Thomas CAT & DOG XT [24/56] Waschsaugen
![Thomas CAT & DOG XT [24/56] Waschsaugen](/views2/1053315/page24/bg18.png)
Schließen Sie die Sprühleitung über die Schnellkupplung am Gerät
an. Greifen Sie dazu die Steckverbindung. Setzen Sie diese mit leichtem
Druck in die Schnellkupplung vor dem Ansaugstutzen ein, bis die Steck-
verbindung hörbar einrastet.
Schließen Sie das Teleskoprohr mit der passenden Seite an den
Handgriff des Saugschlauches und die Boden-Waschsaugdüse an das
Teleskoprohr an.
Befestigen Sie die zwei Halteclips für die Sprühleitung am Teles-
koprohr. Clipsen Sie die Sprühleitung in die Halteclips ein.
Rasten Sie den Sprühhebel am Handgriff ein. Schieben Sie dazu die
Kunststoffrippe am Sprühhebel in die Aussparung am Handgriff. Stellen
Sie sicher, dass der Sprühhebel korrekt arretiert ist (siehe Markierung).
Schließen Sie die Sprühleitung der Boden-Waschsaugdüse über die
Schnellkupplung am Handgriff an. Greifen Sie dazu das freie Ende
der Sprühleitung der Boden-Waschsaugdüse. Setzen Sie dieses auf das
Absperrventil des Sprühhebels. Verriegeln Sie dieses über den Bajonett-
verschluss durch Drehen nach rechts.
Bei Verwendung der Polster-Waschsaugdüse schließen Sie diese
direkt an dem Handgriff des Saugschlauchs an.
Schließen Sie den Sprühhebel wie oben beschrieben an.
D
Waschsaugen
Присоединить распылительную трубку к прибору, используя
быстроразъемный соединитель. Для этого взяться за штекер. Легким
нажатием вставить его в быстроразъемный соединитель перед всасы-
вающим патрубком так, чтобы штекер зафиксировался с характерным
щелчком.
Присоединить телескопическую трубу с подходящей стороны к
рукоятке всасывающего шланга, а насадку для влажной уборки
пола - к телескопической трубе.
Закрепить два зажима для распылительной трубки на телескопи-
ческой трубе. Вставить распылительную трубку в зажимы.
Зафиксировать распылительный рычаг на рукоятке. Для этого
вставить пластмассовое ребро на распылительном рычаге в вырез на
рукоятке. Убедиться в том, что распылительный рычаг зафиксирован
должным образом (см. метку).
Присоединить распылительную трубку насадки для влажной
уборки пола к рукоятке, используя быстроразъемный соедини-
тель. Для этого следует взять свободный конец распылительной трубки
насадки для влажной уборки пола. Надеть его на запорный клапан
распылительного рычага. Зафиксировать его байонетным замком,
вращая замок вправо.
При использовании насадки для влажной очистки мягкой мебе-
ли присоединить ее непосредственно к рукоятке всасывающего
шланга.
Подсоединить к распылительному рычагу, как описано выше.
Влажная уборка
24 THOMAS CAT&DOG XT THOMAS CAT&DOG XT
„click“
Содержание
- Cat dog xt 1
- Inhaltsverzeichnis 2
- Wir gratulieren ihnen 2
- Мы поздравляем вас 2
- Оглавление 2
- Congratulations 3
- Table of contents 3
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Использование по назначению 4
- Intended use 5
- Dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren und darüber und von personen mit redu 6
- Sicherheitshinweise 6
- Zierten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen reinigung und benutzer wartung dürfen nicht durch kinder ohne beaufsichtigung durchgeführt werden 6
- Данный прибор разрешается использовать детям старше 8 лет и лицам с ограничен 6
- Ными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и или знаний только если они находятся под наблюдением или были проин структированы в отношении безопасного использования прибора и поняли связанные с этим опасности следите за тем чтобы дети не играли с прибором очистку и повсед невное обслуживание запрещается выполнять детям без присмотра взрослых 6
- Указания по технике безопасности 6
- Impaired physical sensory or mental capacities or lack of experience and or knowl edge as long as they are supervised or have been instructed on using the appliance safely and are aware of the dangers involved do not allow children play with the appliance cleaning and user maintenance should not be performed by children without supervision 7
- Safety instructions 7
- This appliance can be used by children from 8 years of age as well as by persons with 7
- Ihr thomas cat dog xt 8
- Ваш пылесос thomas cat dog xt 9
- Your thomas cat dog xt 10
- Bedienung zum trockensaugen 12
- Trockensaugen 12
- Порядок выполнения сухой уборки 12
- Сухая уборка 12
- Dry vacuum operation 13
- Dry vacuuming 13
- Trockensaugen 14
- Сухая уборка 14
- Dry vacuuming 15
- Trockensaugen 16
- Сухая уборка 16
- Dry vacuuming 17
- Trockensaugen 18
- Сухая уборка 18
- Dry vacuuming 19
- Trockensaugen 20
- Сухая уборка 20
- Dry vacuuming 21
- Bedienung zum waschsaugen 22
- Waschsaugen 22
- Влажная уборка 22
- Порядок выполнения влажной уборки 22
- Spray extraction operation 23
- Spray extraction shampooing 23
- Waschsaugen 24
- Влажная уборка 24
- Spray extraction shampooing 25
- 8 l max 30 c 26
- Waschsaugen 26
- Влажная уборка 26
- 8 l max 30 c 27
- Spray extraction shampooing 27
- Waschsaugen 28
- Влажная уборка 28
- Spray extraction shampooing 29
- Waschsaugen 30
- Влажная уборка 30
- Spray extraction shampooing 31
- Bedienung zum nasssaugen 32
- Nasssaugen 32
- Порядок выполнения сбора жидкостей 32
- Сбор жидкостей 32
- Wet vacuum operation 33
- Wet vacuuming procedure 33
- Reinigung 34
- Очистка 34
- Cleaning 35
- Reinigung 36
- Очистка 36
- Cleaning 37
- Reinigung 38
- Очистка 38
- Cleaning 39
- Reinigung 40
- Очистка 40
- Cleaning 41
- Wartung 42
- Техническое обслуживание 42
- Maintenance 43
- Anwendungsmöglichkeiten 44
- Fehlerbehebung 45
- Возможности использования 46
- Устранение неисправностей 47
- Application options 48
- Troubleshooting 49
- Garantie 50
- Hinweis zur entsorgung 50
- Hinweis zur entsorgung kundendienst garantie 50
- Kundendienst 50
- Technische daten 50
- Гарантия 51
- Служба сервиса 51
- Технические данные 51
- Указания по утилизации 51
- Указания по утилизации служба сервиса гарантия 51
- Customer service 52
- Information on disposal 52
- Information on disposal customer service guarantee 52
- Technical data 52
- Warranty 52
- Di e sau b e r e lös u ng 56
- Di e saubere lösun g 56
- Ga 01 13 56
- Ga 05 12 56
- Robert thomas metall und elektrowerke gmbh co kg postfach 1820 57279 neunkirchen hellerstraße 6 57290 neunkirchen telefon 49 0 2735 788 0 telefax 49 0 2735 788 519 e mail service robert thomas de www robert thomas de germany 56
- Robert thomas metall und elektrowerke gmbh co kg postfach 1820 57279 neunkirchen hellerstraße 6 57290 neunkirchen telefon 49 2735 788 0 telefax 49 2735 788 519 e mail service robert thomas de www robert thomas de germany 56
- Teile nr 188 031 56
Похожие устройства
- Thomas COMPACT 20 S Инструкция по эксплуатации
- Thomas Hygiene T2 Plus Руководство по эксплуатации
- Thomas INOX 1516 Инструкция по эксплуатации
- Thomas Inox 1520 plus Инструкция по эксплуатации
- Thomas Inox 1530 Руководство по эксплуатации
- Thomas JUNIOR 1516 Инструкция по эксплуатации
- Thomas Mokko XT Инструкция по эксплуатации
- Thomas Multi Cyclone Pro 14 Руководство по эксплуатации
- Thomas PET & FAMILY Инструкция по эксплуатации
- Thomas Pet&Friends T1 Aquafilter Руководство по эксплуатации
- Thomas Prestige 20 S Aquafilter Инструкция по эксплуатации
- Thomas Sky XT Инструкция по эксплуатации
- Thomas SmartTouch Comfort Руководство по эксплуатации
- Thomas SmartTouch Drive Руководство по эксплуатации
- Thomas SmartTouch Fun Руководство по эксплуатации
- Thomas SmartTouch Power Руководство по эксплуатации
- Thomas SmartTouch Star Руководство по эксплуатации
- Thomas SmartTouch Style Руководство по эксплуатации
- Thomas Super 30 S Инструкция по эксплуатации
- Thomas Super 30 S Aquafilter Инструкция по эксплуатации