Thomas CAT & DOG XT [30/56] Waschsaugen
![Thomas CAT & DOG XT [30/56] Waschsaugen](/views2/1053315/page30/bg1e.png)
Entleeren/Reinigen Sie den Schmutzwasserbehälter des Aquafilters,
bevor Sie den Frischwassertank wie zuvor beschrieben erneut füllen
(siehe Kapitel „Reinigung“, Abschnitt „Aquafilter reinigen bei leich-
ter Verschmutzung“).
Wird der Schmutzwasserbehälter des Aqualters nicht rechtzeitig
geleert, schaltet bei zu hohem Füllstand ein Schwimmerschalter
den Saugmotor ab. Schalten Sie daraufhin umgehend die Pumpe
durch Drücken der Pumpentaste aus. Auf der Anzeige neben der
Starttaste leuchten zwei grüne Anzeigen und die Dritte blinkt rot.
Nach Entleeren und Wiedereinsetzen schalten Sie zur erneuten Inbetrieb-
nahme das Gerät wieder ein.
Reinigen und trocknen Sie den Aquafilter, die verwendeten Düsen
sowie das Gehäuse des Gerätes nach jedem Gebrauch.
Schmutzwasser und feuchte Bauteile begünstigen die Vermehrung
von Bakterien, Pilzen und Gerüchen.
Wenn der Frischwassertank leer ist bzw. zum Beenden der Reini-
gung, schalten Sie die Pumpe durch Drücken der Pumpentaste aus.
Schalten Sie das Gerät durch Drücken der Starttaste aus.
Luftblasen im Sprühschlauch bzw. ein verändertes Betriebsge-
räusch der Pumpe zeigen Ihnen an, dass der Frischwassertank
leer ist.
D
Waschsaugen
Прежде, чем повторно наполнить резервуар для чистой воды,
как это описано выше, необходимо опорожнить/очистить
резервуар для грязной воды аквафильтра (см. гл. «Очистка»,
раздел «Очистка аквафильтра в случае легкого загрязнения»).
Если не опорожнить своевременно резервуар для грязной
воды аквафильтра, то при слишком высоком уровне воды
поплавковый выключатель отключает двигатель. После этого
следует незамедлительно выключить насос, нажав кнопку насоса.
На индикаторе рядом с кнопкой пуска загораются два зеленых
светодиода, а третий мигает красным светом.
После опорожнения резервуара для грязной воды и установки его на
место включить прибор для продолжения уборки.
После каждого использования очищать и высушивать аква-
фильтр, использовавшиеся насадки, а также корпус прибора.
Грязная вода и влажные детали способствуют размножению
бактерий и грибков и образованию запахов.
Если закончилась вода в резервуаре для чистой воды, а также
для завершения уборки следует сначала выключить насос
кратким нажатием на кнопку насоса. Затем выключить прибор
кратким нажатием на кнопку пуска.
Воздушные пузырьки в распылительном шланге и изменение
шума во время работы прибора указывают на то, что резервуар
для чистой воды пустой.
Влажная уборка
30 THOMAS CAT&DOG XT THOMAS CAT&DOG XT
OFF
OFF
Содержание
- Cat dog xt 1
- Inhaltsverzeichnis 2
- Wir gratulieren ihnen 2
- Мы поздравляем вас 2
- Оглавление 2
- Congratulations 3
- Table of contents 3
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Использование по назначению 4
- Intended use 5
- Dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren und darüber und von personen mit redu 6
- Sicherheitshinweise 6
- Zierten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen reinigung und benutzer wartung dürfen nicht durch kinder ohne beaufsichtigung durchgeführt werden 6
- Данный прибор разрешается использовать детям старше 8 лет и лицам с ограничен 6
- Ными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и или знаний только если они находятся под наблюдением или были проин структированы в отношении безопасного использования прибора и поняли связанные с этим опасности следите за тем чтобы дети не играли с прибором очистку и повсед невное обслуживание запрещается выполнять детям без присмотра взрослых 6
- Указания по технике безопасности 6
- Impaired physical sensory or mental capacities or lack of experience and or knowl edge as long as they are supervised or have been instructed on using the appliance safely and are aware of the dangers involved do not allow children play with the appliance cleaning and user maintenance should not be performed by children without supervision 7
- Safety instructions 7
- This appliance can be used by children from 8 years of age as well as by persons with 7
- Ihr thomas cat dog xt 8
- Ваш пылесос thomas cat dog xt 9
- Your thomas cat dog xt 10
- Bedienung zum trockensaugen 12
- Trockensaugen 12
- Порядок выполнения сухой уборки 12
- Сухая уборка 12
- Dry vacuum operation 13
- Dry vacuuming 13
- Trockensaugen 14
- Сухая уборка 14
- Dry vacuuming 15
- Trockensaugen 16
- Сухая уборка 16
- Dry vacuuming 17
- Trockensaugen 18
- Сухая уборка 18
- Dry vacuuming 19
- Trockensaugen 20
- Сухая уборка 20
- Dry vacuuming 21
- Bedienung zum waschsaugen 22
- Waschsaugen 22
- Влажная уборка 22
- Порядок выполнения влажной уборки 22
- Spray extraction operation 23
- Spray extraction shampooing 23
- Waschsaugen 24
- Влажная уборка 24
- Spray extraction shampooing 25
- 8 l max 30 c 26
- Waschsaugen 26
- Влажная уборка 26
- 8 l max 30 c 27
- Spray extraction shampooing 27
- Waschsaugen 28
- Влажная уборка 28
- Spray extraction shampooing 29
- Waschsaugen 30
- Влажная уборка 30
- Spray extraction shampooing 31
- Bedienung zum nasssaugen 32
- Nasssaugen 32
- Порядок выполнения сбора жидкостей 32
- Сбор жидкостей 32
- Wet vacuum operation 33
- Wet vacuuming procedure 33
- Reinigung 34
- Очистка 34
- Cleaning 35
- Reinigung 36
- Очистка 36
- Cleaning 37
- Reinigung 38
- Очистка 38
- Cleaning 39
- Reinigung 40
- Очистка 40
- Cleaning 41
- Wartung 42
- Техническое обслуживание 42
- Maintenance 43
- Anwendungsmöglichkeiten 44
- Fehlerbehebung 45
- Возможности использования 46
- Устранение неисправностей 47
- Application options 48
- Troubleshooting 49
- Garantie 50
- Hinweis zur entsorgung 50
- Hinweis zur entsorgung kundendienst garantie 50
- Kundendienst 50
- Technische daten 50
- Гарантия 51
- Служба сервиса 51
- Технические данные 51
- Указания по утилизации 51
- Указания по утилизации служба сервиса гарантия 51
- Customer service 52
- Information on disposal 52
- Information on disposal customer service guarantee 52
- Technical data 52
- Warranty 52
- Di e sau b e r e lös u ng 56
- Di e saubere lösun g 56
- Ga 01 13 56
- Ga 05 12 56
- Robert thomas metall und elektrowerke gmbh co kg postfach 1820 57279 neunkirchen hellerstraße 6 57290 neunkirchen telefon 49 0 2735 788 0 telefax 49 0 2735 788 519 e mail service robert thomas de www robert thomas de germany 56
- Robert thomas metall und elektrowerke gmbh co kg postfach 1820 57279 neunkirchen hellerstraße 6 57290 neunkirchen telefon 49 2735 788 0 telefax 49 2735 788 519 e mail service robert thomas de www robert thomas de germany 56
- Teile nr 188 031 56
Похожие устройства
- Thomas COMPACT 20 S Инструкция по эксплуатации
- Thomas Hygiene T2 Plus Руководство по эксплуатации
- Thomas INOX 1516 Инструкция по эксплуатации
- Thomas Inox 1520 plus Инструкция по эксплуатации
- Thomas Inox 1530 Руководство по эксплуатации
- Thomas JUNIOR 1516 Инструкция по эксплуатации
- Thomas Mokko XT Инструкция по эксплуатации
- Thomas Multi Cyclone Pro 14 Руководство по эксплуатации
- Thomas PET & FAMILY Инструкция по эксплуатации
- Thomas Pet&Friends T1 Aquafilter Руководство по эксплуатации
- Thomas Prestige 20 S Aquafilter Инструкция по эксплуатации
- Thomas Sky XT Инструкция по эксплуатации
- Thomas SmartTouch Comfort Руководство по эксплуатации
- Thomas SmartTouch Drive Руководство по эксплуатации
- Thomas SmartTouch Fun Руководство по эксплуатации
- Thomas SmartTouch Power Руководство по эксплуатации
- Thomas SmartTouch Star Руководство по эксплуатации
- Thomas SmartTouch Style Руководство по эксплуатации
- Thomas Super 30 S Инструкция по эксплуатации
- Thomas Super 30 S Aquafilter Инструкция по эксплуатации