Hitachi DS18DSFL [65/88] Romàna
![Hitachi DS18DSFL [65/88] Romàna](/views2/1000948/page65/bg41.png)
Содержание
- Cordless driver drill akku bohrschrauber 1
- Ds 14dsfl ds 18dsfl 1
- Hitachi 1
- Hitachi koki 1
- Panavokatoä6i5o pnatapiaq wiertarko wkr tarka akumulatorowa akkus füro csavarozo akku vrtaci srouboväk akülü vidalama matkap masinä de gäurit si insurubat cu acumulator akumulatorski udarni vrtalnik аккумуляторный шуруповерт 1
- Avertisment 7
- Opozorilo 7
- Rpoeoxh 7
- English 8
- General power tool safety warnings 8
- Caution on lithium ion battery 9
- English 9
- Precautions for cordless driver drill 9
- Applications 10
- Battery removal installation 10
- Charging 10
- English 10
- Optional accessories sold separately 10
- Specifications 10
- Standard accessories 10
- English 11
- How to use 11
- Prior to operation 11
- English 12
- English 13
- Guarantee 13
- Maintenance and inspection 13
- English 14
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte_________________________ 15
- Deutsch 15
- Deutsch 16
- Vorsichtsmassnahmen für den akku bohrschrauber 16
- Warnung zum lithium ionen akku 16
- Deutsch 17
- Technische daten 17
- Deutsch 18
- Herausnehmen einsetzen der batterie 18
- Sonderzubehör separat zu beziehen 18
- Standardzubehör 18
- Verwendung 18
- Anwendung 19
- Deutsch 19
- Vor inbetriebnahme 19
- Deutsch 20
- Deutsch 21
- Garantie 21
- Wartung und inspektion 21
- Deutsch 22
- Eààqviká 23
- Tenikez прое1допо1нее11 аефале1а1 haektpikoy ергалеюу 23
- Eààqviká 24
- Метра профулаене па то драпамокат ав1до мпатар1а2 24
- Про2охн sthn мпатар1а iqnton aioioy 24
- Профуланн 24
- Hxhiouoviaodu 25
- Hxozodu 25
- Oiawjda oxidixavh 25
- Usastsa usatnsa 25
- Vxhzidhlxvdvx vminx31 25
- A0aipesh kai tonooethsh mnatapias 26
- Dpozoxh 26
- Efcapmotes 26
- Eààqviká 26
- Kanonika eeapthmata 26
- Npoaipetika eeapthmata nuàoúvtai çsxcopiqtá 26
- Oaokàfpcocr 26
- Ooptuthz 26
- Optish 26
- Aiazhiouowizhdx 01 27
- Dlddldlid 27
- H3ui3wh3 27
- Hxoxodu 27
- Lu 3iiu0ddi io od30dio luoudodi 01 sioliidd g 27
- V boudlinsd noa3l1ooodyyda3 llallu alli 27
- Vijdaoliav hi nldu 27
- Vn zuli 27
- Bbóodioidsu diuinxoi alu io bli dio liridang alu sis ayius 28
- Bdxdaiu 28
- G bdxdaiu 28
- Hxoxodu 28
- Odidid3u bdilunxoi 28
- Ьтц 9 28
- Eààqviká 29
- Synthphsh kai елегхо2 29
- Ogölne wskazöwk1 bezpieczenstwa dotyczace urzadzen elektrycznych 31
- Polski 31
- Polski 32
- Srodki ostroznosci stosowane przy uzywaniu bezprzewodowej wiertarko wkr tarki 32
- Uwagi dotyczace akumulatora li ion 32
- Polski 33
- Wymagania techniczne 33
- Dodatkowe wyposazenie do nabycia oddzielnie 34
- Ladowanie 34
- Polski 34
- Standardowe wyposazenie i przystawki 34
- Wymontowanie i montaz akumulatora 34
- Zastosowanie 34
- Jak uzywac 35
- Polski 35
- Przed rozpocz ciem pracy 35
- Polski 36
- Gwarancja 37
- Konserwacja i inspekcja 37
- Polski 37
- Magyar 38
- Szerszàmgépekre vonatkozó âltalânos biztonsàgi figyelmeztetések 38
- Az akkumulâtoros csavarhùzó és fùrógép hasznâlatâra vonatkozó óvintézkedések 39
- Figyelmeztetés a lîtiumion akkumulâtorral kapcsolatosan 39
- Magyar 39
- Magyar 40
- Müszaki adatok 40
- Standard tartozékok 40
- Alkalmazàsok 41
- Az akkumulâtor kivétele behelyezése 41
- Magyar 41
- Opcionâlis tartozékok külôn beszerezhetôk 41
- Tôltés 41
- A készülék használata 42
- Az üzemelés elótti óvintézkedések 42
- Magyar 42
- Magyar 43
- Garancia 44
- Karbantartás és ellenorzés 44
- Magyar 44
- Cestina 45
- Obecná varování tykající se bezpecnosti el prístroje 45
- Bezpecnostní podmínky pro akumulátorovou vrtacku 46
- Cestina 46
- Upozornéní pro lithium ionové baterie 46
- Cestina 47
- Dalsí príslusenství prodává se zvlás 47
- Nabíjení 47
- Parametry 47
- Pouzití 47
- Standardní príslusenství vyjmutí vyména akumulátoru 47
- Cestina 48
- Pouzití 48
- Pred pouzitím 48
- Cestina 49
- Cestina 50
- Záruka 50
- Údrzbaakontrola 50
- Cestina 51
- Genel elektrikli alet güvenlik uyarilari 52
- Türkge 52
- Kablosuz vídalama aletí matkap îçîn önlemler 53
- Lityum ion pille ilgili uyari 53
- Türkçe 53
- Bataryanin çikarilmasi takilmasi 54
- Sarj etme 54
- Standart aksesuarlar 54
- Stege bagli aksesuarlar aynca satihr 54
- Tekník özellikler 54
- Tiirkçe 54
- Uygulamalar 54
- Kullanim õncesínde 55
- Nasil kullanilir 55
- Tablo 2 55
- Türkçe 55
- Türkge 56
- Bakim ve nceleme 57
- Garantì 57
- Klíkler 57
- Türkçe 57
- Türkge 58
- Avertismente generale privino siguranta in folosirea sculei electrice 59
- Romàna 59
- Precautii referitoare la acumulatorul litiu ion 60
- Precautii referitoare la masinà de gàurit si ìnsurubat cu acumulatori 60
- Romàna 60
- Accesorii standard 61
- Romàna 61
- Specificati 61
- Accesorii optionale se vând separat 62
- Romàna 62
- Scoaterea montarea acumulatorului 62
- Utilizári 62
- Încàrcare 62
- Inainte de utilizare 63
- Modul de utilizare 63
- Romàna 63
- Romàna 64
- Garantie 65
- Romàna 65
- Ìntrejinere gl verificare 65
- Slovenscina 66
- Splosna varnostna navodila za elektricno orodje 66
- Opozorilo za litij ionsko baterijo 67
- Slovenscina 67
- Varnostni ukrepi za brezzicni vrtalnik 67
- Odstranjevanje namescanje baterije 68
- Opcijski dodatki prodajani loceno 68
- Polnjenje 68
- Slovenscina 68
- Specifikacije 68
- Standardni dodatki 68
- Uporabe 68
- Pred uporabo 69
- Slovenscina 69
- Uporaba 69
- Slovenscina 70
- Slovenscina 71
- Vzdrzevanje in pregledi 71
- Garancua 72
- Slovenscina 72
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом 73
- Русский 73
- Меры предосторожности для беспроводной дрели шуруповерта 74
- Русский 74
- Меры предосторожности при обращении с ионно литиевой аккумуляторной батареей 75
- Русский 75
- Дополнительные принадлежности приобретаются отдельно 76
- Зарядка 76
- Комплект стандартных принадлежностей может быть изменен без уведомления 76
- Области применения 76
- Русский 76
- Снятие установка батареи стандартные принадлежности 76
- Технические характеристики 76
- Ф отвертка с крестообразной головкой 2 х 651 1 76
- Русский 77
- Перед началом работы 78
- Практическое применение 78
- Русский 78
- Кто 79
- Русский 79
- Гарантия 80
- Русский 80
- Техническое обслуживание и осмотр 80
- Hitachi 84
- Hitachi power tools czech s r o 87
- Hitachi power tools hungary kft 87
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 87
- Hitachi power tools polska sp z o o 87
- Hitachi power tools romania 87
- Hitachi power tools österreich gmbh 87
- Clonshaugh business technology park dublin 17 ireland 88
- Eu megfele 88
- Head office in japan 88
- Hitachi koki co ltd 88
- Hitachi koki europe ltd 88
- Hitachi power tools europe gmbh 88
- K kato board director 88
- Representative office in europe 88
- Segi nyilatkozat 88
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 88
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 88
- Technical file at 88
Похожие устройства
- Panasonic CQ-D1703N Инструкция по эксплуатации
- Alto X-23SW Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-VK80D Инструкция по эксплуатации
- AEG BS 12C2 LI-152BF 431635 Инструкция по эксплуатации
- Karcher HD 801 B Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire One 522-C58kk Инструкция по эксплуатации
- LG 32LV3700 Smart TV Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C9800N Инструкция по эксплуатации
- Alto X-34SW Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-VK800 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 18-2-LI 0.601.9A4.306 Инструкция по эксплуатации
- Karcher HD 1050 DE Инструкция по эксплуатации
- Bosch TDS 2229 Инструкция по эксплуатации
- Acer AO753-U341ss Silver Инструкция по эксплуатации
- LG 42LW4500 + четыре пары очков Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-VK70D Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C8803N Инструкция по эксплуатации
- Alto ALPHA MICTUBE II Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSR 1200 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-VK700 Инструкция по эксплуатации
Romàna ÌNTREJINERE gl VERIFICARE GARANTIE 1 Verificarea burghiului Deoarece folosirea unei seule deteriorate duce la scàderea eficiente çi poate provoca detectarea motorului ascutiti sau ìnlocuiji scula imediat ce observa aparóla frecàrii 2 Verificarea suruburilor de montare Verificaci la intervale regulate tóate çuruburile de montare çi asigurati vâ cà acestea sunt corect strânse Dacà exista suruburi slâbite strânge i le Dacà exista suruburi slàbite strânge i te imediat în caz contrar pot apàrea pericote grave 3 Curâtarea încârcâtorului Atunci când maçina de gàurit si înçurbat s a murdàrit Sterge i o cu o cârpà moale si uscatà sau cu o cârpà umezità eu apà eu sàpun Nu foiosi solventi pe bazà de clor si nici diluanfi deoarece acestia tópese másele plastice 4 Depozitare Depozitaji masina de gàurit i însurbat Ìntr un loc cu temperatura mai micà de 40 C si nu o lésa la ìndemàna copiilor 5 Lista pieselor de schimb pentru repara PRECAUTIE Reparable modificàrile si verificarea sculelor electrice Hitachi se vor efectúa numai la o unitale service autorizatà de Hitachi ìn mod particular ìntrefinerea dispozitivului laser va fi efectuatà de un agent autoriza de càtre producàtorul dispozitivului laser Repararea dispozitivului laser va fi efectuatà ìntotdeauna de càtre o unitale service autorizatà de Hitachi Aceastà lista de piese va fi de ajutor dacà va fi prezentatà ìmpreunà cu masina la unitatea service autorizatà de Hitachi atunci când solicita efectuarea de repara sau de opera iuni de ìntrejinere Pe durata folosirii si a operajiunilor de ìntrejinere a masinii trebuie respectate reglementàrile si standardele nationale privind securitatea MODIFICÀRI Sculele electrice Hitachi sunt in mod constant ìmbunàtàjite si modificate pentru a ingloba cete mai noi cuceriri tehnologice De aceea anumite piese pot fi modificate fàrà notificare prealabilà Garantàm sculele electrice Hitachi in conformitate cu reglementàrile statutare specifice tari Aceastà garantie nu acoperà defectele sau daunele provocate de utilizarea necorespunzàtoare abuz sau de uzura i deteriorarea normale ìn cazul in care aveji reclamati va rugàm sä trimiteti scula electricé nedemontatà ìmpreunà cu CERTIFICATUL DE GARANTIE care se gàseste la finalul prezentelor lnstruc iuni de utilizare la o unitale service autorizatà de Hitachi Notà importantà pentru bateriile cu acumulatori Utilizafi ìntotdeauna acumulatori garantàm siguran a si performan a utilizeazà al i acumulatori decàt cei dacà acumulatorul original este modificai cum ar fi demontarea si sau a altor parti interne uneltelor Hitachi NOTÀ Ca urmare a programului continuu de cercetare si dezvoltare derulat de Hitachi prezentele specificaci pot fi modificate fàrà notificare prealabilà Informa privind nivelul de zgomot transmis prin aer Si nivelul de vibragli Valorile màsurate au fost determinate in conformitate cu EN 60745 si este declaratà conformé cu ISO 4871 Nivelul tipic al puterii sonore ponderate A 97 dB A Nivelul tipic al presiunii sonore ponderate A 86 dB A Nivel sonor KpA 3 dB A Purta i echipament de proteejie auditiva Valorile totale ale vibra iilor suma vectorialà pe cete tre axe au fost stabilite ìn conformitate cu EN60745 Valoarea emisiei de vibra ah D 4 9 m s2 Precizie K 1 5 m s2 Valoarea totalé declaratâ a vibrajei a fost mésuraté în conformitate cu o metodâ de testare standard i poate fi utilizatâ pentru compararea unei seule cu alta AVERTISMENT O Emisia de vibra în timpul folosirii efective a seule electrice poate diferí de valorile declárate în func ie de modul de utilízate a seule O Identificati másuri de siguran á ce trebuie luate pentru protejarea operatorului si cara sunt bazate pe esti marea expunerii în condifii reate de utilizare Jinând seama de tóate componentele ciclului de utilizare cum ar fi timpul necesar opririi seule si timpul de funcionare suplimentar la pornirea seule originali Nu uneltei dacà se recomandati sau dezmembrat sau inlocuirea celulelor 64