Thomas CAT & DOG XT [38/56] Reinigung
![Thomas CAT & DOG XT [38/56] Reinigung](/views2/1053315/page38/bg26.png)
Frischwassertank reinigen (nur beim Waschsaugen)
Entnehmen Sie den Frischwassertank nach oben aus dem Gerät.
Nehmen Sie den Deckel des Frischwassertanks nach oben ab und entlee-
ren Sie eventuell vorhandenes Restwasser.
Reinigen Sie den Frischwassertank und den zugehörigen Deckel mit
klarem, eventuell warmen Wasser, um eventuell aggressive Reinigungs-
mittelreste zu entfernen.
Setzen Sie den Deckel des Frischwassertanks auf den Frischwassertank
auf.
Setzen Sie den Frischwassertank von oben in das Heck des Gerätes.
Wurde der Ansaugfilter entnommen, setzen Sie diesen in den
Schmutzwasserbehälter ein.
Nur beim Nass- und Waschsaugen: Wurde der Waschsaug-Einsatz
entnommen, setzen Sie diesen nach unten in den Schmutzwas-
serbehälter ein. Achten Sie darauf, dass der Schwimmerschalter
freigängig ist.
Setzen Sie die beiden Schaumstofffilter ein. Schließen Sie die beiden
Teile des Aquafilter-Deckels bis diese hör- und sichtbar einrasten.
Schließen Sie den Aquafilter. Setzen Sie dazu den Aqualter-Deckel in
die beiden Aufnahmen am Schmutzwasserbehälter ein und schwenken
Sie den Aqualter nach unten, bis die Entriegelungslasche nach leichtem
Druck hörbar einrastet.
Bei starker Verschmutzung kann der sogenannte Ejektor durch Dre-
hen der Stutzendichtung für die Reinigung entnommen werden.
Spülen Sie den Ejektor mit warmem Wasser ab.
D
Reinigung
Очистка резервуара для чистой воды (только при влажной
уборке)
Извлечь резервуар для чистой воды из прибора, потянув его вверх.
Снять крышку резервуара для чистой воды и слить возможно
имеющиеся остатки воды.
Очистить резервуар для чистой воды и его крышку чистой, можно
теплой водой, чтобы удалить возможно имеющиеся остатки
агрессивного чистящего средства.
Установить крышку на резервуар для чистой воды.
Установить резервуар для чистой воды сзади прибора на прежнее
место.
Если был снят всасывающий фильтр, то его необходимо
установить в резервуар грязной воды.
Только при влажной уборке и сборе жидкостей: Если была снята
вставка для защиты от расплескивания, то его необходимо
установить на резервуар грязной воды. Проверить легкость хода
поплавкового выключателя.
Вставить оба губчатых фильтра. Закрыть обе части крышки аква-
фильтра так, чтобы они четко зафиксировались с характерным
щелчком.
Закрыть аквафильтр. Для этого установить крышку аквафильтра
в два зажима на резервуаре для грязной воды и закрыть крышку
аквафильтра так, чтобы при легком нажатии стопорный язычок зафик-
сировался с характерным щелчком.
При сильном загрязнении так называемый инжектор можно
снять в целях очистки, вращая уплотнение патрубка.
Промойте инжектор теплой водой.
Очистка
38 THOMAS CAT&DOG XT THOMAS CAT&DOG XT
Содержание
- Cat dog xt 1
- Inhaltsverzeichnis 2
- Wir gratulieren ihnen 2
- Мы поздравляем вас 2
- Оглавление 2
- Congratulations 3
- Table of contents 3
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Использование по назначению 4
- Intended use 5
- Dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren und darüber und von personen mit redu 6
- Sicherheitshinweise 6
- Zierten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen reinigung und benutzer wartung dürfen nicht durch kinder ohne beaufsichtigung durchgeführt werden 6
- Данный прибор разрешается использовать детям старше 8 лет и лицам с ограничен 6
- Ными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и или знаний только если они находятся под наблюдением или были проин структированы в отношении безопасного использования прибора и поняли связанные с этим опасности следите за тем чтобы дети не играли с прибором очистку и повсед невное обслуживание запрещается выполнять детям без присмотра взрослых 6
- Указания по технике безопасности 6
- Impaired physical sensory or mental capacities or lack of experience and or knowl edge as long as they are supervised or have been instructed on using the appliance safely and are aware of the dangers involved do not allow children play with the appliance cleaning and user maintenance should not be performed by children without supervision 7
- Safety instructions 7
- This appliance can be used by children from 8 years of age as well as by persons with 7
- Ihr thomas cat dog xt 8
- Ваш пылесос thomas cat dog xt 9
- Your thomas cat dog xt 10
- Bedienung zum trockensaugen 12
- Trockensaugen 12
- Порядок выполнения сухой уборки 12
- Сухая уборка 12
- Dry vacuum operation 13
- Dry vacuuming 13
- Trockensaugen 14
- Сухая уборка 14
- Dry vacuuming 15
- Trockensaugen 16
- Сухая уборка 16
- Dry vacuuming 17
- Trockensaugen 18
- Сухая уборка 18
- Dry vacuuming 19
- Trockensaugen 20
- Сухая уборка 20
- Dry vacuuming 21
- Bedienung zum waschsaugen 22
- Waschsaugen 22
- Влажная уборка 22
- Порядок выполнения влажной уборки 22
- Spray extraction operation 23
- Spray extraction shampooing 23
- Waschsaugen 24
- Влажная уборка 24
- Spray extraction shampooing 25
- 8 l max 30 c 26
- Waschsaugen 26
- Влажная уборка 26
- 8 l max 30 c 27
- Spray extraction shampooing 27
- Waschsaugen 28
- Влажная уборка 28
- Spray extraction shampooing 29
- Waschsaugen 30
- Влажная уборка 30
- Spray extraction shampooing 31
- Bedienung zum nasssaugen 32
- Nasssaugen 32
- Порядок выполнения сбора жидкостей 32
- Сбор жидкостей 32
- Wet vacuum operation 33
- Wet vacuuming procedure 33
- Reinigung 34
- Очистка 34
- Cleaning 35
- Reinigung 36
- Очистка 36
- Cleaning 37
- Reinigung 38
- Очистка 38
- Cleaning 39
- Reinigung 40
- Очистка 40
- Cleaning 41
- Wartung 42
- Техническое обслуживание 42
- Maintenance 43
- Anwendungsmöglichkeiten 44
- Fehlerbehebung 45
- Возможности использования 46
- Устранение неисправностей 47
- Application options 48
- Troubleshooting 49
- Garantie 50
- Hinweis zur entsorgung 50
- Hinweis zur entsorgung kundendienst garantie 50
- Kundendienst 50
- Technische daten 50
- Гарантия 51
- Служба сервиса 51
- Технические данные 51
- Указания по утилизации 51
- Указания по утилизации служба сервиса гарантия 51
- Customer service 52
- Information on disposal 52
- Information on disposal customer service guarantee 52
- Technical data 52
- Warranty 52
- Di e sau b e r e lös u ng 56
- Di e saubere lösun g 56
- Ga 01 13 56
- Ga 05 12 56
- Robert thomas metall und elektrowerke gmbh co kg postfach 1820 57279 neunkirchen hellerstraße 6 57290 neunkirchen telefon 49 0 2735 788 0 telefax 49 0 2735 788 519 e mail service robert thomas de www robert thomas de germany 56
- Robert thomas metall und elektrowerke gmbh co kg postfach 1820 57279 neunkirchen hellerstraße 6 57290 neunkirchen telefon 49 2735 788 0 telefax 49 2735 788 519 e mail service robert thomas de www robert thomas de germany 56
- Teile nr 188 031 56
Похожие устройства
- Thomas COMPACT 20 S Инструкция по эксплуатации
- Thomas Hygiene T2 Plus Руководство по эксплуатации
- Thomas INOX 1516 Инструкция по эксплуатации
- Thomas Inox 1520 plus Инструкция по эксплуатации
- Thomas Inox 1530 Руководство по эксплуатации
- Thomas JUNIOR 1516 Инструкция по эксплуатации
- Thomas Mokko XT Инструкция по эксплуатации
- Thomas Multi Cyclone Pro 14 Руководство по эксплуатации
- Thomas PET & FAMILY Инструкция по эксплуатации
- Thomas Pet&Friends T1 Aquafilter Руководство по эксплуатации
- Thomas Prestige 20 S Aquafilter Инструкция по эксплуатации
- Thomas Sky XT Инструкция по эксплуатации
- Thomas SmartTouch Comfort Руководство по эксплуатации
- Thomas SmartTouch Drive Руководство по эксплуатации
- Thomas SmartTouch Fun Руководство по эксплуатации
- Thomas SmartTouch Power Руководство по эксплуатации
- Thomas SmartTouch Star Руководство по эксплуатации
- Thomas SmartTouch Style Руководство по эксплуатации
- Thomas Super 30 S Инструкция по эксплуатации
- Thomas Super 30 S Aquafilter Инструкция по эксплуатации