Bosch KGN 36A94 [6/104] Gyermekek a háztartásban
![Bosch KGN 36A94 [6/104] Gyermekek a háztartásban](/views2/1949932/page6/bg6.png)
hu
6
■ A dér és a jégrétegek eltávolításához
ne használjon hegyes vagy éles szélű
tárgyakat. Ezzel megsértheti
ahűtőanyagcsöveket. A kifröccsenő
hűtőfolyadék meggyulladhat vagy
szemsérülést okozhat.
■ Ne tároljon gyúlékony hajtógázokat
tartalmazó termékeket (pl. spray-ket)
és robbanóképes anyagokat.
Robbanásveszély!
■ A lábazatot, a kihúzós elemeket,
ajtókat, stb. soha ne használja
lépcsőként, vagy támaszkodó
felületként.
■ Leolvasztáshoz és tisztításhoz húzza
ki a villásdugót vagy kapcsolja
le a biztosítékot. A csatlakozónál
fogva kell kihúzni, nem pedig a kábelt
húzni.
■ Tömény alkoholt csak szorosan
lezárva és álló helyzetben tároljon.
■ Aműanyag készülékelemeket
és az ajtótömítést ne szennyezze
be olajjal vagy zsírral. Ez porózussá
teszi a műanyag készülékelemeket
és az ajtó tömítését.
■ A készülék szellőztető és légtelenítő
nyílásait soha ne fedje le, vagy
ne torlaszolja el.
■ A készüléket korlátozott fizikai,
érzékszervi vagy pszichikai
képességekkel bíró, vagy hiányos
ismeretekkel rendelkező személyek
(gyermekeket is beleértve) csak akkor
használhatják, ha a biztonságukért
felelős személy felügyelete alatt állnak,
vagy útmutatást kaptak tőle a készülék
használatáról.
■ A fagyasztórekeszben ne tároljon
folyadékot palackban vagy dobozban
(különösen szénsavas italt).
A palackok és dobozok
kidurranhatnak!
■ A fagyasztott terméket soha ne vegye
a szájába azonnal a fagyasztótérből
való kivétel után!
Fagyás-égésveszély!
■ Ügyeljen rá, nehogy túl hosszú ideig
érintkezzen a keze a mélyhűtött
áruval, a jéggel vagy a párásító
csövekkel stb.
Fagyás-égésveszély!
Gyermekek a háztartásban
■ A csomagolást és azok darabjait
ne adja a gyermekek kezébe!
A hajtogatott dobozok és a fóliák
fulladásveszélyt jelentenek!
■ A készülék nem játékszer
a gyermekeknek!
■ Ajtózáras készülék esetén:
A kulcsot olyan helyen tárolja, ahol
a gyermekek nem férnek hozzá!
Általános rendelkezések
A készülék alkalmazása
■ élelmiszerek hűtésére
és fagyasztására,
■ jégkészítésre.
Ez a készülék magánháztartásokban
való használatra és otthoni környezethez
készült.
A készülék rádió-zavarmentesített
a 2004/108/EC sz. EU irányelv szerint.
Ahűtőközeg-keringtető rendszer
tömítettségét ellenőriztük.
Ez a gyártmány megfelel a villamos
készülékekre vonatkozó idevágó
biztonsági előírásoknak (EN 60335-2-
24).
Содержание
- Hu használati útmutató 1
- Hu tartalomjegyzék 2
- Pl spis treści 2
- Cs obsah 3
- Ro cuprins 3
- Ru co ep a e 4
- Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések 5
- Használat közben 5
- Hu tartalomjegyzékhu használati útmutató 5
- Mielőtt a készüléket használatba veszi 5
- Műszaki biztonság 5
- Gyermekek a háztartásban 6
- Általános rendelkezések 6
- A csomagolási hulladék ártalmatlanítása 7
- A használt készülék ártalmatlanítása 7
- Csomagolás tartalma 7
- Hulladék ártalmatlanítási útmutatások 7
- A készülék csatlakoztatása 8
- Szellőztetés 8
- Szobahőmérséklet 8
- Vegye figyelembe a szobahőmérsékletet és a szellőztetést 8
- Villamos bekötés 8
- Az ajtó nyitásirány cserélése 9
- Felállítási hely 9
- A készülék beállítása 10
- Ismerje meg a készüléket 10
- A készülék bekapcsolása 11
- Kezelőelemek 11
- Útmutatások az üzemeltetéshez 11
- A hőmérséklet beállítása 12
- A hűtőtér 12
- Fagyasztótér 12
- Hasznos térfogat 12
- Mire ügyeljen az elrendezésnél 12
- A fagyasztótér használata 13
- Agyasztótér 13
- Fagyasztás és tárolás 13
- Friss élelmiszerek lefagyasztása 13
- Maximális fagyasztóteljesítmény 13
- Mélyhűtött termék tárolása 13
- Mélyhűtött étel vásárlása 13
- A fagyasztandó termék csomagolása 14
- A mélyhűtött termékek felolvasztása 14
- Be és kikapcsolás 14
- Szupererős fagyasztás 14
- A készülék kikapcsolása 15
- A készülék kikapcsolása és leállítása 15
- A készülék leállítása 15
- Chiller rekesz 15
- Extra felszerelés 15
- Jégkocka készítő 15
- Jégtartót 15
- Ok matrica 15
- Palack tartópolc 15
- A készülék tisztítása 16
- A következő képen járjon el 16
- Energiatakarékosság 16
- Felszerelés 16
- Kerülni kell a zajokat 17
- Kisebb zavarok önálló kiküszöbölése 17
- Működési hangjelenségek 17
- Teljesen normális hangjelenségek 17
- Javítási megrendelés és tanácsadás zavarok esetén 19
- Vevőszolgálat 19
- Bezpieczeństwo techniczne 20
- Podczas użytkowania 20
- Przed pierwszym włączeniem urządzenia 20
- Wskazówki bezpieczeństwa i wskazówki ostrzegawcze 20
- Dzieci w gospodarstwie domowym 21
- Przepisy ogólne 22
- Usuwanie opakowania 22
- Usuwanie starego urządzenia 22
- Wskazówki dotyczące usuwania starego urządzenia i opakowania 22
- Temperatura pomieszczenia 23
- Zakres dostawy 23
- Zwracać uwagę na temperaturę pomieszczenia i dopływ powietrza 23
- Dopływ powietrza 24
- Podłączenie elektryczne 24
- Podłączenie urządzenia 24
- Miejsce ustawienia 25
- Wypoziomowanie urządzenia 25
- Zmiana zawiasów 25
- Opis urządzenia 26
- Panele obsługi 26
- Komora zamrażania 27
- Nastawianie temperatury 27
- Wskazówki dotyczące pracy urządzenia 27
- Włączanie urządzenia 27
- Komora chłodzenia 28
- Komora zamrażania 28
- Maksymalna wydajność zamrażania 28
- Pojemność użytkowa 28
- Przestrzegać przy rozmieszczaniu 28
- Używanie komory zamrażania 28
- Opakowanie mrożonek 29
- Przechowywanie mrożonek 29
- Zakup mrożonek 29
- Zamrażanie produktów spożywczych i przechowywanie mrożonek 29
- Zamrażanie świeżych produktów spożywczych 29
- Funkcja super zamrażanie 30
- Rozmrażanie mrożonek 30
- Włączanie i wyłączanie 30
- Foremka do lodu 31
- Kostkarka do lodu 31
- Naklejka ok 31
- Półka na butelki 31
- Szuflada chiller 31
- Wyposażenie specjalne 31
- Czyszczenie urządzenia 32
- Proszę postępować w następujący sposób 32
- Wyposażenie 32
- Wyłączanie urządzenia 32
- Wyłączanie urządzenia i wyłączanie na dłuższy czas 32
- Wyłączanie urządzenia na dłuższy czas 32
- Normalne odgłosy 33
- Odgłosy pracy urządzenia 33
- Oszczędzanie energii 33
- Zapobieganie powstawaniu hałasu 33
- Sami usuwamy drobne usterki 34
- Serwis obsługi klienta 35
- Zlecenie naprawy oraz pomoc w razie usterki 35
- Bezpečnostní a výstražné pokyny 36
- Dříve než se spotřebič uvede do provozu 36
- Při použití 36
- Technické podrobnosti 36
- Děti v domácnosti 37
- Likvidace obalu 37
- Likvidace starého spotřebiče 37
- Pokyny k likvidaci 37
- Všeobecná ustanovení 37
- Dbejte na teplotu místnosti a větrání 38
- Rozsah dodávky 38
- Teplota místnosti 38
- Větrání 38
- Elektrická přípojka 39
- Místo instalace 39
- Připojení spotřebiče 39
- Ustavení spotřebiče 40
- Výměna závěsu dveří 40
- Ovládací prvky 41
- Seznámení se se spotřebičem 41
- Mrazicí prostor 42
- Nastavení teploty 42
- Pokyny k provozu 42
- Užitný objem 42
- Zapnutí spotřebiče 42
- Chladicí prostor 43
- Max mrazicí kapacita 43
- Mrazicí prostor 43
- Nákup hlubocezmrazených pokrmů 43
- Použití mrazicího prostoru 43
- Při uspořádání dodržujte 43
- Uložení zmrazeného zboží 43
- Zmrazování a uložení 43
- Superzmrazování 44
- Zabalení zmrazených potravin 44
- Zmrazování čerstvých potravin 44
- Chiller přihrádka 45
- Miska na led 45
- Odkládání láhví 45
- Rozmrazení zmrazených potravin 45
- Výrobník ledu 45
- Zapnutí a vypnutí 45
- Zvláštní vybavení 45
- Indikační nálepka ok 46
- Odstavení spotřebiče 46
- Postupujte následovně 46
- Vypnutí a odstavení spotřebiče 46
- Vypnutí spotřebiče 46
- Čistění spotřebiče 46
- Provozní hluky 47
- Vybavení 47
- Zabránění hlučnosti 47
- Úplně normální hluky 47
- Šetření energie 47
- Odstranění malých poruch vlastními silami 48
- Objednávka opravy a poradenství při poruchách 49
- Zákaznický servis 49
- Indicaţii de siguranţă şi de avertizare 50
- La utilizare 50
- Siguranţa tehnică 50
- Înainte de a pune aparatul în funcţiune 50
- Condiţii generale 51
- Copii în gospodărie 51
- Indicaţii de salubrizare 52
- Predarea aparatului vechi 52
- Predarea la deşeuri a ambalajului 52
- Volumul de livrare 52
- Aerisirea 53
- Atenţie la temperatura camerei şi la aerisire 53
- Racordarea aparatului 53
- Racordul electric 53
- Temperatura camerei 53
- Locul de instalare 54
- Nivelarea aparatului 54
- Schimbarea sensului de deschidere a uşilor 54
- Elemente de deservire 55
- Să facem cunoştinţă cu aparatul 55
- Compartimentul de congelare 56
- Indicaţii de funcţionare 56
- Pornirea aparatului 56
- Reglarea temperaturii 56
- A se avea în vedere la aşezarea alimentelor 57
- Capacitatea maximă de congelare 57
- Capacitatea utilă 57
- Compartiment de congelare se foloseşte 57
- Compartimentul de congelare 57
- Compartimentul de răcire 57
- Ambalarea alimentelor congelate 58
- Congelarea de alimente proaspete 58
- Congelarea şi păstrarea 58
- Cumpărarea de alimente congelate 58
- Păstrarea alimentelor congelate 58
- Chiller tăviţa de păstrare la rece 59
- Dezgheţarea produselor congelate 59
- Dotare specială 59
- Pornirea şi oprirea 59
- Supercongelarea 59
- Suportul pentru sticle 59
- Eticheta ok 60
- Oprirea aparatului 60
- Oprirea şi scoaterea din funcţiune a aparatului 60
- Producător de gheaţă 60
- Scoaterea din funcţiune a aparatului 60
- Tăviţa de gheaţă 60
- Curăţarea aparatului 61
- Dotare 61
- Economisirea de energie 61
- Procedaţi în felul următor 61
- Cum puteţi înlătura singur mici deficienţe 62
- Evitarea zgomotelor 62
- Zgomote normale 62
- Zgomote în timpul funcţionării 62
- Comandă de reparaţie şi consultanţă în caz de defecţiune 64
- Serviciul pentru clienţi 64
- Tex ec a e o ac oc 65
- Пpe e e ec p op c ya a 65
- У a a o e o ac oc pe y pe e 65
- Ec o e ec e 66
- Пp c ya a 66
- O a op a 67
- У a a o y a 67
- У a c apo o xo o a 67
- У a y a o 67
- O e oc a 68
- Te epa ypa o py a e cpe 68
- Te epa ypa o py a e cpe e 68
- Э e po o e e 69
- B pa a e 70
- E e e a pa e o p a ep 70
- Mec o yc a o 70
- У a a o c ya a 72
- Уc a o a e epa yp 72
- Mopo oe o e e e 73
- Xo o oe o e e e 73
- Пo e o e 73
- A opa a e xpa e e po y o 74
- C o o a e opo o o o e e 74
- Ma c po o e oc a opa a 74
- Mopo oe o e e e 74
- Xpa e e a opo e x po y o 74
- A opa a e c e x po y o a 75
- B e e e e y 76
- Cy ep a opa a e 76
- Pa opa a e po y o 76
- Ba o a p o o e y o e o o a 77
- C e a oe oc a e e 77
- Ha e a ok 77
- Пo a y o 77
- Пp c oco e e p o o e y o e o o a 77
- Сh ll r 77
- B e e o e o c ya a 78
- B o c ya a 78
- Пoc y a e c e y o pa o 78
- C e a oe oc a e e 79
- Ka c o o e po ep 79
- Ka e a oc opo x y o 79
- Pa o e y 79
- Ca oc o e oe yc pa e e e x e c pa oc e 80
- C y a cep ca 82
- Pe o e a i o p a e e a ac epe e 83
- Tex i a e e a 83
- Пepe o a o e c ya a i p a y 83
- Пi ac e c ya a i 83
- I o a o y oc o apc i 84
- A a i o o e 85
- Pe o e a i y i a i 85
- У i a i c apo o p a y 85
- У i a i y a o 85
- Ep a e y a y a e epa ypy p i e i a e i 86
- Te epa ypa o o e 86
- Пi e p a y 87
- I a c opo pi e ep 88
- Mic e yc a o 88
- O a o e p a o 89
- B i e p a y 90
- Mopo a a epa 90
- Pe o e a i e c ya a i 90
- Уc a o a e epa yp 90
- B op c a opo o a ep 91
- Ma c a a o y ic a opo y a 91
- Mopo a a epa 91
- Xo o a a epa 91
- A opo e c i x po y i 92
- A opo y a a epi a po y i 92
- Epi a a opo e x po y i 92
- B i e a e 93
- Cy ep a opo y a 93
- C e ia e oc a e 94
- Po opo e a opo e x po y i 94
- Пi c a a o 94
- Пp c pi p o y a o y 94
- B e a y a po o p a y 95
- B o a e ac y e 95
- C a p a y 95
- Ha e a ok 95
- Y a po o p a y 95
- Пp a y 95
- Ao a e e ep i 96
- Y p e c ya a i 96
- Y y y i 96
- Уc a y a 96
- Ycy y e a i e o a ca o y 97
- C y a cep icy 98
Похожие устройства
- Bosch KGN 36AI20 Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN 36AI22 Руководство пользователя
- Bosch KGN 36AI45 Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN 36AW35 Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN 36H90 Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN 36NK13R Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGN 36NL10R Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN 36NL20 Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN 36NL30 Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN 36NW10R Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN 36NW13R Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGN 36NW20 Руководство пользователя
- Bosch KGN 36NW30 Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN 36NW304 Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN 36NW31 Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN 36S20 Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN 36S51 Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN 36S53 Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN 36SM30 Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN 36SQ30 Руководство по эксплуатации