakers in a surround system p.3
- Using as 2ch stereo speakers p.3
- To mount the speakers on a wall by using the attached mounting bracket p.3
- Placing the speakers p.3
- For ns b210 p.3
- English p.3
- Warning p.4
- Using as center speaker p.4
- To mount the speakers on a wall by using the attached mounting bracket p.4
- For ns c210 p.4
- When using a banana plug p.5
- How to connect p.5
- Good no good p.5
- Connections to your amplifier p.5
- Specifications p.6
- Ns c210 p.6
- Ns b210 p.6
- Limited guarantee for european economic area eea and switzerland p.6
- Précautions p.7
- Ns c210 p.7
- Ns b210 p.7
- Merci d avoir choisi ce produit yamaha p.7
- Français p.7
- Accessoires fournis p.7
- Disposition des enceintes p.8
- Avertissement p.8
- Utilisation comme enceintes stéréo à 2 canaux p.8
- Utilisation comme enceintes avant enceintes surround dans un système surround p.8
- Remarque p.8
- Pour la ns b210 p.8
- Pour fixer les enceintes au mur à l aide du support de fixation fourni p.8
- Utilisation comme enceinte centrale p.9
- Remarque p.9
- Pour la ns c210 p.9
- Pour fixer les enceintes au mur à l aide du support de fixation fourni p.9
- Français p.9
- Avertissement p.9
- Mode de connexion p.10
- Lorsqu une fiche banane est utilisée p.10
- Connexions à votre amplificateur p.10
- Bon mauvais p.10
- Caractéristiques techniques p.11
- Ns c210 p.11
- Ns b210 p.11
- Garantie limitée pour l espace économique européenne et la suisse p.11
- Français p.11
- Zubehör p.12
- Wir danken ihnen für den kauf dieses yamaha produkts p.12
- Vorsichtsmassnahme p.12
- Ns c210 p.12
- Ns b210 p.12
- Deutsch p.12
- Verwendung als front und surround lautsprecher innerhalb eines surround systems p.13
- Verwendung als 2 kanal stereolautsprecher p.13
- Hinweis p.13
- Für ns b210 p.13
- Deutsch p.13
- Aufstellen der lautsprecher p.13
- Warnung p.13
- Wandmontage der lautsprecher mithilfe des haltebügels p.13
- Warnung p.14
- Wandmontage der lautsprecher mithilfe des haltebügels p.14
- Verwendung als center lautsprecher p.14
- Hinweis p.14
- Für ns c210 p.14
- Richtig falsch p.15
- Bei verwendung eines bananensteckers p.15
- Anschluss an den verstärker p.15
- Anschluss p.15
- Technische daten p.16
- Ns c210 p.16
- Ns b210 p.16
- Begrenzte garantie für den europäischen wirtschaftsraum ewr und die schweiz p.16
- Deutsch p.17
- Precaución p.18
- Ns c210 p.18
- Ns b210 p.18
- Gracias por haber escogido este producto yamaha p.18
- Español p.18
- Accesorios suministrados p.18
- Utilización como altavoces estéreo de 2 canales p.19
- Utilización como altavoces delanteros y surround en un sistema surround p.19
- Situación de los altavoces p.19
- Para ns b210 p.19
- Para montar el altavoz en una pared con el soporte de montaje en pared p.19
- Español p.19
- Advertencia p.19
- Para ns c210 p.20
- Para montar el altavoz en una pared con el soporte de montaje en pared p.20
- Advertencia p.20
- Utilización como altavoces centrales p.20
- Si utiliza una clavija banana p.21
- Conexiones con el amplificador p.21
- Como conectar p.21
- Bien mal p.21
- Ns c210 p.22
- Ns b210 p.22
- Garantía limitada para el área económica europea aee y suiza p.22
- Especificaciones p.22
- Русский p.23
- Прилагаемые принадлежности p.23
- Меры предосторожности p.23
- Благодарим вас за покупку этого устройства yamaha p.23
- Ns c210 p.23
- Ns b210 p.23
- Для модели ns b210 p.24
- Внимание p.24
- Расположение акустической системы p.24
- Примечание p.24
- Монтаж акустических систем на стене с помощью прилагаемого монтажного кронштейна p.24
- Использование передних акустических систем и акустических систем окружающего звучания в системе окружающего звучания p.24
- Использование 2 канальной стереофонической акустической системы p.24
- Русский p.25
- Примечание p.25
- Монтаж акустических систем на стене с помощью прилагаемого монтажного кронштейна p.25
- Использование центральной акустической системы p.25
- Для модели ns c210 p.25
- Внимание p.25
- Способ подключения p.26
- Правильно неправильно p.26
- Подключение к усилителю p.26
- Использование штекера с продольными подпружинивающими контактами p.26
- Технические характеристики p.27
- Русский p.27
- Ns c210 p.27
- Ns b210 p.27
- 注意事项 p.28
- 提供附件 p.28
- 中文 p.28
- Ns c210 p.28
- Ns b210 p.28
- 警告 p.29
- 用作环绕系统中的前置扬声器和环绕扬声器 p.29
- 用作 2 声道立体声扬声器 p.29
- 注意 p.29
- 放置扬声器 p.29
- 使用已安装的安装支架将扬声器安装在墙上 p.29
- 中文 p.29
- 适用于 ns b210 p.29
- 适用于 ns c210 p.30
- 警告 p.30
- 用作中置扬声器 p.30
- 注意 p.30
- 使用已安装的安装支架将扬声器安装在墙上 p.30
- 连接到放大器 p.31
- 注意 p.31
- 如何连接 p.31
- 使用香蕉插头时 p.31
- 中文 p.31
- 规格 p.32
- Ns c210 p.32
- Ns b210 p.32
Похожие устройства
-
Yamaha YST-SW515Руководство по эксплуатации -
Yamaha YST-SW010_YST-SW011_YST-SW030_YST-FSW100Руководство по эксплуатации -
Yamaha YST-FSW150_YST-FSW050Руководство по эксплуатации -
Yamaha Soavo-900Руководство по эксплуатации -
Yamaha Soavo-3Руководство по эксплуатации -
Yamaha Soavo-1_PianoBlackРуководство по эксплуатации -
Yamaha Soavo-1Руководство по эксплуатации -
Yamaha NS-SW310Руководство по эксплуатации -
Yamaha NS-PB120Инструкция по эксплуатации -
Yamaha NS-PA150_NS-P150Руководство по эксплуатации -
Yamaha NS-PA120Инструкция по эксплуатации -
Yamaha NS-P9900Руководство по эксплуатации