Yamaha NS-B210_NS-C210 [8/32] Utilisation comme enceintes stéréo à 2 canaux
![Yamaha NS-B210_NS-C210 [8/32] Utilisation comme enceintes stéréo à 2 canaux](/views2/1926395/page8/bg8.png)
1 Fr
■ Utilisation comme enceintes stéréo à
2 canaux
Une meilleure image stéréo est obtenue si les enceintes sont
légèrement orientées vers l’auditeur.
■ Utilisation comme enceintes avant
enceintes surround dans un système
surround
Positionnez les enceintes de chaque côté du téléviseur. Le
positionnement des enceintes est important, car il détermine la
qualité sonore du système surround. Placez les enceintes par
rapport à votre position d’écoute habituelle en vous référant au
mode d’emploi fourni avec votre amplificateur.
Et fixez les enceintes au mur ou placez-les sur une étagère.
Déterminez le position optimale en vous reportant au mode
d’emploi de votre amplificateur.
■ Pour fixer les enceintes au mur à l’aide du
support de fixation fourni
Fixez les vis sur un mur ou un support mural solide comme
illustré, puis accrochez les orifices du support de fixation aux vis
en saillie.
* Assurez-vous que les vis sont insérées dans la partie étroite des
orifices.
Remarque
Pour éviter les interférences et la dégradation des couleurs de
l’image, n’installez pas les enceintes trop près d’un téléviseur
à tube cathodique. Le cas échéant, éloignez les enceinte (de
plus de 20 cm) du téléviseur.
Si vous utilisez un téléviseur plasma ou LCD, vous ne risquez
pas de rencontrer ce problème.
AVERTISSEMENT
• La NS-B210 pèse 1.6 kg. Ne la fixez pas sur du contreplaqué
de faible épaisseur ou sur un mur recouvert d’une surface
molle. Le cas échéant, les vis risqueraient de se détacher et
l’enceinte de tomber. Vous risqueriez ainsi d’endommager
l’enceinte ou de vous blesser.
• Ne fixez pas l’enceinte sur un mur à l’aide de clous, de
rubans adhésifs ou de toute autre quincaillerie instable. A la
longue, l’utilisation et les vibrations pourraient entraîner sa
chute.
• Pour éviter de trébucher sur les câbles des enceintes et de
vous blesser, fixez convenablement les câbles au sol ou au
mur.
DISPOSITION DES
ENCEINTES
Pour la NS-B210
NS-B210
Avant
NS-C210
NS-B210
Surround
Caisson de graves
Vous pouvez également utiliser les trous de vis au bas de
l’enceinte pour installer l’enceinte à l’aide d’un support de
fixation disponible dans le commerce (si vous ne souhaitez pas
utiliser le support de fixation fourni).
26 mm
Diamètre. 3.5 à 4 mm
3 mm
Min.
20 mm
Vis auto-taraudeuse
(disponible en quincaillerie)
Mur ou
support mural
60 mm
Trous de vis
Diamètre : 6 mm
Profondeur du trou : 14 mm
Содержание
- Speaker enceinte p.1
- Ns b210 ns c210 p.1
- Thank you for selecting this yamaha product p.2
- Supplied accessories p.2
- Precautions p.2
- Ns c210 p.2
- Ns b210 p.2
- English p.2
- English p.3
- Warning p.3
- Using as front speakers and surround speakers in a surround system p.3
- Using as 2ch stereo speakers p.3
- To mount the speakers on a wall by using the attached mounting bracket p.3
- Placing the speakers p.3
- For ns b210 p.3
- Warning p.4
- Using as center speaker p.4
- To mount the speakers on a wall by using the attached mounting bracket p.4
- For ns c210 p.4
- When using a banana plug p.5
- How to connect p.5
- Good no good p.5
- Connections to your amplifier p.5
- Ns b210 p.6
- Limited guarantee for european economic area eea and switzerland p.6
- Specifications p.6
- Ns c210 p.6
- Précautions p.7
- Ns c210 p.7
- Ns b210 p.7
- Merci d avoir choisi ce produit yamaha p.7
- Français p.7
- Accessoires fournis p.7
- Utilisation comme enceintes stéréo à 2 canaux p.8
- Utilisation comme enceintes avant enceintes surround dans un système surround p.8
- Remarque p.8
- Pour la ns b210 p.8
- Pour fixer les enceintes au mur à l aide du support de fixation fourni p.8
- Disposition des enceintes p.8
- Avertissement p.8
- Avertissement p.9
- Utilisation comme enceinte centrale p.9
- Remarque p.9
- Pour la ns c210 p.9
- Pour fixer les enceintes au mur à l aide du support de fixation fourni p.9
- Français p.9
- Mode de connexion p.10
- Lorsqu une fiche banane est utilisée p.10
- Connexions à votre amplificateur p.10
- Bon mauvais p.10
- Ns c210 p.11
- Ns b210 p.11
- Garantie limitée pour l espace économique européenne et la suisse p.11
- Français p.11
- Caractéristiques techniques p.11
- Ns b210 p.12
- Deutsch p.12
- Zubehör p.12
- Wir danken ihnen für den kauf dieses yamaha produkts p.12
- Vorsichtsmassnahme p.12
- Ns c210 p.12
- Warnung p.13
- Wandmontage der lautsprecher mithilfe des haltebügels p.13
- Verwendung als front und surround lautsprecher innerhalb eines surround systems p.13
- Verwendung als 2 kanal stereolautsprecher p.13
- Hinweis p.13
- Für ns b210 p.13
- Deutsch p.13
- Aufstellen der lautsprecher p.13
- Wandmontage der lautsprecher mithilfe des haltebügels p.14
- Verwendung als center lautsprecher p.14
- Hinweis p.14
- Für ns c210 p.14
- Warnung p.14
- Richtig falsch p.15
- Bei verwendung eines bananensteckers p.15
- Anschluss an den verstärker p.15
- Anschluss p.15
- Technische daten p.16
- Ns c210 p.16
- Ns b210 p.16
- Begrenzte garantie für den europäischen wirtschaftsraum ewr und die schweiz p.16
- Deutsch p.17
- Precaución p.18
- Ns c210 p.18
- Ns b210 p.18
- Gracias por haber escogido este producto yamaha p.18
- Español p.18
- Accesorios suministrados p.18
- Utilización como altavoces estéreo de 2 canales p.19
- Utilización como altavoces delanteros y surround en un sistema surround p.19
- Situación de los altavoces p.19
- Para ns b210 p.19
- Para montar el altavoz en una pared con el soporte de montaje en pared p.19
- Español p.19
- Advertencia p.19
- Utilización como altavoces centrales p.20
- Para ns c210 p.20
- Para montar el altavoz en una pared con el soporte de montaje en pared p.20
- Advertencia p.20
- Si utiliza una clavija banana p.21
- Conexiones con el amplificador p.21
- Como conectar p.21
- Bien mal p.21
- Especificaciones p.22
- Ns c210 p.22
- Ns b210 p.22
- Garantía limitada para el área económica europea aee y suiza p.22
- Русский p.23
- Прилагаемые принадлежности p.23
- Меры предосторожности p.23
- Благодарим вас за покупку этого устройства yamaha p.23
- Ns c210 p.23
- Ns b210 p.23
- Для модели ns b210 p.24
- Расположение акустической системы p.24
- Примечание p.24
- Монтаж акустических систем на стене с помощью прилагаемого монтажного кронштейна p.24
- Использование передних акустических систем и акустических систем окружающего звучания в системе окружающего звучания p.24
- Использование 2 канальной стереофонической акустической системы p.24
- Внимание p.24
- Русский p.25
- Примечание p.25
- Монтаж акустических систем на стене с помощью прилагаемого монтажного кронштейна p.25
- Использование центральной акустической системы p.25
- Для модели ns c210 p.25
- Внимание p.25
- Способ подключения p.26
- Правильно неправильно p.26
- Подключение к усилителю p.26
- Использование штекера с продольными подпружинивающими контактами p.26
- Технические характеристики p.27
- Русский p.27
- Ns c210 p.27
- Ns b210 p.27
- Ns c210 p.28
- Ns b210 p.28
- 注意事项 p.28
- 提供附件 p.28
- 中文 p.28
- 适用于 ns b210 p.29
- 警告 p.29
- 用作环绕系统中的前置扬声器和环绕扬声器 p.29
- 用作 2 声道立体声扬声器 p.29
- 注意 p.29
- 放置扬声器 p.29
- 使用已安装的安装支架将扬声器安装在墙上 p.29
- 中文 p.29
- 适用于 ns c210 p.30
- 警告 p.30
- 用作中置扬声器 p.30
- 注意 p.30
- 使用已安装的安装支架将扬声器安装在墙上 p.30
- 连接到放大器 p.31
- 注意 p.31
- 如何连接 p.31
- 使用香蕉插头时 p.31
- 中文 p.31
- 规格 p.32
- Ns c210 p.32
- Ns b210 p.32
Похожие устройства
-
Yamaha YST-SW515Руководство по эксплуатации -
Yamaha YST-SW010_YST-SW011_YST-SW030_YST-FSW100Руководство по эксплуатации -
Yamaha YST-FSW150_YST-FSW050Руководство по эксплуатации -
Yamaha Soavo-900Руководство по эксплуатации -
Yamaha Soavo-3Руководство по эксплуатации -
Yamaha Soavo-1_PianoBlackРуководство по эксплуатации -
Yamaha Soavo-1Руководство по эксплуатации -
Yamaha NS-SW310Руководство по эксплуатации -
Yamaha NS-PB120Инструкция по эксплуатации -
Yamaha NS-PA150_NS-P150Руководство по эксплуатации -
Yamaha NS-PA120Инструкция по эксплуатации -
Yamaha NS-P9900Руководство по эксплуатации