Daikin VAM-FC [11/24] Открытие распределительной коробки
![Daikin VAM-FC [11/24] Открытие распределительной коробки](/views2/1719222/page11/bgb.png)
VAM150+250FC
Инверторный кондиционер системы
HRV (Вентиляция с регенерацией тепла)
4P415946-1 – 2015.08
Руководство по монтажу
8
Открытие распределительной коробки
Электрические соединения, необходимые для возмож-
ного подключения дополнительной приобретаемой на
внутреннем рынке внешней воздушной заслонки
Внешняя воздушная заслонка предотвращает поступление
наружного воздуха при выключенной системе вентиляции
с регенерацией тепла (HRV). (См. рисунки 2, деталь 19).
1. Электропитание на внешнюю воздушную заслонку подает
управляющая работой HRV печатная плата главного блока
HRV.
Напряжение питания подается при включении HRV.
Подача напряжения питания прекращается при
выключении HRV.
2. Необходимые электрические соединения
Подсоедините один конец дополнительного провода с
разъему X15A на печатной плате, а другой конец -- к
проводу, ведущему к внешней воздушной заслонке через
стыковой соединитель изолированного кабеля в закрытом
корпусе (0,75 мм
2
).
Убедитесь в отсутствии натяжения провода.
3. Необходимые настройки
Настройка разъема X15A по умолчанию: не задействован.
Чтобы задействовать в системе внешнюю воздушную заслонку,
измените эту настройку по умолчанию с помощью пульта
управления следующим образом:
• № режима: 18 (групповое управление) или 28
(индивидуальное управление)
• Установка переключателя № 3
• Установка в положение № 03
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Перед открытием крышки не забудьте выключить
выключатели питания основных блоков и прочие
устройства, подключенные к основным блокам.
■ Удалите винт, фиксирующий крышку, и откройте
распределительную коробку.
■ Закрепите с помощью зажима провода управле-
ния шнура питания, как показано на Рис. ниже.
1
2
9
7
6
4
1
4
5
PCB
12
13
12
11
12
10
10
1 Монтажное основание электрического отсека
2 Печатная плата
3 Крышка электрического отсека
4 Крепежный винт
5 Клемма заземления
6 Клеммная колодка
7 Клеммная колодка проводки передачи
8 Подвинуть
9 разъем X15A
10 Проводка для подключения дополнительной внешней
воздушной заслонки (входит в комплект поставки)
11 Стыковой соединитель изолированного кабеля в закрытом
корпусе (0,75 мм
2
) (приобретается на внутреннем рынке)
12 Двойной или усиленный гибкий изолированный кабель
(0,75 мм
2
) на внешнюю воздушную заслонку
(приобретается на внутреннем рынке)
13 Обхватная петля (приобретается на внутреннем рынке)
Напряжение питания Допустимая нагрузка
220 V
≤0,5 A230 V
240 V
2
1
PCB
X15A
3
1 Главный блок HRV
2 Внешняя воздушная заслонка
3 Земля на внешнюю воздушную заслонку, при отсутствии
конструкции класса II (EN60335-2-40)
Содержание
- Руководство по монтажу 1
- Vam150f 145 97 2
- Vam250f 132 146 2
- A daikin europe n v está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico 3
- A daikin europe n v jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására 1 3
- A pozitivně zjištěno 3
- A pozitívne zistené 3
- According to the according to the 3
- Ako bolo uvedené v 3
- Alapján a z 3
- And judged positively by 3
- Ar pilnu atbildību apliecina ka tālāk uzskaitīto modeįu gaisa kondicionētāji uz kuriem attiecas šī deklarācija 3
- Are in conformity with the following standard s or other normative document s provided that these are used in accordance with our instructions 3
- As set out in 3
- Atitinka žemiau nurodytus standartus ir arba kitus norminius dokumentus su sąlyga kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus 3
- Aufgeführt und von 3
- Aşa cum este stabilit în 3
- Bemerk 3
- Bemærk 3
- Bunun koşullarına uygun olarak 3
- Certificate 3
- Como se establece en 3
- Conform de volgende norm en of één of meer andere bindende documenten zijn op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze instructies 3
- Conformément au 3
- Conformément aux stipulations des 3
- Da belirtildiği gibi ve 3
- Daikin europe n v 3
- Daikin europe n v er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata 1 3
- Daikin europe n v est autorisé à compiler le dossier de construction technique 0 3
- Daikin europe n v este autorizat să compileze dosarul tehnic de construcţie 3
- Daikin europe n v está autorizado a compilar el archivo de construcción técnica 0 3
- Daikin europe n v har tillatelse til å kompilere den tekniske konstruksjonsfilen 3
- Daikin europe n v hat die berechtigung die technische konstruktionsakte zusammenzustellen 0 3
- Daikin europe n v ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju 2 3
- Daikin europe n v is authorised to compile the technical construction file 0 3
- Daikin europe n v is bevoegd om het technisch constructiedossier samen te stellen 0 3
- Daikin europe n v je ovlašten za izradu datoteke o tehničkoj konstrukciji 1 3
- Daikin europe n v je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo 2 3
- Daikin europe n v ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej 1 3
- Daikin europe n v on valtuutettu laatimaan teknisen asiakirjan 1 3
- Daikin europe n v on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni 3
- Daikin europe n v yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą 2 3
- Daikin europe n v â ó è âíô ûèô ôùëì óë ó û óù íâè ùôó â óèîfi ê îâïô î ù ûîâ 0 3
- Daikin europe n v är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen 1 3
- Daikin europe n v è autorizzata a redigere il file tecnico di costruzione 3
- Daikin europe n v е оторизирана да състави акта за техническа конструкция 3
- De acordo com o 3
- De acordo com o previsto em 3
- De acuerdo con el 3
- Declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace 3
- Declaración 3
- Declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie 3
- Deklarerar i egenskap av huvudansvarig att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att 3
- Deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność że modele klimatyzatorów których dotyczy niniejsza deklaracja 3
- Delineato nel 3
- Der den folgenden norm en oder einem anderen normdokument oder dokumenten entspricht entsprechen unter der voraussetzung daß sie gemäß unseren anweisungen eingesetzt werden 3
- Değiştirilmiş halleriyle yönetmelikler 3
- Dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione 3
- Directivas conforme alteração em 3
- Directivas según lo enmendado 3
- Directivelor cu amendamentele respective 3
- Directives as amended 3
- Directives telles que modifiées 3
- Direktiivejä sellaisina kuin ne ovat muutettuina 3
- Direktiivid koos muudatustega 3
- Direktiv med företagna ändringar 3
- Direktive z vsemi spremembami 3
- Direktiven gemäß änderung 3
- Direktiver med foretatte endringer 3
- Direktiver med senere ændringer 3
- Direktyvose su papildymais 3
- Direktīvās un to papildinājumos 3
- Direttive come da modifica 3
- E com o parecer positivo de 3
- E giudicato positivamente da 3
- En positief beoordeeld door 3
- En60335 2 40 3
- Enligt 3
- Enligt villkoren i 3
- Erklärt auf seine alleinige verantwortung daß die modelle der klimageräte für die diese erklärung bestimmt ist 3
- Erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon innebærer at 3
- Erklærer under eneansvar at klimaanlægmodellerne som denne deklaration vedrører 3
- Están en conformidad con la s siguiente s norma s u otro s documento s normativo s siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras instrucciones 3
- Estão em conformidade com a s seguinte s norma s ou outro s documento s normativo s desde que estes sejam utilizados de acordo com as nossas instruções 3
- Et évalué positivement par 3
- F ˆ î ıôú âù è ûùô 3
- Following the provisions of 3
- Gemäß den vorschriften der 3
- Gitt i henhold til bestemmelsene i 3
- Hinweis 3
- I henhold til 3
- I pozitivno ocijenjeno od strane 3
- Ievērojot prasības kas noteiktas 3
- Ifølge 3
- Igazolta a megfelelést a z 3
- Ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit 3
- In odobreno s strani 3
- Information 3
- Ir kaip teigiamai nuspręsta 3
- Irányelv ek és módosításaik rendelkezéseit 3
- Izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi 3
- Ja heaks kiidetud 3
- Ja jotka 3
- Jak bylo uvedeno v 3
- Jotka on esitetty asiakirjassa 3
- Järgi vastavalt 3
- Kaip nustatyta 3
- Kako je izloženo u 3
- Kinnitab oma täielikul vastutusel et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid 3
- Kot je določeno v 3
- Követi a z 3
- Kā norādīts 3
- Laikantis nuostatų pateikiamų 3
- Machinery 2006 42 ec electromagnetic compatibility 2004 108 ec 3
- Megfelelnek az alábbi szabvány ok nak vagy egyéb irányadó dokumentum ok nak ha azokat előírás szerint használják 3
- Megjegyzés 3
- Mukaisesti 3
- Märkus 3
- Nagu on näidatud dokumendis 3
- Napomena 3
- Noudattaen määräyksiä 3
- Ob upoštevanju določb 3
- Och godkänts av 3
- Održiavajúc ustanovenia 3
- Og gjennom positiv bedømmelse av 3
- Og positivt vurderet af 3
- On hyväksynyt 3
- On vastavuses järgmis t e standardi te ga või teiste normatiivsete dokumentidega kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele 3
- Opomba 3
- Overeenkomstig 3
- Overeenkomstig de bepalingen van 3
- Overholder følgende standard er eller andet andre retningsgivende dokument er forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser 3
- P333093 2a 3
- Pagal pagal 3
- Pastaba 3
- Piezīmes 3
- Positiv beurteilt gemäß 3
- Pozitīvajam vērtējumam saskaņā ar 3
- Poznámka 3
- Pozytywną opinią 3
- Prema odredbama 3
- Prohlašuje ve své plné odpovědnosti že modely klimatizace k nimž se toto prohlášení vztahuje 3
- Remarque 3
- Respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard er eller andra normgivande dokument under förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner 3
- Respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard er eller andre normgivende dokument er under forutssetning av at disse brukes i henhold til våre instrukser 3
- Richtlijnen zoals geamendeerd 3
- Secondo il 3
- Secondo le prescrizioni per 3
- Sertifikasına 3
- Shigeki morita director ostend 1st of october 2015 3
- Siguiendo las disposiciones de 3
- Skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi pod pogojem da se uporabljajo v skladu z našimi navodili 3
- Smernice v platnom znení 3
- Smjernice kako je izmijenjeno 3
- Som anført i 3
- Som det fremkommer i 3
- Sono conformi al i seguente i standard s o altro i documento i a carattere normativo a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni 3
- Sont conformes à la aux norme s ou autre s document s normatif s pour autant qu ils soient utilisés conformément à nos instructions 3
- Spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi instrukcjami 3
- Společnost daikin europe n v má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce 1 3
- Spoločnosť daikin europe n v je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie 3
- Sunt în conformitate cu următorul următoarele standard e sau alt e document e normativ e cu condiţia ca acestea să fie utilizate în conformitate cu instrucţiunile noastre 3
- Szerint 3
- Sú v zhode s nasledovnou ými normou ami alebo iným i normatívnym i dokumentom ami za predpokladu že sa používajú v súlade s našim návodom 3
- Tad ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem 3
- Tal como estabelecido em 3
- Tamamen kendi sorumluluğunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduğu klima modellerinin aşağıdaki gibi olduğunu beyan eder 3
- Tanúsítvány 3
- Tarafından tarafından olumlu olarak değerlendirildiği gibi 3
- Tel que défini dans 3
- Teljes felelőssége tudatában kijelenti hogy a klímaberendezés modellek melyekre e nyilatkozat vonatkozik 3
- U skladu sa slijedećim standardom ima ili drugim normativnim dokumentom ima uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama 3
- Un atbilstoši 3
- Under iagttagelse af bestemmelserne i 3
- V platném znění 3
- V skladu s 3
- V souladu s 3
- V súlade s 3
- Vam150fcve vam250fcve vam350fcve vam500fcve vam650fcve vam800fcve vam1000fcve vam1500fcve vam2000fcve 3
- Vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti 3
- Vastavalt nõuetele 3
- Verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft 3
- Visiška savo atsakomybe skelbia kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai kuriems yra taikoma ši deklaracija 3
- Vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť že tieto klimatizačné modely na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie 3
- Wie in der 3
- Y es valorado positivamente por 3
- Z późniejszymi poprawkami 3
- Z vso odgovornostjo izjavlja da so modeli klimatskih naprav na katere se izjava nanaša 3
- Za dodržení ustanovení předpisu 3
- Za předpokladu že jsou využívány v souladu s našimi pokyny odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům 3
- Zertifikat 3
- Zgodnie z dokumentacją 3
- Zgodnie z postanowieniami dyrektyw 3
- Zoals vermeld in 3
-  ó è û ìêˆó ìâ ùô îfiïô ıô úfiù ô ïïô ááú êô î óôóèûìòó fi ùëó úô fiıâûë fiùè úëûèìô ôèô óù è û ìêˆó ìâ ùè ô ëá â ì 3
- Ëáèòv fi ˆ ô ó ùúô ô ôèëıâ 3
- Ëìâ ˆûë 3
- Ëïòóâè ìâ ôîïâèûùèî ùë â ı óë fiùè ù ìôóù ï ùˆó îïèì ùèûùèîòó û ûîâ òó ûù ô ô ó ê úâù è ë úô û ïˆûë 3
- Ìâ ù úëûë ùˆv è ù íâˆv ùˆv 3
- Î è îú óâù è ıâùèî fi ùô 3
- În conformitate cu 3
- În urma prevederilor 3
- Û ìêˆó ìâ ùô 3
- Ürünün talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur 3
- Şi apreciat pozitiv de 3
- В соответствии с положениями 3
- Декларира на своя отговорност че моделите климатична инсталация за които се отнася тази декларация 3
- Директив со всеми поправками 3
- Директиви с техните изменения 3
- Забележка 3
- Заявляет исключительно под свою ответственность что модели кондиционеров воздуха к которым относится настоящее заявление 3
- И в соответствии с положительным решением 3
- И оценено положително от 3
- Как указано в 3
- Както е изложено в 3
- Компания daikin europe n v уполномочена составить комплект технической документации 3
- Примечание 3
- Следвайки клаузите на 3
- Согласно 3
- Соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам при условии их использования согласно нашим инструкциям 3
- Съгласно 3
- Съответстват на следните стандарти или други нормативни документи при условие че се използват съгласно нашите инструкции 3
- Вопросы безопасности 4
- Руководство по монтажу 4
- Смысловое значение предупредительных и предостерегающих символов 4
- Содержание 4
- I данное устройство используется в качестве встраиваемого оборудования устройство не предназначено для общего пользования необходимо принять соответствующие меры для предотвращения доступа к устройству посторонних людей доструп к устройству разрешен только квалифицированным специалистам 5
- I доступ внутрь разрешается только через отверстие для обслуживания если трубопроводы не устанавливаются установите решетки 5
- I запрещается устанавливать блок непосредст венно рядом с потолком или стеной если блок соприкасается с потолком или стеной могут возникать вибрации 5
- I необходимо обеспечить наличие сервисного пространства и смотровых отверстий не забудьте предусмотреть наличие смотровых отверстий для осмотра воздушных фильтров теплообменных элементов и вентиляторов 5
- I пример установки см рисунок 2 5
- I уровень звукового давления блока меньше 70 дб а 5
- I установите блок в таком месте которое обладает достаточной прочностью чтобы выдержать его вес неправильно выполненная установка сопряжена с опасностью кроме того при этом возникают вибрации и необычный рабочий шум 5
- I это изделие класса a при установке у жилых помещений это устройство может вызвать радиопомехи в этом случае от пользователя может потребоваться принятие соответст вующих мер 5
- Меры предосторожности при установке трубопроводов 5
- Метод установки 5
- Осторожно 5
- Размеры 5
- См рисунок 1 5
- Установка 5
- Установочная позиция 5
- Присоединение трубопровода 6
- Установка hrv 6
- I в случае прямого подключения трубопровода работа двух и более групп невозможна 7
- I печатная плата адаптера krp50 2 адаптер дистанционного управления krp2a61 блок установки печатной платы адаптера krp50 2a90 7
- I при использовании типов vam для систем эксплуатации групп 1 можно также выбрать прямое подключение трубопровода 7
- Автономная система 7
- Система 7
- Система эксплуатации связанная с кондиционером 7
- Hrv работает только в том случае если вентилятор кондиционера включен если кондиционер не работает блок hrv можно использовать в режиме циркуляции или вентиляции прочие технические данные соответствуют техническим данным стандартной системы 8
- Адаптер проводки для дистанционного контакта krp50 2 печатная плата адаптера дистанционного управления krp2a61 таймер расписания dst30b61 контроллер включения выключения dcs301b61 контроллер dcs302b61 brc1c517 8
- Система 8
- Централизованная система управления система vrv 8
- Меры предосторожности 9
- Подключение проводки 9
- Спецификация на предохранители и провода местной поставки 9
- Спецификация на электрические компоненты 9
- Электрическая проводка 9
- Открытие распределительной коробки 11
- Электрические соединения необходимые для возмож ного подключения дополнительной приобретаемой на внутреннем рынке внешней воздушной заслонки 11
- Порядок установки дополнительного комплекта управления нагревателем brp4a50 12
- Способ установки дополнительной печатной платы адаптера krp2a61 krp50 2 12
- Местная установка 13
- Подключение шнура электропитания клеммы провода управления и переключатели электронного блока управления печатная плата 13
- Процесс эксплуатации 13
- 02 03 04 05 06 14
- В заводских условиях были выбраны установки 01 однако в блоке hrv для воздушного потока при вентиляции выбрана установка 06 средняя если необходимо меньшее или большее значение измените выставленное значение после установки 14
- Выполненяя регулировку воздушного потока при вентиляции для выбора нижней установки в режиме групповой установки введите следующее номер режима 19 установка номера переключателя 0 и установка номера положения 01 14
- Предостережение 14
- Пример 14
- Список установок 14
- Установка номера группы для централизованного контроллера номер режима 00 групповой контроллер номер режима 30 индивидуальный контроллер что касается процесса установки обратитесь к разделу установка номера группы для центра лизованного управления в руководстве по эксплуатации контроллера включения выключе ния или центрального контроллера 14
- Работа с использованием дистанционного управления исключительно для блоков hrv с операциями кондиционирования воздуха brc301b61 15
- Автономная система 16
- При подключении к дистанционному контроллеру для hrv 16
- Проводка и подключения в сочетании с системой vrv 16
- Стандартная система управления сопряженная с группой 1 16
- Система прямого подключения трубопровода для системы эксплуатации группы 1 18
- Сопряженное управление при использовании более двух групп 18
- I данная система допускает подключение четырех контроллеров включения выключения 19
- I для увеличения дистанционно управляемой скорости воздушного потока при вентиляции со значения высокая на сверхвысокая подключите дистанционныйконтроллер кондиционера к блоку hrv и произведите установки на месте обратитесь к пункту первоначальная установка в параграфе местная установка на странице 10 19
- I используйте удаленный контроллер кондиционера для выполнения первоначальных установок 19
- I к клеммам f1 и f2 можно подсоединить максимум 64 кондиционера и блоков hrv 19
- I необходимо назначить номер группы центрального управления для каждого блока hrv и кондиционера что касается установки номера группы обратитесь к разделу установка номера централизованной группы управления в руководстве на контроллер включения выключения 19
- I печатную плату адаптера дистанционного управления и таймер расписания нельзя использовать совместно 19
- I печатную плату адаптера дистанционного управления нельзя установить на монтажное основание для электрических компонентов любого блока hrv или кондиционера блок hrv допускает использование только krp2a61 19
- I эта система не требует установки номера группы для централизованного управления система автоматической адресации 19
- Выполните приведенный ниже порядок действий для установки номера централизованной группы 2 05 для hrv 1 19
- Инверторный кондиционер системы hrv вентиляция с регенерацией тепла 19
- Основной переключатель питания блока hrv 1 и контроллера включения выключения переведите в нерабочее положение 19
- Подключите дистанционный контроллер кондиционера 19
- Порядок действий 19
- При использовании контроллера включения выключения dcs301b61 19
- При использовании печатной платы адаптера дистанционного управления krp2a61 62 63 или таймера расписания dst301b61 19
- Пример 19
- Руководство по монтажу 19
- Управление все индивидуальный 19
- Управление общее 19
- Централизованная система управления 19
- Дистанционное управление 20
- Контроль работы 20
- Операция воздухообмена 20
- Система управления зоной 20
- Для заметок 21
- Необходимые детали 21
- Описание системы 21
- После завершения установки системы произведите повторную проверку отсутствия ошибок в проводке или установке переключателей на печатных платах блоков hrv 21
- После этого включите питание блоков hrv для проведения испытаний обратитесь к руководству на дистанционный контроллер каждого блока в отдельности дистанционный контроллер кондиционера центральный блок управления и т д 21
- Пример проводки управления 21
- Рабочий контакт вентилятора вытяжной вентиляции местная поставка 21
- Тестовый прогон 21
- Схема электрического монтажа 22
Похожие устройства
- Daikin VKM-GB Инструкция по монтажу
- Daikin VKM-GBM Инструкция по монтажу
- Daikin 2AMX-G Руководство по эксплуатации
- Daikin 2AMXM-M Руководство по эксплуатации
- Daikin 2MXM-M Руководство по эксплуатации
- Daikin 2MXS-H Руководство по эксплуатации
- Daikin 3AMX-E Инструкция по монтажу
- Daikin 3AMXM-M Инструкция по монтажу
- Daikin 3MXM-M Инструкция по монтажу
- Daikin 3MXS-E Инструкция по монтажу
- Daikin 3MXS-G Инструкция по монтажу
- Daikin 3MXS-K Инструкция по монтажу
- Daikin 4MXM-M Инструкция по монтажу
- Daikin 4MXS-E Инструкция по монтажу
- Daikin 4MXS-F Инструкция по монтажу
- Daikin 5MXM-M Инструкция по монтажу
- Daikin 5MXS-E Инструкция по монтажу
- Dantex RK-07SVG Руководство по эксплуатации
- Dantex RK-09PNM-R Руководство по эксплуатации
- Dantex RK-09SVG Руководство по эксплуатации