Thomas JUNIOR 1516 [6/20] This appliance can be used by children
![Thomas JUNIOR 1516 [6/20] This appliance can be used by children](/views2/1360636/page6/bg6.png)
6
Before operating
appliance for the first time
Caution!
Please read through the information contained
in this Instructions booklet carefully. It gives
important advice on the safety, assembly, use
and maintenance of the vacuum cleaner. Retain
the Instructions booklet in a safe place for future
reference and, if applicable, pass it on to the
subsequent owner of the appliance.
The manufacturer will not be liable if the instructions
specified below are not observed. Do not put
the appliance to improper use, i.e. do not use the
appliance other than for the purposes it is meant for.
Part identification
1 = Collecting bin 10 = Suction control
2 = Motor block 11 = Suction tubes
3 = Snap fastener 12 = Carpet nozzle
4 = Cover wheels 13 = Crevice nozzle
5 = On/Off switch 14 = Upholstery nozzle
6 = Suction socket 15 = Siphon nozzle
7 = Carrying handle 16 = Paper filter bag
8 = Mains cable 17 = Taper filter
9 = Flexible hose 18 = Float valve
Safety points
• This appliance can be used by children
who are over 8 and by those with
reduced physical, sensory or mental
capabilities or lacking experience and/
or knowledge given that they have been
supervised or instructed in the safe use
of the appliance and have understood
the resulting dangers. Children must
not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance must not be
undertaken by children who are not
subject to supervision.
• The vacuum cleaner is only for use in the home.
• Beforeswitchingontheappliance,makesurethatthe
voltage of your electricity supply is the same as that
indicated on the rating plate.
• Donotoperatetheapplianceif:
– the mains cable is damaged
– the appliance shows clear signs of damage
– the motor block has been dropped.
• Neverleavetheapplianceunattendedwhileswitchedon.
• Donotallownozzlesandtubes(whentheapplianceis
switchedon)tocomewithintheproximityofthehead–
danger for eyes and ears for example.
• Neveroperatetheapplianceinroomswhereinflammable
materials are stored or where gases have formed.
• Extremecareisrequiredwhenvacuumingstoircarpetswith
your appliance. Ensure that the vacuum cleaner stands
firmly on the step and take care that the flexible hose is not
stretched beyons its actual length. When using the vacuum
cleaner on stairs, always ensure that you hold the appliance
steady with one hand.
• Filtersshouldbechangedatregularintervalsasindicatedin
the Instructions booklet.
• Ensurethatthefoamandpaperfiltersarefittedbeforedry-
vacuuming.
• Warning! This vacuum cleaner is not suitable for
vacuuming noxious substances.
• Donotvacuumtonerdust!Tonerssuchasthoseused
inprintersandcopiers,canbeelectricconductors!
Furthermore, it is possible that the appliance’s filter system
will not completely filter out toner dust, and in this way it can
enter the air supply of the room.
• Donotvacuumsolventliqidssuchaspaintthinner,oil,petrol
orcorrosiveliquids.
• Donotleavetheapplianceintheopenanddonotexpose
directly to moisture.
• Neverunplugtheappliancebypullingatthecable,butonly
by removing the plug directly from the socket.
• Ensurethotthemainscableisnotexposedtoeitherheator
chemical substances, nor that it is pulled across sharp edges
or surfaces.
• Donotstoretheappliancenexttoahotstoveorheater.
• Intheinterestsofyourownsafety,avoidtheuseofextension
cables in bathrooms or shower rooms.
• Pullouttheplug
– if the appliance malfunctions during operation
– before cleaning and maintenance
– after use
– when changing the filter.
• Aftervacuumingliquids,emptythecollectingbinimmediately.
• Beforedisposaloftheappliance,cutoffthemainscable.
• NeverattempttorepairanydamagetoyourTHOMAS
INOX or any of its accessories or to repair or replace its line
cord(aspeciallinecordisrequired)yourself.Allsuchwork
should be performed by an authorized customer-service
centre only, since improper repairs or modifications to the
unit might cause health hazards.
Unpacking the Unit
• Unpacktheunitandinspectitforsignsofshippingdamage.
Check that all items that should be included are present.
Immediately notify your dealer or out customer-service
department if you find any damage or if any items are
missing.
• Savetheoriginalpackingcarton,sinceyoucanuseitfor
storing the unit and might need it to return the unit to your
dealer or a THOMAS Customer-Service Center for servicing.
Disposing of the Unit
Dispose of the appliance according to local regulations and pull
out and cut off the mains cable beforehand.
The symbol on the product or on its packaging
indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over
to the applicable collection point for the recycling
ofelectricalandelectronicequipment.Byensuring
this product is disposed of correctly, you will help prevent
potentialnegativeconsequencesfortheenvironmentand
human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. For more detailed
information about recycling of this product, please contact your
local city office, your household waste disposal service or the
shop where you purchased the product.
GB
Содержание
- 14 15 16 17 2
- Иэoбpаженияприбора 2
- Montageabbildungen assembling the appliance illustrations pour le montage montageafbeeldingen 3
- Pos 1 o 2 3
- Dieses gerät kann von kindern ab 4
- Inbetriebnahme 4
- Jahren und darüber und von personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen be nutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen reinigung und benutzer wartung dürfen nicht durch kinder ohne beaufsichtigung durchgeführt werden 4
- Sicherheitshinweise 4
- Vor der ersten 4
- Hilfe bei eventuellen störungen 5
- Kundendienst 5
- Montage lenkrollen 5
- Naßsaugen 5
- Trockensaugen 5
- Before operating appliance for the first time 6
- Disposing of the unit 6
- Part identification 6
- Safety points 6
- This appliance can be used by children 6
- Unpacking the unit 6
- Who are over 8 and by those with reduced physical sensory or mental capabilities or lacking experience and or knowledge given that they have been supervised or instructed in the safe use of the appliance and have understood the resulting dangers children must not play with the appliance cleaning and user maintenance must not be undertaken by children who are not subject to supervision 6
- Assembly of castor wheels 7
- Customer service 7
- Dry vacuuming 7
- If unexpected difficulties arise 7
- Wet vacuuming 7
- Avant la première mise en service 8
- Cet appareil peut être utilisé par des 8
- Consignes de sécurité 8
- Emballage 8
- Enfants à partir de 8 ans et des personnes ayantdescapacitésphysiques sensorielles ou mentales réduites ou un manque d expérience ou de connaissances sous surveillance ou à condition qu ils aient reçu les instructions appropriées leur permettant de se servir de l appareil en toute sécurité et de comprendre les risquesquipeuventenrésulter nelaisser pas les enfants jouer avec l appareil le nettoyage et l entretien régulier de l appareil ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance 8
- Identification des pièces 8
- Mise aux déchets 8
- Aide en cas de dysfonctionnements éventuels 9
- Aspiration humide 9
- Aspiration à sec 9
- Montage des roues de guidage 9
- Service après vente 9
- Deelidentificatie 10
- Dit apparaat kan door kinderen vanaf 10
- Jaar en ouder alsmede door personen met een beperkt lichamelijk sensorisch of geestelijk vermogen of met een gebrek aan ervaring en of kennis gebruikt worden wanneer ze onder toezicht staan of met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat geïnstrueerd werden en ze de daaruit resulterende gevaren begrepen hebben kinderen mogen niet met het apparaat spelen reiniging en gebruiksonderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht uitgevoerd worden 10
- Milieutips 10
- Veiligheidsaanwijzingen 10
- Verpakking 10
- Voor de eerste ingebruikneming 10
- Droogzuigen 11
- Hulp bij eventuele storingen 11
- Klantenservice 11
- Montage zwenkwielen 11
- Natzuigen 11
- Дети в возрасте от 8 лет и старше а 12
- Маркировкадеталей 12
- Передпервымвнимание вводомвэксплуатацию 12
- Также лица со сниженными физическими сенсорными или ментальными способностями либо не обладающие достаточным опытом и или знаниями могут пользоваться этим пылесосом при том условии что они работают под присмотром или были проинструктированы о безопасном обращении с прибором и осознали связанные с его использованием опасности играть с прибором детям запрещено заниматься очисткой и обслуживанием прибора детям без присмотра запрещено 12
- Указанияпотехникебезопасности 12
- Упаковка 12
- Утилизация 12
- Влажнаяуборка 13
- Есливовремяуборкиводавыливаетсяиз отверстийдлявыбросавоздуха 13
- Еслидвигательнеработает 13
- Еслиприуборкевыбрасываетсяпыль 13
- Еслисилавсасываниянеожиданноснизилась 13
- Еслисилавсасыванияпостепенноснижается 13
- Жидкости из резервуаров или емкостей можно всасывать напрямую всасывающим шлангом или трубкой 13
- Монтажнаправляющихроликов 13
- Обратитеськсвоемудилеру вслучаенеобходимостион сообщит вам адрес и номер телефона компетентной службы технической поддержки thomas обязательноукажитеприэтомданныесзаводскойтаблички вашего пылесоса дляобеспечениябезопасностиустройства ремонт вчастности токоведущихдеталей следуетпоручатьтолькоквалифицированным электрикам вслучаенеисправностиобратитесь кдилеруилинепосредственновслужбу техническойподдержкиthomas контактныеданныеуказанынаобороте 13
- Передвлажнойуборкойнеобходимо извлечьустановленныйблокфильтров рис c d т к впротивномслучаеонстанет непригоденкиспользованию передснятием головкидвигателяобязательновынуть вилкуизсетевойрозетки 13
- Помощьпринеисправностях 13
- После завершения всасывания сначала поднять всасывающую трубу из жидкости удерживая ее вниз отверстием чтобы не допустить дальнейшего попадания жидкости внутрь и лишь после этого выключить двигатель 13
- Следить за чистотой и легкостью хода поплавкового клапана 18 рис e онавтоматическипрекращаетвсасываниепри заполнении резервуара 13
- Службатехническойподдержки 13
- Сухаяуборка 13
- Установите нужное вспомогательное оборудование воткнуть сетевую вилку в розетку включить устройство выключателем питания 5 13
- Garantie 14
- Guarantee 14
- Garantie 15
- Гарантия 16
- Die saubere lösung 20
- Ga 11 12 20
- Robert thomas metall und elektrowerke gmbh co kg postfach 1820 57279 neunkirchen hellerstraße 6 57290 neunkirchen telefon 49 0 2735 788 0 telefax 49 0 2735 788 519 e mail service robert thomas de www robert thomas de germany 20
- Teile nr 188 252 20
Похожие устройства
- Thomas Mokko XT Инструкция по эксплуатации
- Thomas Multi Cyclone Pro 14 Руководство по эксплуатации
- Thomas PET & FAMILY Инструкция по эксплуатации
- Thomas Pet&Friends T1 Aquafilter Руководство по эксплуатации
- Thomas Prestige 20 S Aquafilter Инструкция по эксплуатации
- Thomas Sky XT Инструкция по эксплуатации
- Thomas SmartTouch Comfort Руководство по эксплуатации
- Thomas SmartTouch Drive Руководство по эксплуатации
- Thomas SmartTouch Fun Руководство по эксплуатации
- Thomas SmartTouch Power Руководство по эксплуатации
- Thomas SmartTouch Star Руководство по эксплуатации
- Thomas SmartTouch Style Руководство по эксплуатации
- Thomas Super 30 S Инструкция по эксплуатации
- Thomas Super 30 S Aquafilter Инструкция по эксплуатации
- Thomas Window Jet 2 in 1 Инструкция по эксплуатации
- Thomas Window Jet 2 in 1 Plus Инструкция по эксплуатации
- Tefal RG6825WH X-PLORER SERIE 20 Руководство по эксплуатации
- Tefal RG6871WH X-PLORER SERIE 20 Руководство по эксплуатации
- Tefal RG6875WH X-PLORER SERIE 20 Руководство по эксплуатации
- Tefal RG7267WH X-PLORER SERIE 40 Руководство по эксплуатации