Pioneer DDJ-S1 [40/80] Перед выполнением или изменением подключений отключите питание и отсоедините адаптер переменного тока от розетки сети переменного тока
![Pioneer DDJ-S1 [40/80] Перед выполнением или изменением подключений отключите питание и отсоедините адаптер переменного тока от розетки сети переменного тока](/views2/1009271/page40/bg28.png)
2
Ru
Благодарим вас за покупку данного изделия Pioneer. Пожалуйста, внимательно изучите данные инструкции по эксплуатации для надлежа-
щего использования данной модели. По завершению изучения инструкций, храните их в надежном месте для справок в будущем.
В некоторых странах или регионах форма вилки питания и розетки может иногда отличаться от того, что отображено на иллюстрациях.
Однако способ подключения и работы аппарата остается неизменным.
Перед выполнением или изменением
подключений, отключите питание и
отсоедините адаптер переменного тока от
розетки сети переменного тока.
D44-9-3_A1_Ru
Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором. Существует
отдельная система сбора использованных электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает
соответствующее обращение, возврат и переработку.
Чacтные клиенты-в странах-членах ЕС, в Швейцарии и Норвегии могут бесплатно возвращать использованные электронные изделия
в соответствующие пункты сбора или дилеру (при покупке сходного нового изделия).
В странах, не перечисленных выше, для получения информации о правильных способах утилизации обращайтесь в cooтветcтвующие
учреждения.
Поступая таким образом, вы можете быть уверены в том, что утилизируемый продукт будет соответствующим образом обработан,
передан в соответствующий пункт и переработан без возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей.
K058b_A1_Ru
Для ПОДКЛЮЧАЕМОГО ОБОРУДОВАНИЯ сетевуя розетку нужно
устанавливать возле оборудования и она должна быть
легкодоступной.
D28-9-3-2_A1_Ru
Содержание
- Ddj s1 1
- Antes de hacer o cambiar las conexiones desconecte la alimentación de esta unidad y luego desconecte el adaptador de ca de la toma de ca 2
- Antes de comenzar 3
- Conexiones y nombres de partes 3
- Contenido 3
- Cómo leer este manual 3
- Información adicional 3
- Operación 3
- Acerca del adaptador de ca 4
- Acoplador para ordenador portátil 4
- Antes de comenzar 4
- Características 4
- Contenido de la caja 4
- Cuidados para el uso 4
- Dirección de reproduccción medidor de nivel 4
- Disposición 4
- High sound quality 4
- Itch 2 4
- Mic aux input xlr output 4
- Clavija de alimentación 5
- Daños que necesitan reparaciones 5
- Desconexión de la clavija de alimentación 5
- Deslice la clavija de alimentación a lo largo de los raíles guía de la unidad del adaptador de ca como se muestra en el diagrama de abajo y luego presione hasta que se oiga un clic 5
- Español 5
- Mientras pulsa el botón push de la unidad del adaptador de ca deslice la clavija de alimentación alejándola del adaptador como se muestra en el diagrama de abajo para desconectarla 5
- Montaje de la clavija de alimentación 5
- Tipo 1 para europa 5
- Tipo 2 para el reino unido 5
- Acerca del software itch 6
- Acerca del software que se va a instalar 6
- Ambiente de operación mínimo 6
- Antes de instalar el software 6
- Concesión de la licencia 6
- Copia y traspaso del software 6
- Instalación del software 6
- Para mac os x 6
- Para windows 6
- Propiedad 6
- Serato contrato de licencia de usuario contrato de licencia 6
- Verificación de la información más reciente en el software itch 6
- Acerca del software controlador windows 7
- Actualizaciones 7
- Contrato de licencia del software 7
- Definiciones 7
- Español 7
- Exclusiones sujetas a la ley 7
- Exclusión de responsabilidad 7
- Ley vigente 7
- Licencia de programa 7
- Licencia para paquete de archivos de medios digitales 7
- Sin garantías implícitas 7
- Verificación de la información más reciente en el software controlador 7
- Acerca del procedimiento de instalación windows 8
- Conecte esta unidad a su ordenador con un cable usb 8
- Deslice el conmutador on off hacia el lado on 8
- Exclusión de garantías 8
- Haga doble clic en itch_installer exe 8
- Indemnizaciones y recursos ante incumplimiento contractual 8
- Inserte el cd rom incluido en la unidad de cd del ordenador 8
- Itch cd 8
- Terminación 8
- Términos generales 8
- Una vez iniciado el instalador itch haga clic en next 8
- Acepte el acuerdo de licencia seleccione de acuerdo y luego haga clic en instalar 9
- Acepte el acuerdo de licencia seleccione i accept the terms in the license agreement y luego haga clic en next 9
- Acerca del procedimiento de instalación macintosh 9
- Conecte esta unidad a su ordenador con un cable usb 9
- Deslice el conmutador on off hacia el lado on 9
- Español 9
- Haga clic en cerrar 9
- Haga clic en finish para salir del instalador itch 9
- Haga clic en instalar 9
- Haga clic en install 9
- Haga clic en reinciar 9
- Haga clic en yes 9
- Haga doble clic en el icono itch cd 9
- Haga doble clic en itch_installer mpkg 9
- Inserte el cd rom incluido en la unidad de cd del ordenador 9
- Lea cuidadosamente el acuerdo de licencia haga clic en continuar y luego haga clic en acepto para aceptarlo 9
- Seleccione el idioma que quiera desde el menú desplegable 9
- Seleccione la carpeta en la que quiere instalar itch y luego haga clic en continuar 9
- Seleccione la carpeta en la que quiere instalar itch y luego haga clic en next 9
- Una vez iniciado el instalador itch haga clic en continuar 9
- Acerca del software controlador y el software de utilidad de ajustes 10
- Ajuste del tamaño de la memoria intermedia 10
- Ajuste usb buffer size latency al tamaño de memoria intermedia más bajo en el que no se produzcan interrupciones en el sonido 10
- Inicie utilidad de configuración asio del pioneer ddj cambie kernel buffers a 2 y verifique que no ocurran interrupciones en el sonido 10
- Inicie utilidad de configuración asio del pioneer ddj y cambie kernel buffers a 4 10
- Inicio de itch 10
- Inicio del software de utilidad de ajustes 10
- Para mac os x 10
- Para windows 10
- Si no ocurren interrupciones en el sonido ajuste usb buffer size latency al tamaño de memoria intermedia más bajo en el que no se produzcan interrupciones en el sonido 10
- Si no ocurren interrupciones en el sonido con el ajuste predeterminado 10
- Si ocurren interrupciones en el sonido cambie kernel buffers a 3 10
- Si ocurren interrupciones en el sonido con el ajuste predeterminado 10
- Uso del software de utilidad de ajustes 10
- Utilidad de configuración asio del pioneer ddj 10
- Utilidad de visualización de la versión del pioneer ddj 10
- Verificación de la versión del software controlador 10
- Conexiones y nombres de partes 11
- Conexión de los terminales de entrada salida 11
- Español 11
- Panel frontal 11
- Panel trasero 11
- A gancho de cables 12
- Botón load inst doubles 12
- Botón loop select grid lock 12
- C d e f 12
- Control vinyl speed adjust 12
- Gancho de cables 12
- Indicador de la dirección de reproducción 12
- Interruptor on off 12
- Nombres y funciones de los controles 12
- Pad needle search alphabet search 12
- Parte superior izquierda del panel de control 12
- Ponga el cable de alimentación del adaptador de ca en la parte superior del gancho y el cable usb en la parte inferior 12
- Ranura de seguridad kensington 12
- Sección de deck 12
- Terminal dc in 12
- Terminal mic1 12
- Terminal usb 12
- 2 7 8 3 6 4 5 13
- A botón slip 13
- B barra deslizante tempo 13
- Botón back 13
- Botón crates 13
- Botón files 13
- Botón master tempo 13
- Botón tempo range 13
- Botón vinyl illumination 13
- C botón sync sync off 13
- Control auto loop grid slide 13
- D dial jog 13
- E botón play pause f 13
- Español 13
- F botón cue 13
- G botón shift 13
- H botón reloop exit grid clear 13
- I botón rec mode 13
- J botón rev 13
- K botón loop in grid set 13
- L botón loop out grid tap 13
- M botón hot cue delete 13
- Sección de mezclador efectos 13
- Selector giratorio 13
- A control master level 14
- B control effect select 14
- Botón area move rec 14
- Botón browse 14
- Botón load prepare save 14
- Botón prepare 14
- C control parameter 14
- Conmutador selector mic2 aux 14
- Conmutador selector off on talk over 14
- Control fx ch select 14
- Control level 14
- Controles eq hi mid low 14
- D control headphones mixing 14
- E control level depth 14
- F indicador de nivel de canales 14
- G botón fx on off 14
- H botón tap 14
- I indicador c f rev 14
- J conmutador fader start 14
- K conmutador selector de curva de crossfader 14
- L crossfader 14
- M conmutador c f rev 14
- N indicador de nivel maestro 14
- O fader de canal 14
- P control headphones level 14
- Q botón cue de auriculares 14
- R controles eq hi mid low 14
- S control trim 14
- Sección de control de entrada de micrófono externa 14
- Español 15
- Use un destornillador phillips para quitar los tornillos de las patas derecha e izquierda 2 tornillos en cada una 15
- Uso con las patas quitadas 15
- Uso del acoplador para ordenador portátil 15
- Operación 16
- Pantalla cuando se conecta esta unidad windows 16
- Pantalla de software itch 16
- A perspectiva general de las pistas 17
- B visualización de información de pistas 17
- C display de forma de onda 17
- D ficha files 17
- E ficha browse 17
- Español 17
- G ficha history 17
- H ficha prepare 17
- I panel de búsqueda alfabética 17
- J panel secundario 17
- K lista de pistas 17
- L barra de estado 17
- M la visualización de la lista de pistas cambia 17
- N ficha album art 17
- O album art 17
- P lista de crates 17
- Q panel de control de monitoreo mic aux 17
- R consola múltiple 17
- Search 17
- 2 3 4 5 7 6 18
- 5 6 7 8 18
- Crates 18
- Encabezamiento de columna 18
- Etiqueta de color 18
- Icono de estado 18
- Library 18
- Lista de crates 18
- Lista de pistas 18
- Marrón 18
- Panel de efectos 18
- Panel de grabación 18
- S indicador sync 18
- Subcrates 18
- Ventana de reproductor de muestreo 18
- Adición de archivos de música a la librería 19
- Analyze files 19
- Apague el micrófono y el equipo externo conectados 19
- Conecte el cable usb entre esta unidad y el ordenador 19
- Desconecte el cable usb de su ordenador 19
- Deslice el conmutador on off hacia el lado off 19
- Deslice el conmutador on off hacia el lado on 19
- Después de encenderse los indicadores de esta unidad inicie itch 19
- Encienda el micrófono y el equipo externo conectados 19
- Español 19
- Inicie el ordenador conectado 19
- Inicio del sistema 19
- Panel de control de monitoreo mic aux 19
- Pantalla cuando no se conecta esta unidad 19
- Pulse el botón files 19
- Reproductor fuera de línea 19
- Salga de itch 19
- Salida del sistema 19
- Seleccione la carpeta deseada con el ratón del ordenador 19
- Set auto bpm 19
- Set beatgrid 19
- Utilización de la librería 19
- Acerca de los archivos aac 20
- Acerca de wl mp3 20
- Ajuste automático de bpm cuando se analizan las pistas 20
- Ajuste automático del beat grid cuando se analizan las pistas 20
- Análisis de archivos 20
- Análisis de pistas o crates individuales 20
- Análisis de todas las pistas 20
- Arrastre y coloque la carpeta seleccionada en el panel de listas de crates con el ratón del ordenador 20
- Arrastre y coloque la pista o crate en analyze files 20
- Desconecte esta unidad del ordenador 20
- Formatos de archivos de música reproducibles 20
- Gire el selector giratorio 20
- Haga clic en analyze files 20
- Haga clic en la gama de análisis bpm que quiera establecer 20
- Haga clic en range para visualizar el menú desplegable 20
- Haga clic en set auto bpm para verificarlo 20
- Haga clic en set beatgrid para verificarlo 20
- Movimiento del cursor entre paneles 20
- Movimiento del cursor hacia arriba y hacia abajo 20
- Pulse el botón area move rec 20
- Selección de elementos 20
- Si se daña un archivo o se produce un error 20
- Arrastre el encabezamiento de columnas a derecha o a izquierda 21
- Arrastre y coloque la pista en la posición donde quiera dejarla 21
- Arrastre y coloque un crate en otro 21
- Azul en la parte inferior del panel de listas de crates 21
- Cambio de la capa de crate 21
- Cambio de la visualización de nombres de elementos de la lista de pistas 21
- Cambio del orden de las pistas 21
- Cambio del orden de los nombres de los elementos 21
- Cambio del subpanel 21
- Creación de un crate 21
- Creación de un crate inteligente 21
- Edición de crates 21
- Edición de la lista de pistas 21
- Edición de nombres de crates 21
- Eliminación de crates 21
- Eliminación de pistas 21
- En el teclado del ordenador pulse la tecla delete mientras pulsa la tecla ctrl 21
- Español 21
- Gire el selector giratorio 21
- Haga clic en 21
- Haga clic en add rule y luego seleccione las condiciones en el menú desplegable para establecerlas se pueden establece múltiples condiciones 21
- Haga clic en c en el borde derecho de la fila de nombres de elementos y luego seleccione el nombre del elemento en el menú emergente y haga clic en él 21
- Haga clic en en el encabezamiento de la columna 21
- Haga clic en save 21
- Haga doble clic en el nombre del crate 21
- Marrón en la parte inferior del panel de listas de crates 21
- Movimiento entre capas 21
- Para mostrar y ocultar una columna 21
- Pulse el botón files o el botón browse o prepare 21
- Pulse el selector giratorio 21
- Ajuste de colores para pistas 22
- Arrastre y coloque una carpeta incluyendo cualquier subcarpeta o archivos perdidos a relocate lost files 22
- Búsqueda de pistas 22
- Búsqueda introduciendo caracteres 22
- Búsqueda usando el pad needle search alphabet search búsqueda alfabética 22
- Edición de la información de pistas 22
- En el cuadro de búsqueda 22
- En el teclado del ordenador pulse la tecla delete mientras pulsa la tecla ctrl 22
- Gire el selector giratorio 22
- Haga clic en 22
- Haga clic en el cuadro de búsqueda e introduzca los caracteres 22
- Haga clic en el elemento que va a ser incluido en la búsqueda 22
- Haga clic en la etiqueta de colores 22
- Haga clic en rescan id3 tags 22
- Haga doble clic en el elemento que va a editar 22
- Introduzca el texto 22
- Pulse el botón browse 22
- Pulse el botón crates 22
- Pulse el botón files 22
- Pulse el selector giratorio 22
- Recarga de información de pistas 22
- Reubicación de archivos perdidos 22
- Seleccione el color deseado en la paleta de colores 22
- Uso del panel browse 22
- Arrastre y coloque la pista o crate en el panel prepare 23
- Deslice su dedo mientras mantiene pulsado el botón shift 23
- Encendido y apagado de la visualización del arte de álbum 23
- Español 23
- Exploración del historial 23
- Gire el selector giratorio 23
- Haga clic en album art 23
- Haga clic en la ficha history en la pantalla del ordenador 23
- Mientras se pulsa el botón shift pulse el botón files o uno de los botones browse prepare o crates 23
- Pulse a en el borde derecho o izquierdo del pad needle search alphabet search mientras pulsa el botón shift 23
- Pulse cualquier posición del pad needle search alphabet search mientras pulsa el botón shift 23
- Pulse el botón crates 23
- Pulse el botón prepare 23
- Relación entre el panel de búsqueda alfabética y el pad needle search alphabet search 23
- Reproduzca pistas 23
- Retire su dedo del pad needle search alphabet search y del botón shift 23
- Uso de la lista prepare 23
- Uso del panel history 23
- Visualización de imágenes de álbumes en la lista de pistas 23
- Acerca de las sesiones 24
- Arrastre y coloque el nombre de la sesión que quiere copiar en el panel de listas de crates 24
- Carga de pistas en decks 24
- Copia de sesiones en el panel de listas de crates 24
- Duplicación instantánea 24
- Exportación de sesiones 24
- Haga clic en export 24
- Haga clic en la ficha de la derecha de export 24
- Haga doble clic en los campos de pistas insertadas y edite su información en consecuencia 24
- Información acerca de la copia de seguridad de librerías 24
- Introducción manual de información de pistas 24
- Nota para los usuarios que han instalado otro software dj serato audio research 24
- Pulse los botones load inst doubles para los decks en los que quiera cargar las pistas 24
- Seleccione el nombre de la sesión que quiera exportar 24
- Seleccione la pista que quiera cargar 24
- Seleccione la posición en la que quiera insertar la información de pistas pista y luego haga clic en insert track 24
- Ajuste de la velocidad de reproducción control de tempo 25
- Ajuste de la velocidad de reproducción sin cambiar el tono master tempo 25
- Cambio de iluminación del dial jog 25
- Cambio de la velocidad de reproducción 25
- Cambio del modo del dial jog 25
- Cargue una pista en el deck 25
- Cargue una pista en el deck a y reprodúzcala 25
- Durante la reproducción gire la sección exterior del dial jog 25
- Durante la reproducción pulse el botón play pause f 25
- Durante la reproducción pulse la parte superior del dial jog 25
- Español 25
- Mientras pulsa el botón shift del deck b pulse el botón load inst doubles del deck b 25
- Mientras pulsa la parte superior del dial de jog gírelo en el sentido y a la velocidad deseados 25
- Mueva la barra deslizante tempo hacia delante o hacia atrás 25
- Operación del dial jog 25
- Pitch bend 25
- Pulse el botón master tempo 25
- Pulse el botón play pause f 25
- Pulse el botón rev 25
- Pulse el botón tempo range 25
- Pulse el botón vinyl illumination 25
- Pulse el botón vinyl illumination mientras pulsa el botón shift 25
- Reproducción 25
- Reproducción en retroceso 25
- Reproducción y pausa 25
- Retire su mano de la parte superior del dial jog 25
- Scratch 25
- Selección del margen para ajustar la velocidad de reproducción 25
- Ajuste de un punto cue temporal 26
- Ajuste preciso del punto de entrada de bucle ajuste de entrada de bucle 26
- Ajuste preciso del punto de salida de bucle ajuste de salida de bucle 26
- Cancelación de la reproducción de bucle salida de bucle 26
- Configuración automática de bucle bucle automático 26
- Configuración de bucle 26
- Después de cancelar la reproducción de bucle pulse reloop exit grid clear durante la reproducción 26
- Durante la reproducción de bucle pulse el botón loop in grid set 26
- Durante la reproducción de bucle pulse el botón loop out grid tap 26
- Durante la reproducción de bucle pulse el botón reloop exit grid clear 26
- Durante la reproducción gire el control auto loop grid slide 26
- Durante la reproducción pulse el botón cue 26
- Durante la reproducción pulse el botón loop in grid set en la posición donde quiera iniciar la reproducción de bucle el punto de entrada de bucle 26
- Durante la reproducción pulse el botón play pause f 26
- Especificación instantánea de la posición que se va a reproducir needle search 26
- Gire el dial de jog 26
- Mantenga pulsado el botón cue después de volver al punto cue temporal 26
- Mientras toca el pad needle search alphabet search deslice su dedo a lo largo del mismo 26
- Operación con el bucle 26
- Pulse el botón cue 26
- Pulse el botón loop in grid set 26
- Pulse el botón loop out grid tap 26
- Pulse el botón loop out grid tap en el punto donde quiera finalizar la reproducción de bucle el punto de salida de bucle 26
- Pulse el control auto loop grid slide 26
- Toque la barra needle search alphabet search 26
- Verificación del punto cue temporal muestreador cue 26
- Vuelta al punto cue temporal vuelta cue 26
- Vuelva a la reproducción de bucle rebucle 26
- Cancelación de bucle automático 27
- Configuración de hot cue 27
- División de bucles división de bucles por la mitad 27
- Duplicación de bucle loop doubling 27
- Durante el bucle automático pulse el control auto loop grid slide 27
- Durante la reproducción de bucle gire el control auto loop grid slide hacia la derecha 27
- Durante la reproducción de bucle gire el control auto loop grid slide hacia la izquierda 27
- Durante la reproducción en el modo de pausa o cuando se hace una pausa en un punto cue pulse uno de los botones de hot cue hot cue delete 1 hot cue delete 5 27
- Eliminación de puntos de bucle 27
- En el modo de pausa o cuando se hace una pausa en un punto hot cue temporal pulse y mantenga pulsado uno de los botones hot cue delete 1 hot cue delete 5 en los que esta establecido un hot cue 27
- Español 27
- Establezca el bucle 27
- Haga clic en a la derecha de la visualización del número del banco de bucles 27
- Haga clic en a la izquierda de la visualización del número del banco de bucles 27
- Llamada a puntos de bucle 27
- Muestreador de hot cue 27
- Para guardar puntos de bucle 27
- Protección de puntos de bucle bloqueo de bucle 27
- Pulse el botón loop select grid lock 27
- Pulse el botón loop select grid lock para seleccionar el número del banco de bucles donde quiere guardar el bucle 27
- Pulse el botón rec mode 27
- Pulse el botón reloop exit grid clear 27
- Pulse uno de los botones de hot cue hot cue delete 1 hot cue delete 5 en el que se ha establecido un hot cue 27
- Reproducción de hot cues 27
- Uso del banco de bucles 27
- Bucle de deslizamiento 28
- Bucle de deslizamiento de pulsación automático 28
- Durante la reproducción pulse la parte superior del dial jog 28
- Edición del beat grid 28
- Eliminación de hot cues 28
- Establezca el hot cue 28
- Gire el control auto loop grid slide para establecer el beat 28
- Mantenga pulsado el botón de hot cue 28
- Pulse el botón loop in grid set y luego pulse el botón loop out grid tap 28
- Pulse el botón reloop exit grid clear 28
- Pulse el botón rev 28
- Pulse el botón slip 28
- Pulse el botón sync sync off del deck que desea establecer como tempo maestro o haga clic en sync en la pantalla del ordenador 28
- Pulse el botón sync sync off del deck que desea establecer sincronizar o haga clic en sync en la pantalla del ordenador 28
- Pulse el botón vinyl illumination 28
- Pulse el control auto loop grid slide 28
- Pulse uno de los botones de hot cue hot cue delete 1 hot cue delete 5 mientras pulsa el botón shift 28
- Retire su dedo del botón de hot cue 28
- Retire su mano de la parte superior del dial jog 28
- Retroceso de deslizamiento 28
- Scratching de slip 28
- Sincronización de los beats de pistas sincronización de beats 28
- Slip hot cue 28
- Uso del modo slip 28
- Ajuste del espaciamiento de todo el beat grid 29
- Ajuste del espaciamiento de todo el beat grid pulsando el botón 29
- Ajuste del marcador de beat 29
- Al principio de las mediciones de una de las pistas pulse repetidamente loop out grid tap mientras pulsa el botón shift 29
- Bloqueo de beat grids 29
- Cambio del modo de reproducción 29
- Cargue la muestra 29
- Deslizamiento de todo el beat grid a derecha o izquierda 29
- Eliminación de marcadores de beat 29
- En la ventana del reproductor de muestreo 29
- Español 29
- Gire el control auto loop grid slide a la derecha o a la izquierda mientras pulsa el botón shift 29
- Gire el dial jog a la derecha o a la izquierda mientras pulsa el botón shift 29
- Haga clic en 29
- Haga clic en a b c o d en la ventana del reproductor de muestra 29
- Pulse el botón loop in grid set mientras pulsa el botón shift 29
- Pulse el botón loop select grid lock mientras pulsa el botón shift 29
- Pulse el botón reloop exit grid clear mientras pulsa el botón shift 29
- Seleccione el marcador de beat que quiera eliminar 29
- Seleccione la posición donde quiera establecer el marcador de beat 29
- Use el ratón del ordenador para arrastrar la pista a la ranura de muestreo 29
- Uso de reproductores de muestreo 29
- Uso del banco de muestreo 29
- Y seleccione el modo 29
- Ajuste de otros elementos 30
- Ajuste de posición de inicio de reproducción de muestra 30
- Cambie el conmutador selector de curva de crossfader 30
- Conecte auriculares a uno de los terminales phones 30
- Ecualización 30
- Gire el control headphones level 30
- Gire el control headphones mixing 30
- Gire el control master level 30
- Gire el control trim 30
- Gire los controles eq hi mid low de los respectivos decks 30
- Haga clic en 30
- Haga clic en c o d y seleccione uno de los siguientes 30
- Haga clic en la tecla cue para el micrófono o aparato externo que quiera monitorear 30
- Haga clic en una de las siguientes 30
- Monitoreo de sonido con auriculares 30
- Mueva el crossfader 30
- Mueva el fader de canal alejándolo de usted 30
- Pulse el botón cue de auriculares para el canal que quiera monitorear 30
- Salida de sonido 30
- Seleccione el elemento que va a visualizar o ajustar desde el menú desplegable 30
- Selección de las características de curva de crossfader 30
- Uso de las funciones del mezclador 30
- Y seleccione play form 30
- Ajuste el nivel de grabación 31
- Cambie el conmutador c f rev 31
- Conecte un micrófono al terminal mic1 o mic2 31
- Ecualización 31
- Español 31
- Establezca el punto cue temporal 31
- Gire a la derecha el control level de la sección del micrófono aux 31
- Gire el control level 31
- Gire los controles eq hi mid low de la sección del micrófono aux 31
- Gire los controles eq hi mid low para mic1 o mic2 31
- Grabación 31
- Inicio de la reproducción usando el crossfader 31
- Inicio de reproducción de hot cue usando el fader inicio de fader de hot cue 31
- Inicio de reproducción usando el fader inicio de fader 31
- Introduzca señales de audio en el micrófono 31
- Mueva el crossfader 31
- Ponga el conmutador fader start en on 31
- Ponga el conmutador selector mic2 aux en aux 31
- Ponga el conmutador selector off on talk over en on o talk over 31
- Pulse el botón area move rec mientras pulsa el botón shift 31
- Seleccione el canal que va a grabar 31
- Seleccione uno de los hot cues 31
- Uso de la función de inversión de crossfader 31
- Uso de un aparato externo 31
- Uso de un micrófono 31
- Utilice el ordenador para introducir el nombre de archivo 31
- Ajuste manual del bpm 32
- Gire el control effect select 32
- Gire el control fx ch select 32
- Introduzca señales de audio en el micrófono o dé salida a señales de audio desde el aparato externo 32
- Phaser 32
- Ponga el conmutador selector mic aux thru en on 32
- Pulse el botón fx on off 32
- Pulse el botón load prepare save mientras pulsa el botón shift 32
- Pulse el botón tap 32
- Reverb 32
- Salida directa del sonido del micrófono y de aux 32
- Tipos de efectos 32
- Uso de la función de efecto 32
- Braker 33
- Crusher 33
- Crusher añade distorsión y reduce la resolución de la velocidad de bits de la fuente de audio este efecto puede sonar como si hubiera interfe rencia o sobreexcitación dependiendo del punto en que se ha estable cido la profundidad de bits 33
- El braker actúa como una función de frenado parada de un giradiscos clásico donde el audio se para paulatinamente hasta pararse completa mente antes de reanudarse la reproducción una vez más dependiendo de la duración de time este efecto puede sonar dentro de una gama que va del sonido similar a un freno de botón de parada de disparo rápido al sonido de la técnica clásica de apagado de un giradiscos permitiendo que el audio se detenga paulatinamente hasta llegar a la parada total 33
- El efecto de flanger se produce cuando dos fuentes de sonido idénticas se mezclan en momentos ligeramente diferentes creando un barrido de audio que suena más natural hacia arriba y hacia abajo del espectro de frecuencias según usted cambia el parámetro de time fx mix cambiará la profundidad y la retroalimentación del efecto 33
- El tremolo modula el volumen de la señal bajándolo y subiéndolo rítmi camente para establecer divisiones de tiempo como si usted estuviera haciendo una serie de cortes en el crossfader del mezclador time determina el porcentaje de la caída del volumen mientras que fx mix modifica la modulación en el volumen de la señal la profundidad del corte se determina mediante la cantidad de wet dry con 100 siendo un corte a silencio 33
- Español 33
- Este efecto invierte una sección de la señal de audio mezclándola con el audio original puede controlar la duración del streaming de audio que va a invertir y la oportunidad de repetir audio 33
- Este efecto repite partes de audio similares a una función de enrollado de bucle puede controlar la oportunidad de que la reproducción de streaming de audio se repita la cuenta con la que se repetirá la sección de audio y el tiempo de la división de audio que va a ser repetida 33
- Flanger 33
- Frecuencia alterará la velocidad del barrido fx mix cambiará la pro fundidad y la retroalimentación del efecto 33
- Repeater 33
- Reverser 33
- Tremolo 33
- Cambio de los ajustes 34
- Center on selected song 34
- Custom crate columns 34
- Elementos de ajuste del menú setup 34
- En la pantalla del ordenador haga clic en setup 34
- Firmware 34
- General 34
- Haga clic en la ficha para el elemento que quiera establecer 34
- Hardware 34
- Library 34
- On song load 34
- Platter speed 34
- Playback 34
- Protect library 34
- Recording 34
- Show all file types 34
- Show itunes library 34
- Album size 35
- Center vertical waveforms 35
- Crossfader 35
- Display 35
- Español 35
- Font size 35
- General 35
- Include subcrate tracks 35
- Left vertical waveforms 35
- Maximum screen updates per second 35
- Playlists 35
- Plugins 35
- Right vertical waveforms 35
- Sp 6 sample player 35
- Upfaders 35
- Información adicional 36
- La operación incorrecta se confunde a menudo con un problema o un fallo de funcionamiento si piensa que algo funciona mal con este com ponente compruebe los puntos de abajo algunas veces el problema puede estar en otro componente inspeccione los otros componentes y los aparatos eléctricos que esté utilizando si no se puede corregir el problema después de comprobar los elementos de abajo pida al servicio de pioneer autorizado más cercano o a su concesionario que realice el trabajo de reparación esta unidad puede no funcionar bien debido a la electricidad estática o a otras influencias externas en este caso el funcionamiento apropiado se puede restaurar desconectando la alimentación esperando 1 minuto y volviendo a conectar la alimentación 36
- Problema verificación remedio 36
- Solución de problemas 36
- Español 37
- Problema verificación remedio 37
- Código de error descripción del error causa y medidas a tomar 38
- Mensajes de daños en archivos 38
- Si esta unidad no puede funcionar bien se visualiza un código de error en la pantalla verifique el error en la tabla de abajo y tome las medidas apropiadas 38
- Acerca de las marcas de fábrica y marcas registradas 39
- Adaptador de ca 39
- Cuidados para los derechos de autor 39
- Español 39
- Especificaciones 39
- General unidad principal 39
- Sección de audio cuando se usa adaptador de ca cuando se reproduce en un ordenador 39
- Uso como controlador para otro software dj 39
- Перед выполнением или изменением подключений отключите питание и отсоедините адаптер переменного тока от розетки сети переменного тока 40
- Дополнительная информация 41
- Как следует читать данное руководство 41
- Перед началом работы 41
- Подключения и названия частей 41
- Содержание 41
- Управление 41
- High sound quality 42
- Itch 2 42
- Laptop dock 42
- Layout 42
- Mic aux input xlr output 42
- Адрес воспроизведения индикатор уровня 42
- Комплект поставки 42
- Об адаптере переменного тока 42
- Перед началом работы 42
- Предостережения по использованию 42
- Свойства 42
- Вилка питания 43
- Задвиньте вилку питания следуя направляющим полозкам внутри адаптера переменного тока как отображено на рисунке ниже затем нажмите на нее до щелчка 43
- Извлечение вилки питания 43
- Повреждения требующие обслуживания 43
- Русский 43
- Тип 1 для европы 43
- Тип 2 для соединенного королевства великобритании и северной ирландии 43
- Удерживая нажатой кнопку push на адаптере переменного тока выдвиньте вилку питания из адаптера как отображено на рисунке ниже и извлеките ее 43
- Установка вилка питания 43
- Serato лицензионное соглашение с конечным пользователем лицензионное соглашение 44
- Для mac os x 44
- Для windows 44
- Минимальная операционная среда 44
- О программном обеспечении itch 44
- Перед установкой програмного обеспечения 44
- Предоставление лицензии 44
- Проверка самой свежей информации о программном обеспечении itch 44
- Установка програмного обеспечения 44
- Копирование и передача по 45
- Лицензионное соглашение с конечным пользователем 45
- Лицензия для файлов наборов цифровых мультимедиа 45
- О программном драйвере windows 45
- Обновления 45
- Определения 45
- Отказ от гарантий 45
- Отказ от ответственности 45
- Отказы в соответствии с законом 45
- Проверка самой последней информации о программном драйвере 45
- Регулирующее законодательство 45
- Русский 45
- Условия владения 45
- Лицензия на программу 46
- Общие положения 46
- Отказ от гарантийных обязательств 46
- Прекращение соглашения 46
- Убытки и средства судебной защиты в случае нарушения 46
- О процедуре установки macintosh 47
- О процедуре установки windows 47
- Русский 47
- Внимательно прочтите лицензионное соглашение щелкните по продолжить и затем щелкните по подтверждаю для принятия условий лицензионного соглашения 48
- Выберите папку где нужно установить itch затем щелкните по продолжить 48
- Для mac os x 48
- Для windows 48
- Если звучание не прерывается при использовании настройки по умолчанию 48
- Если звучание не прерывается установите usb buffer size latency на наименьший размер буфера при котором не происходит прерываний звучания 48
- Если звучание прерывается переключите kernel buffers на 3 48
- Если звучание прерывается при использовании настройки по умолчанию 48
- Запуск itch 48
- Запуск утилиты настроек 48
- Запустите утилита установок pioneer ddj asio и переключите kernel buffers на 4 48
- Запустите утилита установок pioneer ddj asio переключите kernel buffers на 2 и убедитесь что звучание не прерывается 48
- Использование утилиты настроек 48
- О программном драйвере и утилите настройки 48
- Проверка версии программного драйвера 48
- Регулировка размера буфера 48
- Установите usb buffer size latency на наименьший размер буфера при котором не происходит прерываний звучания 48
- Утилита отображения версии pioneer ddj 48
- Утилита установок pioneer ddj asio 48
- Щелкните по перезагрузить 48
- Щелкните по установить 48
- Задняя панель 49
- Подключение входных выходных терминалов 49
- Подключения и названия частей 49
- Русский 49
- Фронтальная панель 49
- A крюк проводки 50
- C d e f 50
- Верхняя левая часть панели управления 50
- Зацепите силовой кабель адаптера переменного тока на крюк проводки сверху а usb кабель снизу 50
- Индикатор адреса воспроизведения 50
- Кнопка load inst doubles 50
- Кнопка loop select grid lock 50
- Контактная площадка needle search alphabet search 50
- Крюк проводки 50
- Названия деталей и функции 50
- Переключатель on off 50
- Раздел деки 50
- Ручка vinyl speed adjust 50
- Ручка vol 50
- Слот замка кенсингтона 50
- Терминал aux in 50
- Терминал dc in 50
- Терминал mic1 50
- Терминал usb 50
- A кнопка slip 51
- B ползунок tempo 51
- C кнопка sync sync off 51
- D поворотный переключатель 51
- E кнопка play pause f 51
- F кнопка cue 51
- G кнопка shift 51
- H кнопка reloop exit grid clear 51
- I кнопка rec mode 51
- J кнопка rev 51
- K кнопка loop in grid set 51
- L кнопка loop out grid tap 51
- M кнопка hot cue delete 51
- Кнопка master tempo 51
- Кнопка tempo range 51
- Кнопка vinyl illumination 51
- Русский 51
- Ручка auto loop grid slide 51
- Раздел микшера эффектов 52
- Использование laptop dock 53
- Использование со снятыми ножками 53
- Раздел управления микрофоном внешним входом 53
- Русский 53
- Ручка level 53
- Ручки eq hi mid low 53
- С помощью отвертки phillips открутите винты на левой и правой ножках по 2 винта на каждой 53
- Селекторный переключатель mic2 aux 53
- Селекторный переключатель off on talk over 53
- Управление 54
- Экран отображаемый когда подключен данный аппарат windows 54
- Экран программного обеспечения itch 54
- A краткое описание дорожки 55
- B дисплей информации дорожки 55
- C дисплей формы колебаний сигнала 55
- D ярлык files 55
- E ярлык browse 55
- G ярлык history 55
- H ярлык prepare 55
- I панель поиска по алфавиту 55
- J вторичная панель 55
- K список дорожек 55
- L строка состояния 55
- M переключатели дисплея списка дорожек 55
- N ярлык album art 55
- O album art 55
- P список crate 55
- Q мониторная панель управления mic aux 55
- R многоцелевая консоль 55
- Search 55
- Русский 55
- 2 3 4 5 7 6 56
- Library 56
- S индикатор sync 56
- Subcrate 56
- Дорожка 56
- Заголовок колонки 56
- Иконка состояния 56
- Коричневый 56
- Окно проигрывателя сэмплов 56
- Панель записи 56
- Панель эффектов 56
- Синий 56
- Список crate 56
- Список дорожек 56
- Ярлык цвета 56
- 5 6 7 8 57
- Analyze files 57
- Set auto bpm 57
- Set beatgrid 57
- Автономный проигрыватель 57
- Включите подключенный микрофон и внешнее оборудование 57
- Выйдите из itch 57
- Выход из системы 57
- Добавление музыкальных файлов в библиотеку 57
- Загрузите подключенный компьютер 57
- Запуск системы 57
- Мониторная панель управления mic aux 57
- Отключите подключенный микрофон и внешнее оборудование 57
- Отсоедините usb кабель от компьютера 57
- Передвиньте переключатель on off на сторону off 57
- Передвиньте переключатель on off на сторону on 57
- Подключите данный аппарат и компьютер через usb кабель 57
- После высвечивания индикаторов данного аппарата запустите itch 57
- Русский 57
- Управление библиотекой 57
- Экран отображаемый когда данный аппарат не подключен 57
- Автоматическая установка врм во время анализа дорожек 58
- Автоматическая установка сетки ударов во время анализа дорожек 58
- Анализ всех дорожек 58
- Анализ отдельных дорожек или crate 58
- Анализ файлов 58
- Воспроизводимые форматы музыкальных файлов 58
- Выбор параметров 58
- Если файл поврежден или появилась ошибка 58
- Нажмите кнопку files 58
- О wl mp3 58
- О файлах аас 58
- Отсоедините данный аппарат от компьютера 58
- Перетащите дорожку или crate в analyze files 58
- С помощью компьютерной мышки выберите нужную папку 58
- С помощью компьютерной мышки перетащите выбранную папку в панель списка crate 58
- Щелкните по analyze files 58
- Щелкните по range для отображения всплывающего меню 58
- Щелкните по set auto bpm и установите галочку 58
- Щелкните по set beatgrid и установите галочку 58
- Щелкните по диапазону анализа врм который хотите установить 58
- Дважды щелкните по имени crate 59
- Изменение уровня crate 59
- Коричневый в нижней части панели списка crate 59
- На клавиатуре компьютера нажмите клавишу delete удерживая нажатой клавишу ctrl 59
- Нажмите кнопку area move rec 59
- Нажмите кнопку files или кнопку browse или prepare 59
- Нажмите поворотный селектор 59
- Отображение и скрытие колонки 59
- Переключение вторичной панели 59
- Переключение дисплея с именами параметров в списке дорожек 59
- Переключение порядка имен параметров 59
- Перемещение курсора вверх и вниз 59
- Перемещение курсора между панелями 59
- Перемещение между уровнями 59
- Перетащите crate в другой crate 59
- Перетащите заголовок колонки влево или вправо 59
- Поверните поворотный селектор 59
- Редактирование crate 59
- Редактирование имен crate 59
- Редактирование списка дорожек 59
- Русский 59
- Синий в нижней части панели списка crate 59
- Создание crate 59
- Создание smart crate 59
- Удаление crate 59
- Щелкните по 59
- Щелкните по add rule затем выберите и установите условия в спускающемся меню можно установить несколько условий 59
- Щелкните по c на правой кромке ряда с именами параметров затем во всплывающем меню выберите имя параметра и щелкните по нему 59
- Щелкните по save 59
- В заголовке столбца щелкните по 60
- В окошке поиска 60
- Введите текст 60
- Выберите нужный цвет из цветовой палитры 60
- Дважды щелкните по редактируемому параметру 60
- Изменение порядка дорожек 60
- Использование панели browse 60
- На клавиатуре компьютера нажмите клавишу delete удерживая нажатой клавишу ctrl 60
- Нажмите кнопку browse 60
- Нажмите кнопку crates 60
- Нажмите кнопку files 60
- Нажмите поворотный селектор 60
- Настройка потерянных файлов 60
- Перезагрузка информации дорожки 60
- Перетащите дорожку на место куда нужно перетащить ее 60
- Перетащите папку с любыми под папками иди потерянные файлы в relocate lost files 60
- Поверните поворотный селектор 60
- Поиск дорожек 60
- Поиск путем ввода знаков 60
- Редактирование информации дорожки 60
- Удаление дорожек 60
- Установка цветов для дорожек 60
- Щелкните по 60
- Щелкните по rescan id3 tags 60
- Щелкните по окошку поиска и введите знаки 60
- Щелкните по параметру который нужно включить в поиск 60
- Щелкните по ярлыку цвета 60
- Включение и отключение отображения обложки альбома 61
- Запустите воспроизведение дорожек 61
- Использование панели history 61
- Использование списка prepare 61
- Нажмите кнопку crates 61
- Нажмите кнопку prepare 61
- Отображение изображений альбомов в списке дорожек 61
- Перетащите дорожку или crate в панель prepare 61
- Поверните поворотный селектор 61
- Поиск с помощью контактной площадки needle search alphabet search поиск по алфавиту 61
- Постучите на любом месте на контактной площадке needle search alphabet search удерживая нажатой кнопку shift 61
- Постучите по a на левой или правой кромке контактной площадки needle search alphabet search удерживая нажатой кнопку shift 61
- Проведите пальцем удерживая нажатой кнопку shift 61
- Просмотр истории 61
- Русский 61
- Связь между панелью поиска по алфавиту и контактной площадкой needle search alphabet search 61
- Уберите палец с контактной площадки needle search alphabet search и кнопки shift 61
- Удерживая нажатой кнопку shift нажмите кнопку files или одну из кнопок browse prepare или crates 61
- Щелкните по album art 61
- Выберите дорожку для загрузки 62
- Выберите имя сеанса который хотите экспортировать 62
- Выберите место куда нужно вставить информацию дорожки затем щелкните по insert track 62
- Дважды щелкните по полям вставленной дорожки и отредактируйте информацию соответствующим образом 62
- Загрузка дорожек в деки 62
- Копирование сеансов в панель списка crate 62
- Нажмите кнопки load inst doubles для дек в которые нужно загрузить дорожки 62
- О сеансах 62
- О создании резервной копии информации библиотеки 62
- Перетащите имя сеанса который хотите скопировать в панель списка crate 62
- Примечание для пользователей установивших другое программное обеспечение dj serato audio research 62
- Ручной ввод информации дорожки 62
- Щелкните по export 62
- Щелкните по ярлыку history на экране компьютера 62
- Щелкните по ярлыку справа от export 62
- Экспорт сеансов 62
- Во время воспроизведения нажмите кнопку play pause f 63
- Воспроизведение 63
- Воспроизведение и пауза 63
- Воспроизведение со скрэтчем 63
- Выбор диапазона регулировки скорости воспроизведения 63
- Загрузите дорожку в деку 63
- Загрузите дорожку в деку а и запустите воспроизведение 63
- Мгновенное удвоение 63
- Нажмите кнопку master tempo 63
- Нажмите кнопку play pause f 63
- Нажмите кнопку rev 63
- Нажмите кнопку tempo range 63
- Нажмите кнопку vinyl illumination 63
- Пауза 63
- Передвигайте ползунок tempo вперед или назад 63
- Переключение режима поворотного переключателя 63
- Переключение скорости воспроизведения 63
- Реверсное воспроизведение 63
- Регулировка скорости воспроизведения без изменения высоты основной темп 63
- Регулировка скорости воспроизведения управление темпом 63
- Русский 63
- Удерживая нажатой кнопку shift на деке в нажмите кнопку load inst doubles на деке в 63
- Управление поворотным переключателем 63
- Во время воспроизведения вращайте внешнюю часть поворотного переключателя 64
- Во время воспроизведения нажмите loop in grid set в точке где нужно запустить воспроизведение петли точка входа в петлю 64
- Во время воспроизведения нажмите верхнюю часть поворотного переключателя 64
- Во время воспроизведения нажмите кнопку cue 64
- Во время воспроизведения нажмите кнопку play pause f 64
- Во время воспроизведения петли нажмите кнопку loop in grid set 64
- Во время воспроизведения петли нажмите кнопку loop out grid tap 64
- Возврат на временную точку метки возврат к метке 64
- Вращайте поворотный переключатель 64
- Изменение высоты тона 64
- Касаясь контактной площадки needle search alphabet search двигайте пальцем по контактной площадке 64
- Мгновенная установка места воспроизведения needle search 64
- Нажмите кнопку cue 64
- Нажмите кнопку loop in grid set 64
- Нажмите кнопку loop out grid tap в точке где нужно завершить воспроизведение петли точка выхода из петли 64
- Нажмите кнопку vinyl illumination удерживая нажатой кнопку shift 64
- Настройка петли 64
- Операции с петлями 64
- Переключение подсветки поворотного переключателя 64
- Прикоснитесь к контактной площадке needle search alphabet search 64
- Проверка временной точки метки сэмплер метки 64
- Точная регулировка точки входа в петлю регулировка входа в петлю 64
- Точная регулировка точки выхода из петли регулировка выхода из петли 64
- Уберите руку с верхней части поворотного переключателя 64
- Удерживайте нажатой кнопку cue после возврата на временную точку метки 64
- Удерживая нажатой верхнюю часть поворотного переключателя вращайте поворотный переключатель в нужном направлении с нужной скоростью 64
- Установка точки временной метки 64
- Автоматическая настройка петель автоматическая петля 65
- Возврат на воспроизведение петли возврат в петлю 65
- Использование банка петель 65
- Настройка метки быстрого доступа 65
- Отмена воспроизведения петли выход из петли 65
- Разбивка петель разделение петли поровну 65
- Русский 65
- Увеличение петли вдвое удваивание петли 65
- Автоматическая ударная скользящая петля 66
- В режиме паузы или при паузе на временной точке метки быстрого доступа нажмите и удерживайте нажатой одну из кнопок hot cue delete 1 hot cue delete 5 на которой установлена метка 66
- Во время воспроизведения нажмите верхнюю часть поворотного переключателя 66
- Воспроизведение меток быстрого доступа 66
- Вращая ручку auto loop grid slide установите удары 66
- Использование режима скольжения 66
- Нажмите кнопку loop in grid set затем нажмите кнопку loop out grid tap 66
- Нажмите кнопку reloop exit grid clear 66
- Нажмите кнопку rev 66
- Нажмите кнопку slip 66
- Нажмите кнопку vinyl illumination 66
- Нажмите одну из кнопок hot cue delete 1 hot cue delete 5 удерживая нажатой кнопку shift 66
- Нажмите одну из кнопок меток быстрого доступа hot cue delete 1 hot cue delete 5 на которой установлена метка быстрого доступа 66
- Нажмите ручку auto loop grid slide 66
- Скольжение со скрэтчем 66
- Скользящая петля 66
- Скользящее реверсное воспроизведение 66
- Сэмплер метки быстрого доступа 66
- Уберите руку с верхней части поворотного переключателя 66
- Удаление меток быстрого доступа 66
- В начале одного из измерений дорожки повторной нажимайте loop out grid tap удерживая нажатой кнопку shift 67
- Вращайте поворотный переключатель по часовой стрелке или против часовой стрелки удерживая нажатой кнопку shift 67
- Вращайте ручку auto loop grid slide по часовой стрелке или против часовой стрелки удерживая нажатой кнопку shift 67
- Выберите место где нужно установить указатель удара 67
- Нажмите кнопку loop in grid set удерживая нажатой кнопку shift 67
- Нажмите кнопку slip 67
- Нежмите кнопку sync sync off на деке которую нужно синхронизировать или щелкните по sync на экране компьютера 67
- Нежмите кнопку sync sync off на деке которую нужно установить в качестве основного темпа или щелкните по sync на экране компьютера 67
- Отпустите кнопку метки быстрого доступа 67
- Регулировка шага всей сетки ударов путем постукивания по кнопке 67
- Редактирование сетки ударов 67
- Редактирование шага всей сетки ударов 67
- Русский 67
- Сдвиг всей сетки ударов влево или вправо 67
- Синхронизация ударов дорожки beat sync 67
- Скольжение с метки быстрого доступа 67
- Удерживайте нажатой кнопку метки быстрого доступа 67
- Установите метку быстрого доступа 67
- Установка указателя удара 67
- Блокировки сеток ударов 68
- В окне проигрывателя сэмплов 68
- В спускающемся меню выберите параметр для отображения или регулировки 68
- Вращайте ручки eq hi mid low на соответствующих деках 68
- Вращайте ручку master level 68
- Вращайте ручку trim 68
- Выберите указатель удара для удаления 68
- Вывод звучания 68
- Выравнивание 68
- Загрузите сэмпл 68
- И выберите play form 68
- И выберите режим 68
- Использование банка сэмплов 68
- Использование проигрывателей сэмплов 68
- Использование функций микшера 68
- Нажмите кнопку loop select grid lock удерживая нажатой кнопку shift 68
- Нажмите кнопку reloop exit grid clear удерживая нажатой кнопку shift 68
- Настройка других параметров 68
- Передвиньте кроссфейдер 68
- Передвиньте фейдер канала от себя 68
- Переключение режима воспроизведения 68
- С помощью компьютерной мышки перетащите дорожку в слот сэмплов 68
- Удаление указателей ударов 68
- Установка места запуска воспроизведения сэмпла 68
- Щелкните по 68
- Щелкните по c или d и выберите одно из следующих 68
- Щелкните по одной из a b c или d в окне проигрывателя сэмплов 68
- Щелкните по одной из следующих 68
- Вращайте ручку headphones level 69
- Вращайте ручку headphones mixing 69
- Выберите одну из меток быстрого доступа 69
- Выбор характеристик кривой кроссфейдера 69
- Запуск воспроизведения метки быстрого доступа с помощью фейдера запуск метки быстрого доступа с помощью фейдера 69
- Запуск воспроизведения с помощью кроссфейдера 69
- Запуск воспроизведения с помощью фейдера запуск с помощью фейдера 69
- Использование функции перемены кроссфейдера местами 69
- Контроль звучания с помощью наушников 69
- Нажмите клавишу cue для микрофона или внешнего устройства которым нужно контролировать 69
- Нажмите кнопку cue наушников для канала которую хотите контролировать 69
- Передвиньте кроссфейдер 69
- Переключите переключатель c f rev 69
- Переключите переключатель селектора кривой кроссфейдера 69
- Подключите наушники к одному из терминалов phones 69
- Русский 69
- Установите временную точку метки 69
- Установите переключатель fader start на on 69
- Вывод звучания от микрофона и aux напрямую 70
- Выравнивание 70
- Запись 70
- Использование внешнего устройства 70
- Использование микрофона 70
- Использование функции эффекта 70
- Crusher 71
- Flanger 71
- Phaser 71
- Reverb 71
- Tremolo 71
- Нажмите кнопку tap 71
- Русский 71
- Типы эффектов 71
- Установка bpm вручную 71
- Braker 72
- Firmware 72
- General 72
- Hardware 72
- On song load 72
- Platter speed 72
- Playback 72
- Repeater 72
- Reverser 72
- Изменение настроек 72
- На экране компьютера щелкните по setup 72
- Параметры настройки меню setup 72
- Щелкните по ярлыку для параметра который хотите настроить 72
- Album size 73
- Center on selected song 73
- Center vertical waveforms 73
- Crossfader 73
- Custom crate columns 73
- Display 73
- Font size 73
- General 73
- Include subcrate tracks 73
- Left vertical waveforms 73
- Library 73
- Maximum screen updates per second 73
- Playlists 73
- Plugins 73
- Protect library 73
- Recording 73
- Right vertical waveforms 73
- Show all file types 73
- Show itunes library 73
- Sp 6 sample player 73
- Upfaders 73
- Русский 73
- Возможные неисправности и способы их устранения 74
- Данный аппарат может не срабатьывать соответствующим образом по причине статического электричества или по другим внешним причинам в таком случае обычную работу можно возобновить отключив питание обождав 1 минуту и затем снова включив питание 74
- Дополнительная информация 74
- Неисправность проверьте способ устранения 74
- Неисправность проверьте способ устранения 75
- Русский 75
- Если данный аппарат не может срабатывать надлежащим образом то на экране отображается код ошибки проверьте ошибку в таблице ниже и выполните надлежащее действие 76
- Код ошибки описание ошибки причина и действие 76
- Сообщения о повреждениях файлов 76
- Адаптер переменного тока 77
- Аудиораздел при использовании адаптера переменного тока при воспроизведении на компьютере 77
- Использование контроллера для других программных обеспечений dj 77
- О торговых марках и зарегистрированных торговых марках 77
- Общий раздел основной блок 77
- Предупреждения по авторским правам 77
- Русский 77
- Технические характеристики 77
- Pioneer corporation 80
- Printed in 80
- Импортер ооо пионер рус 80
- Корпорация пайонир 80
- Примечание 80
Похожие устройства
- Brother JS 70E Инструкция по эксплуатации
- APC BE700-RS Инструкция по эксплуатации
- Festool BS 75 E 570204 Инструкция по эксплуатации
- Thermex Round RZL 50 VS Инструкция по эксплуатации
- Siemens TK 68E571 Инструкция по эксплуатации
- Chunghop RM-L7 Инструкция по эксплуатации
- Garmin nuvi 465T Инструкция по эксплуатации
- Brother HL-2035R Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗПМ-1300Э Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DDJ-T1 DJ Инструкция по эксплуатации
- APC BE525-RS Инструкция по эксплуатации
- Thermex Flat Diamond RZB 30 L Инструкция по эксплуатации
- Siemens TK 68E570 Инструкция по эксплуатации
- Garmin nuvi 800 Инструкция по эксплуатации
- Калибр УПМ-180Е Инструкция по эксплуатации
- Pioneer EFX-500 Инструкция по эксплуатации
- APC BR 500 CI Инструкция по эксплуатации
- Brother DCP-195C Инструкция по эксплуатации
- Chunghop RM-L968E Инструкция по эксплуатации
- Thermex Round Plus IS 30 V Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения