Hitachi DS18DSFL [17/88] Deutsch
![Hitachi DS18DSFL [17/88] Deutsch](/views2/1000948/page17/bg11.png)
Содержание
- Cordless driver drill akku bohrschrauber 1
- Ds 14dsfl ds 18dsfl 1
- Hitachi 1
- Hitachi koki 1
- Panavokatoä6i5o pnatapiaq wiertarko wkr tarka akumulatorowa akkus füro csavarozo akku vrtaci srouboväk akülü vidalama matkap masinä de gäurit si insurubat cu acumulator akumulatorski udarni vrtalnik аккумуляторный шуруповерт 1
- Avertisment 7
- Opozorilo 7
- Rpoeoxh 7
- English 8
- General power tool safety warnings 8
- Caution on lithium ion battery 9
- English 9
- Precautions for cordless driver drill 9
- Applications 10
- Battery removal installation 10
- Charging 10
- English 10
- Optional accessories sold separately 10
- Specifications 10
- Standard accessories 10
- English 11
- How to use 11
- Prior to operation 11
- English 12
- English 13
- Guarantee 13
- Maintenance and inspection 13
- English 14
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte_________________________ 15
- Deutsch 15
- Deutsch 16
- Vorsichtsmassnahmen für den akku bohrschrauber 16
- Warnung zum lithium ionen akku 16
- Deutsch 17
- Technische daten 17
- Deutsch 18
- Herausnehmen einsetzen der batterie 18
- Sonderzubehör separat zu beziehen 18
- Standardzubehör 18
- Verwendung 18
- Anwendung 19
- Deutsch 19
- Vor inbetriebnahme 19
- Deutsch 20
- Deutsch 21
- Garantie 21
- Wartung und inspektion 21
- Deutsch 22
- Eààqviká 23
- Tenikez прое1допо1нее11 аефале1а1 haektpikoy ергалеюу 23
- Eààqviká 24
- Метра профулаене па то драпамокат ав1до мпатар1а2 24
- Про2охн sthn мпатар1а iqnton aioioy 24
- Профуланн 24
- Hxhiouoviaodu 25
- Hxozodu 25
- Oiawjda oxidixavh 25
- Usastsa usatnsa 25
- Vxhzidhlxvdvx vminx31 25
- A0aipesh kai tonooethsh mnatapias 26
- Dpozoxh 26
- Efcapmotes 26
- Eààqviká 26
- Kanonika eeapthmata 26
- Npoaipetika eeapthmata nuàoúvtai çsxcopiqtá 26
- Oaokàfpcocr 26
- Ooptuthz 26
- Optish 26
- Aiazhiouowizhdx 01 27
- Dlddldlid 27
- H3ui3wh3 27
- Hxoxodu 27
- Lu 3iiu0ddi io od30dio luoudodi 01 sioliidd g 27
- V boudlinsd noa3l1ooodyyda3 llallu alli 27
- Vijdaoliav hi nldu 27
- Vn zuli 27
- Bbóodioidsu diuinxoi alu io bli dio liridang alu sis ayius 28
- Bdxdaiu 28
- G bdxdaiu 28
- Hxoxodu 28
- Odidid3u bdilunxoi 28
- Ьтц 9 28
- Eààqviká 29
- Synthphsh kai елегхо2 29
- Ogölne wskazöwk1 bezpieczenstwa dotyczace urzadzen elektrycznych 31
- Polski 31
- Polski 32
- Srodki ostroznosci stosowane przy uzywaniu bezprzewodowej wiertarko wkr tarki 32
- Uwagi dotyczace akumulatora li ion 32
- Polski 33
- Wymagania techniczne 33
- Dodatkowe wyposazenie do nabycia oddzielnie 34
- Ladowanie 34
- Polski 34
- Standardowe wyposazenie i przystawki 34
- Wymontowanie i montaz akumulatora 34
- Zastosowanie 34
- Jak uzywac 35
- Polski 35
- Przed rozpocz ciem pracy 35
- Polski 36
- Gwarancja 37
- Konserwacja i inspekcja 37
- Polski 37
- Magyar 38
- Szerszàmgépekre vonatkozó âltalânos biztonsàgi figyelmeztetések 38
- Az akkumulâtoros csavarhùzó és fùrógép hasznâlatâra vonatkozó óvintézkedések 39
- Figyelmeztetés a lîtiumion akkumulâtorral kapcsolatosan 39
- Magyar 39
- Magyar 40
- Müszaki adatok 40
- Standard tartozékok 40
- Alkalmazàsok 41
- Az akkumulâtor kivétele behelyezése 41
- Magyar 41
- Opcionâlis tartozékok külôn beszerezhetôk 41
- Tôltés 41
- A készülék használata 42
- Az üzemelés elótti óvintézkedések 42
- Magyar 42
- Magyar 43
- Garancia 44
- Karbantartás és ellenorzés 44
- Magyar 44
- Cestina 45
- Obecná varování tykající se bezpecnosti el prístroje 45
- Bezpecnostní podmínky pro akumulátorovou vrtacku 46
- Cestina 46
- Upozornéní pro lithium ionové baterie 46
- Cestina 47
- Dalsí príslusenství prodává se zvlás 47
- Nabíjení 47
- Parametry 47
- Pouzití 47
- Standardní príslusenství vyjmutí vyména akumulátoru 47
- Cestina 48
- Pouzití 48
- Pred pouzitím 48
- Cestina 49
- Cestina 50
- Záruka 50
- Údrzbaakontrola 50
- Cestina 51
- Genel elektrikli alet güvenlik uyarilari 52
- Türkge 52
- Kablosuz vídalama aletí matkap îçîn önlemler 53
- Lityum ion pille ilgili uyari 53
- Türkçe 53
- Bataryanin çikarilmasi takilmasi 54
- Sarj etme 54
- Standart aksesuarlar 54
- Stege bagli aksesuarlar aynca satihr 54
- Tekník özellikler 54
- Tiirkçe 54
- Uygulamalar 54
- Kullanim õncesínde 55
- Nasil kullanilir 55
- Tablo 2 55
- Türkçe 55
- Türkge 56
- Bakim ve nceleme 57
- Garantì 57
- Klíkler 57
- Türkçe 57
- Türkge 58
- Avertismente generale privino siguranta in folosirea sculei electrice 59
- Romàna 59
- Precautii referitoare la acumulatorul litiu ion 60
- Precautii referitoare la masinà de gàurit si ìnsurubat cu acumulatori 60
- Romàna 60
- Accesorii standard 61
- Romàna 61
- Specificati 61
- Accesorii optionale se vând separat 62
- Romàna 62
- Scoaterea montarea acumulatorului 62
- Utilizári 62
- Încàrcare 62
- Inainte de utilizare 63
- Modul de utilizare 63
- Romàna 63
- Romàna 64
- Garantie 65
- Romàna 65
- Ìntrejinere gl verificare 65
- Slovenscina 66
- Splosna varnostna navodila za elektricno orodje 66
- Opozorilo za litij ionsko baterijo 67
- Slovenscina 67
- Varnostni ukrepi za brezzicni vrtalnik 67
- Odstranjevanje namescanje baterije 68
- Opcijski dodatki prodajani loceno 68
- Polnjenje 68
- Slovenscina 68
- Specifikacije 68
- Standardni dodatki 68
- Uporabe 68
- Pred uporabo 69
- Slovenscina 69
- Uporaba 69
- Slovenscina 70
- Slovenscina 71
- Vzdrzevanje in pregledi 71
- Garancua 72
- Slovenscina 72
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом 73
- Русский 73
- Меры предосторожности для беспроводной дрели шуруповерта 74
- Русский 74
- Меры предосторожности при обращении с ионно литиевой аккумуляторной батареей 75
- Русский 75
- Дополнительные принадлежности приобретаются отдельно 76
- Зарядка 76
- Комплект стандартных принадлежностей может быть изменен без уведомления 76
- Области применения 76
- Русский 76
- Снятие установка батареи стандартные принадлежности 76
- Технические характеристики 76
- Ф отвертка с крестообразной головкой 2 х 651 1 76
- Русский 77
- Перед началом работы 78
- Практическое применение 78
- Русский 78
- Кто 79
- Русский 79
- Гарантия 80
- Русский 80
- Техническое обслуживание и осмотр 80
- Hitachi 84
- Hitachi power tools czech s r o 87
- Hitachi power tools hungary kft 87
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 87
- Hitachi power tools polska sp z o o 87
- Hitachi power tools romania 87
- Hitachi power tools österreich gmbh 87
- Clonshaugh business technology park dublin 17 ireland 88
- Eu megfele 88
- Head office in japan 88
- Hitachi koki co ltd 88
- Hitachi koki europe ltd 88
- Hitachi power tools europe gmbh 88
- K kato board director 88
- Representative office in europe 88
- Segi nyilatkozat 88
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 88
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 88
- Technical file at 88
Похожие устройства
- Panasonic CQ-D1703N Инструкция по эксплуатации
- Alto X-23SW Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-VK80D Инструкция по эксплуатации
- AEG BS 12C2 LI-152BF 431635 Инструкция по эксплуатации
- Karcher HD 801 B Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire One 522-C58kk Инструкция по эксплуатации
- LG 32LV3700 Smart TV Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C9800N Инструкция по эксплуатации
- Alto X-34SW Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-VK800 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 18-2-LI 0.601.9A4.306 Инструкция по эксплуатации
- Karcher HD 1050 DE Инструкция по эксплуатации
- Bosch TDS 2229 Инструкция по эксплуатации
- Acer AO753-U341ss Silver Инструкция по эксплуатации
- LG 42LW4500 + четыре пары очков Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-VK70D Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C8803N Инструкция по эксплуатации
- Alto ALPHA MICTUBE II Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSR 1200 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-VK700 Инструкция по эксплуатации
Deutsch WARNUNG Zur Vermeidung einer ausgelaufenen Batterie Erwärmung Rauchentwicklung Explosionen und vorzeitiger Zündung beachten Sie bitte die folgenden Vorsichtsmaßnahmen 1 Stellen Sie sicher dass sich Späne und Staub nicht auf der Batterie ansammeln O Stellen Sie während der Arbeit sicher dass Späne und Staub nicht auf die Batterie fallen O Stellen Sie sicher dass Staub und Späne die während der Bearbeitung auf das Elektrowerkzeug fallen nicht in die Batterie gelangen O Lagern Sie ungebrauchte Batterien nicht an Plätzen an denen Staub oder Späne anfallen O Vor dem Einlagem einer Batterie sind sämtlicher Staub und Späne zu entfernen Weiterhin ist zu berücksichtigen dass die Batterie nicht gemeinsam mit Metallteilen Schrauben Nägel usw l zu lagern ist 2 Achten Sie darauf dass die Batterie nicht durch einen spitzen Gegenstand beispielsweise einen Nagel beschädigt wird Vermeiden Sie Schläge mit dem Hammer Treten Sie nicht gegen die Batterie werfen Sie diese nicht und vermeiden Sie Stöße 3 Beschädigte oder verformte Batterien dürfen nicht weiter verwendet werden 4 Achten Sie auf den richtigen Anschluss der Pole 5 Schließen Sie die Batterie nicht direkt an elektrische Ausgänge oderZigarettenanzünder im Auto an 6 Verwenden Sie die Batterie nur für den angegebenen Zweck 7 Falls die Batterie nach Verstreichen der angegebenen Ladezeit nicht vollständig aufgeladen ist brechen Sie den Ladevorgang unverzüglich ab 8 Vermeiden Sie hohe Temperaturen und hohen Druck wie er beispielsweise in der Mikrowelle einem Trockner oder einem Hochdruckbehälter auftritt 9 Wenn Sie ein Leck oder Rußgeruch feststellen vermeiden Sie jeglichen Kontakt mit Feuerstellen 10 Vermeiden Sie eine Verwendung an Orten an denen starke statische Elektrizität erzeugt wird 11 Werden ein Leck Rußgeruch Erwärmung Verfärbungen Verformungen oder sonstige Anomalitäten während der Verwendung des Aufladens oder der Lagerung festgestellt entfernen Sie die Batterie unverzüglich vom Gerät oder dem Ladegerät und beenden Sie die Anwendung VORSICHT 1 Tritt die auslaufende Flüssigkeit in Kontakt mit Ihren Augen reiben Sie diese nicht sondern waschen Sie sie mit sauberem Leitungs Wasser gut aus und suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf Ohne sachgemäße Behandlung können Augenverletzungen auftreten 2 Wenn die ausgelaufene Flüssigkeit auf Haut oder Kleidung trifft waschen Sie diese unverzüglich mit sauberem Wasser ab Es besteht die Gefahr von Hautreizungen 3 Beim Auftreten von Rost Rußgeruch Erwärmung Verfärbungen Verformungen oder sonstigen Anomalitäten während der ersten Verwendung der Batterie ist diese nicht weiter zu verwenden Bringen Sie die Batterie zum Händler oder Verkäufer zurück WARNUNG Falls leitfähige Materialien die Kontakte des LithiumIonen Akkus berühren besteht die Gefahr eines Kurz schlusses was u U einen Brand verursachen kann Zum Aufbewahren des Lithium Ionen Akkus stets folgende Hinweise beachten O Keine leitfähigen Materialien Metallnägel oder Drähte wie z B Stahl oder Kupferdrähte in das Akkufach platzieren O Um Kurzschlüsse zu verhindern den Akku in das Gerät einsetzen bzw die Akkuabdeckung ordnungs gemäß aufsetzen so dass der Lüfter vollständig verdeckt ist Siehe Abb 1 TECHNISCHE DATEN ELEKTRO WERKZEUG Modell DS14DSFL DS18DSFL 0 450 0 1250 min1 0 450 0 1250 min1 Holz Dicke 18mm 30 mm 38 mm Metall Dicke 1 6mm Stahl 12 mm Stahl 13 mm Leerlaufdrehzahl Niedrig Schnell Bohren Kapazität Einsch rauben Maschineschraube Holzschraube 6 mm 6 mm 6 0 mm Durchmesser x 75 mm Länge Bei vorgebohrtem Loch 6 8 mm Durchmesser x 50 mm Länge Bei vorgebohrtem Loch BSL1415 Li ion 14 4 V 1 5 Ah 4 Zellen BSL1815 Li ion 18 V 1 5 Ah 5 Zellen 1 5 kg 1 7 kg Wiederaufladbare Batterie Gewicht LADEGERÄT Modell Ladespannung Gewicht UC18YGSL 14 4 18 V 0 4 kg 16