Bosch BGL 2UC110 [11/50] Sikkerhedsanvisninger
![Bosch BGL 2UC110 [11/50] Sikkerhedsanvisninger](/views2/1945254/page11/bgb.png)
9
Toebehoren
Het uiterlijk van uw toebehoren (mondstuk, zuigbuis,
etc.) kan afwijken van de afbeeldingen in deze gebru-
iksaanwijzing. De werking ervan blijft echter gelijk.
Symbolen
Voor het schoonzuigen van beklede meubels,
kussens en gordijnen.
Voor vloerkleden en vaste vloerbedekking
Voor harde vloeren
Informatie op het energielabel
Dit is een stofzuiger voor algemene doeleinden.
Om op tapijt en harde vloeren de aangegeven energie-
efficiëntie en reinigingsprestatieklasse te bereiken ge-
bruikt u het omschakelbare universele mondstuk.
De berekeningen zijn gebaseerd op de Gedelegeerde
Verordening (EU) Nr. 665/2013 van de Commissie van
3 mei 2013 ter aanvulling van richtlijn 2010/30EU.
Alle procedures die niet precies in deze handleiding
beschreven staan, zijn uitgevoerd op basis van
DIN EN 60312-1:2014.
Opbevar brugsanvisningen. Sørg for, at brugsanvis-
ningen medfølger, hvis De giver støvsugeren videre til
andre.
Anvendelse iht. formål
Denne støvsuger er kun beregnet til brug i private
husholdninger og ikke til erhvervsmæssig anvendelse.
Støvsugeren må udelukkende anvendes i overensstem-
melse med angivelserne i denne brugsanvisning.
For at undgå tilskadekomst og beskadigelser må støv-
sugeren ikke benyttes til:
Støvsugning af mennesker eller dyr.
Opsugning af:
− sundhedsfarlige, skarpkantede, varme eller glødende
substanser.
− fugtige eller flydende substanser.
− letantændelige eller eksplosive stoffer eller gasser.
− aske, sod fra kakkelovne eller centralvarmeanlæg.
− tonerstøv fra printere eller kopimaskiner.
Reservedele, tilbehør, støvposer
Vores originale reservedele, vores originale tilbehør
og ekstra tilbehør er ligesom vores originale støvposer
nøje afstemt efter vores støvsugeres egenskaber og
krav. Vi anbefaler derfor udelukkende at anvende vores
originale reservedele, vores originale tilbehør og ekstra
tilbehør samt vores originale støvposer. På den måde
sikres en lang levetid for støvsugeren og en permanent
høj kvalitet af rengøringen.
!
Bemærk
Anvendelse af reservedele / ekstra tilbehør og støv-
poser, som ikke passer eller er af dårlig kvalitet, kan
medføre skader på støvsugeren, som ikke er omfat-
tet af vores garanti, hvis disse skader netop er forår-
saget af anvendelsen af sådanne produkter.
da
Sikkerhedsanvisninger
Denne støvsuger opfylder de anerkendte
tekniske standarder og de relevante sikker-
hedsanvisninger.
Dette apparat kan benyttes af børn fra 8
år og derover, samt af personer med re-
ducerede fysiske, sensoriske eller men-
tale evner og / eller manglende erfaring
eller viden, hvis de er under opsigt eller er
blevet instrueret i sikker brug af apparatet
og har forstået de farer og risici, der kan
være forbundet med brugen af apparatet.
Børn må ikke bruge apparatet som legetøj.
Rengøring og vedligeholdelse må ikke ud-
føres af børn, uden at de er under opsigt.
Plastikposer og folie må ikke være tilgæn-
gelige for småbørn, hverken ved opbeva-
ring og kassering
>= Der er fare for kvælning!
Korrekt anvendelse
Støvsugeren må kun tilsluttes og anvendes iht. types-
kiltet.
Støvsug aldrig uden filterpose hhv. støvbeholder, mo-
torbeskyttelses- og udblæsningsfilter.
>= apparatet kan blive beskadiget!
Støvsug aldrig med mundstykke eller rør i nærheden
af hovedet.
>= Der er fare for tilskadekomst!
Ved støvsugning af trapper, skal apparatet altid være
placeret lavere end brugeren.
Benyt ikke netledningen eller slangen til at bære /
transportere støvsugeren med.
Hvis dette apparats netkabel er blevet beskadiget, skal
det skiftes ud af producenten, af dennes serviceværks-
ted eller af en tilsvarende faguddannet person, så der
ikke kan opstå fare.
Hvis støvsugeren er i drift i mere end 30 minutter, skal
netledningen trækkes helt ud.
Træk ikke i tilslutningsledningen, men kun i selve stik-
ket, når ledningen trækkes ud af kontakten.
Undlad at trække netledningen hen over skarpe kanter,
og sørg for, at den ikke kommer i klemme.
Pas på, at netstikket ikke rammer personer, legems-
dele, husdyr eller genstande under den automatiske
ledningsoprulning. => Hold i stikket og ikke i selve led-
ningen, når netledningen trækkes ud.
Træk altid netstikket ud af kontakten, inden der foreta-
ges nogen form for arbejde på støvsugeren.
Støvsugeren må ikke anvendes, hvis den er beskadiget.
Træk netstikket ud af kontakten i tilfælde af en funkti-
onsfejl ved apparatet.
For at der ikke skal opstå fare, må reparationer af støv-
sugeren og udskiftning af reservedele kun udføres af et
autoriseret serviceværksted.
Støvsugeren skal beskyttes mod fugt, vejr og vind samt
påvirkning fra varmekilder.
Hæld ikke brændbare eller alkoholholdige substanser
på filtrene (filterpose, motorbeskyttelsesfilter, udblæs-
ningsfilter etc.).
Содержание
- Bestimmungsgemäße verwendung 3
- Dieser staubsauger entspricht den aner kannten regeln der technik und den ein schlägigen sicherheitsbestimmungen das gerät kann von kindern ab 8 jahren und darüber und von personen mit ver ringerten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an er fahrung und oder wissen benutzt wer den wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die da raus resultierenden gefahren verstanden haben kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen 3
- Ersatzteile zubehör staubbeutel 3
- Es besteht erstickungsgefahr 3
- Sachgemäßer gebrauch 3
- Sicherheitshinweise 3
- Allgemeine hinweise 4
- Hinweise zum energielabel 4
- Hinweise zur entsorgung 4
- Intended use 4
- Safety information 4
- Spare parts accessories dust bags 4
- This vacuum cleaner complies with the re cognised rules of technology and the rele vant safety regulations 4
- Disposal information 5
- General information 5
- Proper use 5
- Risk of suffocation 5
- Consignes de sécurité 6
- Il y a risque d asphyxie 6
- Notes on the energy label 6
- Pièces détachées accessoires sacs as pirateur 6
- Utilisation conforme aux prescriptions et à l emploi prévu 6
- Utilisation correcte 6
- Consignes pour la mise au rebut 7
- Indications concernant le label énergé tique 7
- Indications générales 7
- Utilizzo conforme 7
- Norme di sicurezza 8
- Pericolodi soffocamento 8
- Pezzi di ricambio accessori sacchetti raccoglipolvere 8
- Uso conforme 8
- Avvertenze circa l etichetta energetica 9
- Avvertenze generali 9
- Avvertenze per lo smaltimento 9
- Deze stofzuiger voldoet aan de erkende re gels van de techniek en de betreffende vei ligheidsbepalingen 9
- Gebruik volgens de voorschriften 9
- Onderdelen toebehoren stofzakken 9
- Veiligheidsvoorschriften 9
- Algemene aanwijzingen 10
- Er bestaat gevaar voor verstikking 10
- Instructies voor recycling 10
- Juist gebruik 10
- Anvendelse iht formål 11
- Der er fare for kvælning 11
- Informatie op het energielabel 11
- Korrekt anvendelse 11
- Reservedele tilbehør støvposer 11
- Sikkerhedsanvisninger 11
- Anvisninger om bortskaffelse 12
- Denne støvsugeren er laget i henhold til an erkjente tekniske prinsipper og gjeldende sikkerhetsbestemmelser 12
- Generelle anvisninger 12
- Oplysninger om energimærket 12
- Reservedeler tilbehør støvposer 12
- Sikkerhetsanvisninger 12
- Tiltenkt bruk 12
- Fare for kvelning 13
- Forskriftsmessig bruk 13
- Generell informasjon 13
- Informasjon om kassering 13
- Avfallshantering 14
- Avsedd användning 14
- Dammsugaren motsvarar nuvarande te kniknivå och uppfyller gällande säkerhetsfö reskrifter barn under 8 år och personer med be gränsad fysisk sensorisk eller mental fär dighet eller som saknar erfarenhet eller kunskaper får bara använda enheten un der överinseende av någon eller om de får lära sig hur man använder enheten säkert och vilka risker som finns låt inte barn leka med enheten barn får bara göra rengöring och skötsel under uppsikt 14
- Informasjon om energimerkingen 14
- Kvävningsrisk föreligger 14
- Reservdelar tillbehör dammsugarpåsar 14
- Säkerhetsanvisningar 14
- Allmänna anvisningar 15
- Anmärkningar till energideklarationen 15
- Asianmukainen käyttö 15
- Määräystenmukainen käyttö 15
- Tukehtumisvaara 15
- Turvaohjeet 15
- Varaosat varusteet pölypussit 15
- Energiamerkkiä koskevat huomautukset 16
- Ohjeita hävittämisestä 16
- Uso de acuerdo con las especificaciones 16
- Yleisiä ohjeita 16
- Consejos y advertencias de seguridad 17
- Indicaciones para eliminar el material de embalaje 17
- Peligro de asfixia 17
- Recambios accesorios bolsas para polvo 17
- Uso adecuado 17
- Advertencias de carácter general 18
- Este aspirador está em conformidade com as regras técnicas reconhecidas e cumpre as instruções de segurança aplicáveis este aparelho não pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou que não disponham de experiência suficiente excepto sob vi gilância ou sob instruções específicas de utilização segura do aparelho e desde que entendam os perigos resultantes da mesma não deixe que crianças brinquem com o aparelho 18
- Indicações de segurança 18
- Observaciones respecto a la etiqueta energética 18
- Peças de substituição acessórios sacos de aspiração 18
- Uso a que se destina 18
- Existe perigo de asfixia 19
- Indicações gerais 19
- Recomendações de eliminação 19
- Utilização correta 19
- Notas sobre a etiqueta energética 20
- Ανταλλακτικά εξαρτήματα σακούλες σκόνης 20
- Ενδεδειγµένη χρήση 20
- Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας 20
- Υποδείξεις ασφαλείας 20
- Χρήση σύµφωνα µε το σκοπό προορισού 20
- Γενικές υποδείξεις 21
- Υποδείξεις για την απόσυρση 21
- Υποδείξεις για την ενεργειακή ετικέτα 21
- Amaca uygun kullanűm 22
- Boğulma tehlikesi söz konusudur 22
- Güvenlik bilgileri 22
- Usulüne uygun kullanım 22
- Yedek parçalar aksesuarlar toz torbası 22
- Enerji etiketine ilişkin uyarılar 23
- Genel uyarılar 23
- I mha etmeye ilişkin uyarılar 23
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 23
- Części zamienne wyposażenie dodat kowe worki na pył 24
- Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia 24
- Odpowiednie użytkowanie 24
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 24
- Wskazówki dotyczące utylizacji 24
- Biztonsági útmutató 25
- Fulladásveszély 25
- Informacje dotyczące etykiety energety cznej 25
- Pótalkatrészek tartozékok porzsákok 25
- Rendeltetésszerű használat 25
- Wskazówki ogólne 25
- Környezetvédelmi tudnivalók 26
- Megfelelő használat 26
- Tudnivalók az energiacímkéhez 26
- Általános útmutatások 26
- Използване по предназначение 27
- Правилно използване 27
- Резервни части принадлежности торбички за прах 27
- Съществува опасност от задушаване 27
- Тази прахосмукачка отговаря на признатите правила на техниката и на съответните правила на техниката за безопасност уредът може да се ползва от деца на повече от 8 години и от лица с намалени физически сетивни или умствени способности или липса на опит и или знания ако те биват контролирани или са инструктирани относно безопасната 27
- Указания за безопасност 27
- Общи указания 28
- Указания за енергийното обозначение 28
- Указания за унищожаване 28
- Указания по использованию 28
- Запасные части принадлежности мешки для пыли 29
- Инструкция по утилизации 29
- Опасность удушья 29
- Правила техники безопасности 29
- Правильное использование 29
- Piese de schimb accesorii saci de praf 30
- Utilizare conform destinaţiei 30
- Общие указания 30
- Примечания к табличке энергопотребления 30
- Indicaţii asupra îndepărtării ambalajului şi aparatului scos din uz 31
- Instrucţiuni de siguranţă 31
- Instrucţiuni generale 31
- Pericol de asfixiere 31
- Utilizare corespunzătoare 31
- Indicaţii pentru eticheta de energie 32
- Запасні частини приладдя мішок для пилу 32
- Застосування за призначенням 32
- Небезпека задихнутись 32
- Правильне використання 32
- Техніка безпеки 32
- Вказівки до таблички енергоспоживання 33
- Загальні вказівки 33
- Настанови щодо видалення відходів 33
- Kundendienst customer service 37
- De garantie 42
- Dk garanti 42
- Es condiciones de garantia 42
- Fi takuuaika 42
- Fr conditions de garantie 42
- Gb conditions of guarantee 42
- It condizioni di garanzia 42
- Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään kahdentoista 12 kuukauden takuu tuotteesta riippuen takuuaika määritellään kunkin tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa annetun määräajan tuotteen ostop tuotteen tietyille osille voidaan antaa em määräajoista poikkeava takuu 42
- Nl garantievoorwaarden 42
- No leveringsbetingelse 42
- Pl gwarancja 42
- Pt condições de garantia 42
- Se konsumentbestämmelser 42
- Tr garanti ș artları 42
- Bg гаранция 43
- Hu garanciális feltételek 43
- Ro garanţie 43
- Ìòîó ëfl ìúëèìó ó ó òîûêë ìëfl 43
- 495 737 2961 в г санкт петербурге 48
- 812 449 3161 48
- Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживании 48
- Прием заявок на ремонт круглосуточно в г москве 48
- Адреса сервисных центров по обслуживанию бытовой техники http www bosch home com ru 49
- Беларусь 49
- Внимание список сервисных центров постоянно обновляется 49
- Россия 49
Похожие устройства
- Bosch BGL 2UK1700 Руководство по эксплуатации
- Bosch BGL 32000 Руководство по эксплуатации
- Bosch BGL 32003 Руководство по эксплуатации
- Bosch BGL 32232 Руководство по эксплуатации
- Bosch BGL 32235 Руководство по эксплуатации
- Bosch BGL 35110 Руководство по эксплуатации
- Bosch BGL 35112S Руководство по эксплуатации
- Bosch BGL 35127 Руководство по эксплуатации
- Bosch BGL 35220 Руководство по эксплуатации
- Bosch BGL 35MON6 Руководство по эксплуатации
- Bosch BGL 35MON9 Руководство по эксплуатации
- Bosch BGL 35MOV11 Руководство по эксплуатации
- Bosch BGL 35MOV12 Руководство по эксплуатации
- Bosch BGL 35MOV14 Руководство по эксплуатации
- Bosch BGL 35MOV16 Руководство по эксплуатации
- Bosch BGL 35MOV17 Руководство по эксплуатации
- Bosch BGL 35MOV24 Руководство по эксплуатации
- Bosch BGL 35MOV25 Руководство по эксплуатации
- Bosch BGL 35MOV26 Руководство по эксплуатации
- Bosch BGL 35MOV27 Руководство по эксплуатации