Bosch KGN 36A94 [31/104] Naklejka ok
![Bosch KGN 36A94 [31/104] Naklejka ok](/views2/1949932/page31/bg1f.png)
pl
31
Wyposażenie specjalne
(nie dla wszystkich modeli)
Szuflada Chiller
Rysunek 1/9
W szufladzie Chiller panuje niҫsza
temperatura niҫ w komorze chłodzenia.
Moҫe tu wystфpiц temperatura nawet
poniҫej 0 °C.
Sф to optymalne warunki
do przechowywania ryb, mięsa i wędliny.
Nie przechowywaц tutaj sałaty i warzyw,
oraz produktów wraҫliwych na działanie
zimna.
Półka na butelki
Rysunek 4
Wpółce na butelki moҫna bezpiecznie
przechowywaц butelki. Umocowanie
w dowolnym miejscu.
Foremka do lodu
Rysunek 5
Foremkę do lodu napełniц wodф do ¾
wysokoҎci i postawiц wkomorze
zamraҫania.
Przymarzniętф foremkę do lodu uwolniц
tylko tępym przedmiotem (trzonem łyҫki).
Wcelu wyjęcia kostek lodu przytrzymaц
foremkę do lodu krótko pod bieҫфcф
wodф lub lekko wygiфц.
Kostkarka do lodu
Rysunek 6
1. Wyjфц foremkę do lodu, napełniц do
¾ wodф iponownie włoҫyц.
2. Jeҫeli kostki lodu sф gotowe,
przekręciц pokrętła foremek do lodu
kilkakrotnie w prawo i puҎciц.
Kostki lodu wpadajф do pojemnika
na gotowe kostki lodu.
3. Kostki lodu wyjmowaц zpojemnika
według potrzeby.
Naklejka „OK“
(nie dla wszystkich modeli)
Kontrolerem temperatury „OK“ moҫna
sprawdziц, czy temperatura w urzфdzeniu
jest niҫsza niҫ +4 °C. Jeҫeli naklejka
nie pokazuje „OK“, proszę nastawiaц
stopniowo coraz niҫszф temperaturę
(zimniej).
Wskazówka
Po pierwszym włфczeniu urzфdzenia
moҫe upłynфц do 12 godzin, zanim
urzфdzenie osiфgnie właҎciwф
temperaturę.
Nastawienie jest prawidłowe
Содержание
- Hu használati útmutató 1
- Hu tartalomjegyzék 2
- Pl spis treści 2
- Cs obsah 3
- Ro cuprins 3
- Ru co ep a e 4
- Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések 5
- Használat közben 5
- Hu tartalomjegyzékhu használati útmutató 5
- Mielőtt a készüléket használatba veszi 5
- Műszaki biztonság 5
- Gyermekek a háztartásban 6
- Általános rendelkezések 6
- A csomagolási hulladék ártalmatlanítása 7
- A használt készülék ártalmatlanítása 7
- Csomagolás tartalma 7
- Hulladék ártalmatlanítási útmutatások 7
- A készülék csatlakoztatása 8
- Szellőztetés 8
- Szobahőmérséklet 8
- Vegye figyelembe a szobahőmérsékletet és a szellőztetést 8
- Villamos bekötés 8
- Az ajtó nyitásirány cserélése 9
- Felállítási hely 9
- A készülék beállítása 10
- Ismerje meg a készüléket 10
- A készülék bekapcsolása 11
- Kezelőelemek 11
- Útmutatások az üzemeltetéshez 11
- A hőmérséklet beállítása 12
- A hűtőtér 12
- Fagyasztótér 12
- Hasznos térfogat 12
- Mire ügyeljen az elrendezésnél 12
- A fagyasztótér használata 13
- Agyasztótér 13
- Fagyasztás és tárolás 13
- Friss élelmiszerek lefagyasztása 13
- Maximális fagyasztóteljesítmény 13
- Mélyhűtött termék tárolása 13
- Mélyhűtött étel vásárlása 13
- A fagyasztandó termék csomagolása 14
- A mélyhűtött termékek felolvasztása 14
- Be és kikapcsolás 14
- Szupererős fagyasztás 14
- A készülék kikapcsolása 15
- A készülék kikapcsolása és leállítása 15
- A készülék leállítása 15
- Chiller rekesz 15
- Extra felszerelés 15
- Jégkocka készítő 15
- Jégtartót 15
- Ok matrica 15
- Palack tartópolc 15
- A készülék tisztítása 16
- A következő képen járjon el 16
- Energiatakarékosság 16
- Felszerelés 16
- Kerülni kell a zajokat 17
- Kisebb zavarok önálló kiküszöbölése 17
- Működési hangjelenségek 17
- Teljesen normális hangjelenségek 17
- Javítási megrendelés és tanácsadás zavarok esetén 19
- Vevőszolgálat 19
- Bezpieczeństwo techniczne 20
- Podczas użytkowania 20
- Przed pierwszym włączeniem urządzenia 20
- Wskazówki bezpieczeństwa i wskazówki ostrzegawcze 20
- Dzieci w gospodarstwie domowym 21
- Przepisy ogólne 22
- Usuwanie opakowania 22
- Usuwanie starego urządzenia 22
- Wskazówki dotyczące usuwania starego urządzenia i opakowania 22
- Temperatura pomieszczenia 23
- Zakres dostawy 23
- Zwracać uwagę na temperaturę pomieszczenia i dopływ powietrza 23
- Dopływ powietrza 24
- Podłączenie elektryczne 24
- Podłączenie urządzenia 24
- Miejsce ustawienia 25
- Wypoziomowanie urządzenia 25
- Zmiana zawiasów 25
- Opis urządzenia 26
- Panele obsługi 26
- Komora zamrażania 27
- Nastawianie temperatury 27
- Wskazówki dotyczące pracy urządzenia 27
- Włączanie urządzenia 27
- Komora chłodzenia 28
- Komora zamrażania 28
- Maksymalna wydajność zamrażania 28
- Pojemność użytkowa 28
- Przestrzegać przy rozmieszczaniu 28
- Używanie komory zamrażania 28
- Opakowanie mrożonek 29
- Przechowywanie mrożonek 29
- Zakup mrożonek 29
- Zamrażanie produktów spożywczych i przechowywanie mrożonek 29
- Zamrażanie świeżych produktów spożywczych 29
- Funkcja super zamrażanie 30
- Rozmrażanie mrożonek 30
- Włączanie i wyłączanie 30
- Foremka do lodu 31
- Kostkarka do lodu 31
- Naklejka ok 31
- Półka na butelki 31
- Szuflada chiller 31
- Wyposażenie specjalne 31
- Czyszczenie urządzenia 32
- Proszę postępować w następujący sposób 32
- Wyposażenie 32
- Wyłączanie urządzenia 32
- Wyłączanie urządzenia i wyłączanie na dłuższy czas 32
- Wyłączanie urządzenia na dłuższy czas 32
- Normalne odgłosy 33
- Odgłosy pracy urządzenia 33
- Oszczędzanie energii 33
- Zapobieganie powstawaniu hałasu 33
- Sami usuwamy drobne usterki 34
- Serwis obsługi klienta 35
- Zlecenie naprawy oraz pomoc w razie usterki 35
- Bezpečnostní a výstražné pokyny 36
- Dříve než se spotřebič uvede do provozu 36
- Při použití 36
- Technické podrobnosti 36
- Děti v domácnosti 37
- Likvidace obalu 37
- Likvidace starého spotřebiče 37
- Pokyny k likvidaci 37
- Všeobecná ustanovení 37
- Dbejte na teplotu místnosti a větrání 38
- Rozsah dodávky 38
- Teplota místnosti 38
- Větrání 38
- Elektrická přípojka 39
- Místo instalace 39
- Připojení spotřebiče 39
- Ustavení spotřebiče 40
- Výměna závěsu dveří 40
- Ovládací prvky 41
- Seznámení se se spotřebičem 41
- Mrazicí prostor 42
- Nastavení teploty 42
- Pokyny k provozu 42
- Užitný objem 42
- Zapnutí spotřebiče 42
- Chladicí prostor 43
- Max mrazicí kapacita 43
- Mrazicí prostor 43
- Nákup hlubocezmrazených pokrmů 43
- Použití mrazicího prostoru 43
- Při uspořádání dodržujte 43
- Uložení zmrazeného zboží 43
- Zmrazování a uložení 43
- Superzmrazování 44
- Zabalení zmrazených potravin 44
- Zmrazování čerstvých potravin 44
- Chiller přihrádka 45
- Miska na led 45
- Odkládání láhví 45
- Rozmrazení zmrazených potravin 45
- Výrobník ledu 45
- Zapnutí a vypnutí 45
- Zvláštní vybavení 45
- Indikační nálepka ok 46
- Odstavení spotřebiče 46
- Postupujte následovně 46
- Vypnutí a odstavení spotřebiče 46
- Vypnutí spotřebiče 46
- Čistění spotřebiče 46
- Provozní hluky 47
- Vybavení 47
- Zabránění hlučnosti 47
- Úplně normální hluky 47
- Šetření energie 47
- Odstranění malých poruch vlastními silami 48
- Objednávka opravy a poradenství při poruchách 49
- Zákaznický servis 49
- Indicaţii de siguranţă şi de avertizare 50
- La utilizare 50
- Siguranţa tehnică 50
- Înainte de a pune aparatul în funcţiune 50
- Condiţii generale 51
- Copii în gospodărie 51
- Indicaţii de salubrizare 52
- Predarea aparatului vechi 52
- Predarea la deşeuri a ambalajului 52
- Volumul de livrare 52
- Aerisirea 53
- Atenţie la temperatura camerei şi la aerisire 53
- Racordarea aparatului 53
- Racordul electric 53
- Temperatura camerei 53
- Locul de instalare 54
- Nivelarea aparatului 54
- Schimbarea sensului de deschidere a uşilor 54
- Elemente de deservire 55
- Să facem cunoştinţă cu aparatul 55
- Compartimentul de congelare 56
- Indicaţii de funcţionare 56
- Pornirea aparatului 56
- Reglarea temperaturii 56
- A se avea în vedere la aşezarea alimentelor 57
- Capacitatea maximă de congelare 57
- Capacitatea utilă 57
- Compartiment de congelare se foloseşte 57
- Compartimentul de congelare 57
- Compartimentul de răcire 57
- Ambalarea alimentelor congelate 58
- Congelarea de alimente proaspete 58
- Congelarea şi păstrarea 58
- Cumpărarea de alimente congelate 58
- Păstrarea alimentelor congelate 58
- Chiller tăviţa de păstrare la rece 59
- Dezgheţarea produselor congelate 59
- Dotare specială 59
- Pornirea şi oprirea 59
- Supercongelarea 59
- Suportul pentru sticle 59
- Eticheta ok 60
- Oprirea aparatului 60
- Oprirea şi scoaterea din funcţiune a aparatului 60
- Producător de gheaţă 60
- Scoaterea din funcţiune a aparatului 60
- Tăviţa de gheaţă 60
- Curăţarea aparatului 61
- Dotare 61
- Economisirea de energie 61
- Procedaţi în felul următor 61
- Cum puteţi înlătura singur mici deficienţe 62
- Evitarea zgomotelor 62
- Zgomote normale 62
- Zgomote în timpul funcţionării 62
- Comandă de reparaţie şi consultanţă în caz de defecţiune 64
- Serviciul pentru clienţi 64
- Tex ec a e o ac oc 65
- Пpe e e ec p op c ya a 65
- У a a o e o ac oc pe y pe e 65
- Ec o e ec e 66
- Пp c ya a 66
- O a op a 67
- У a a o y a 67
- У a c apo o xo o a 67
- У a y a o 67
- O e oc a 68
- Te epa ypa o py a e cpe 68
- Te epa ypa o py a e cpe e 68
- Э e po o e e 69
- B pa a e 70
- E e e a pa e o p a ep 70
- Mec o yc a o 70
- У a a o c ya a 72
- Уc a o a e epa yp 72
- Mopo oe o e e e 73
- Xo o oe o e e e 73
- Пo e o e 73
- A opa a e xpa e e po y o 74
- C o o a e opo o o o e e 74
- Ma c po o e oc a opa a 74
- Mopo oe o e e e 74
- Xpa e e a opo e x po y o 74
- A opa a e c e x po y o a 75
- B e e e e y 76
- Cy ep a opa a e 76
- Pa opa a e po y o 76
- Ba o a p o o e y o e o o a 77
- C e a oe oc a e e 77
- Ha e a ok 77
- Пo a y o 77
- Пp c oco e e p o o e y o e o o a 77
- Сh ll r 77
- B e e o e o c ya a 78
- B o c ya a 78
- Пoc y a e c e y o pa o 78
- C e a oe oc a e e 79
- Ka c o o e po ep 79
- Ka e a oc opo x y o 79
- Pa o e y 79
- Ca oc o e oe yc pa e e e x e c pa oc e 80
- C y a cep ca 82
- Pe o e a i o p a e e a ac epe e 83
- Tex i a e e a 83
- Пepe o a o e c ya a i p a y 83
- Пi ac e c ya a i 83
- I o a o y oc o apc i 84
- A a i o o e 85
- Pe o e a i y i a i 85
- У i a i c apo o p a y 85
- У i a i y a o 85
- Ep a e y a y a e epa ypy p i e i a e i 86
- Te epa ypa o o e 86
- Пi e p a y 87
- I a c opo pi e ep 88
- Mic e yc a o 88
- O a o e p a o 89
- B i e p a y 90
- Mopo a a epa 90
- Pe o e a i e c ya a i 90
- Уc a o a e epa yp 90
- B op c a opo o a ep 91
- Ma c a a o y ic a opo y a 91
- Mopo a a epa 91
- Xo o a a epa 91
- A opo e c i x po y i 92
- A opo y a a epi a po y i 92
- Epi a a opo e x po y i 92
- B i e a e 93
- Cy ep a opo y a 93
- C e ia e oc a e 94
- Po opo e a opo e x po y i 94
- Пi c a a o 94
- Пp c pi p o y a o y 94
- B e a y a po o p a y 95
- B o a e ac y e 95
- C a p a y 95
- Ha e a ok 95
- Y a po o p a y 95
- Пp a y 95
- Ao a e e ep i 96
- Y p e c ya a i 96
- Y y y i 96
- Уc a y a 96
- Ycy y e a i e o a ca o y 97
- C y a cep icy 98
Похожие устройства
- Bosch KGN 36AI20 Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN 36AI22 Руководство пользователя
- Bosch KGN 36AI45 Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN 36AW35 Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN 36H90 Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN 36NK13R Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGN 36NL10R Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN 36NL20 Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN 36NL30 Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN 36NW10R Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN 36NW13R Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGN 36NW20 Руководство пользователя
- Bosch KGN 36NW30 Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN 36NW304 Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN 36NW31 Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN 36S20 Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN 36S51 Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN 36S53 Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN 36SM30 Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN 36SQ30 Руководство по эксплуатации