Hansa FK 339.6 GBF (GGF) (GWF) [28/136] Обслуживаниеифункции
![Hansa FK 339.6 GBF (GGF) (GWF) [28/136] Обслуживаниеифункции](/views2/1244471/page28/bg1c.png)
28
ОБСЛУЖИВАНИЕИФУНКЦИИ
Хранениепродуктоввхолодильникеи
морозильнике
Вовремяхраненияпродуктоввданном
устройствепоступайтевсоответствиис
настоящимирекомендациями.
lПродукты следует размещать на тарелках, в
емкостях или паковать в продовольственную
пленку. Расставить равномерно на полках.
l Следует обратить внимание, не прикасаются
ли продукты к задней стенке, т.к. это может
привести к замораживанию или увлажнению
продуктов.
l Не следует вставлять в холодильник емкости
с горячим содержимым.
l Продукты, которые легко впитывают посторон-
ние запахи, такие как масло, молоко, творог и
такие, которые выделяют интенсивный запах,
например рыбы, колбасы, сыры – следует по-
местить на полках в пленочной упаковке или
в тщательно закрытых емкостях.
l Хранение овощей с большим содержанием
воды, приведет к осаждению водяного пара над
ящиками для овощей; это не препятствует пра-
вильному функционированию холодильника.
l Перед вложением в холодильник овощей его
следует тщательно осушить.
l Слишком большое количество влаги сокращает
срок хранения овощей, особенно лиственных.
l Не следует мыть овощи перед размещением
их на хранение. Во время мытья удаляется
натуральная защитная оболочка, потому луч-
ше мыть овощи непосредственно перед их
употреблением.
lРекомендуется складывать продукты в корзи-
ны 1, 2, 3* до естественного предела загрузки
(Рис. 11a/ 11b).**
1. Упакованные продукты
2. Полка испарителя / полка
3. Естественный предел загрузки
4. (*/***)
lМожно укладывать продукты на полки-решет-
ки испарителя морозильной камеры.*
lНа полки продукты можно укладывать таким
образом, чтобы они выступали за край полки
на 20-30 мм.**
lДля максимального использования внутрен-
него пространства морозильной камеры мож-
но вынуть нижний лоток и положить продукты
прямо на дно камеры.*
Замораживаниепродуктов**
lЗамораживать можно практически все продо-
вольственные продукты, за исключением ово-
щей, потребляемых в сыром виде, например,
зеленого салата.
l Для замораживания следует использовать
продовольственные продукты только самого
высокого качества, разделенные на порции,
предназначенные для одноразового употре-
бления.
l Продукты следует запаковать в материалы без
запаха, стойкие к проникновению воздуха и
влажности, а также нечувствительные на жиры.
Наилучшими материалами являются: пакеты,
полиэтиленовая пленка, алюминиевая фольга.
l Упаковка должна быть плотной и тщательно
прилегать к замороженным продуктам. Не
следует применять стеклянные упаковки.
l Свежие и теплые продовольственные продукты
(комнатной температуры), вложенные с целью
замораживания, не должны прикасаться к уже
замороженным продуктам.
l Не рекомендуется загружать в морозильную
камеру за один раз в течение одних суток
больше свежих продуктов, чем это указано в
таблице технической спецификации прибора.
lДля сохранения хорошего качества заморо-
женных продуктов рекомендуется распреде-
лить замороженные продукты, находящиеся в
средней части морозильника таким образом,
чтобы они не соприкасались с продуктами еще
не замороженными.
l Рекомендуем переложить замороженные
порции на одну сторону камеры морозилки, а
свежие порции поместить на противополож-
ной стороне и максимально пододвинуть к
задней и боковой стене.
l Для замораживания продуктов используйте
пространство, обозначенное (*/***).
l Следуетпомнить,чтонатемпературув
камереморозилкивлияюттакиефакторы
как:окружающаятемпература,степень
загрузкипродовольственнымипродукта-
ми,частотаоткрываниядверей,степень
замораживанияморозильника,настройки
термостата.
l Еслипослезакрытиякамерыморозиль-
никадверинеудаетсяповторнооткрыть,
советуемподождать1-2минуты,пока
возникшеетамподдавлениебудетском-
пенсировано.
Срок хранения замороженных продуктов зави-
сит от их качества в свежем состоянии перед
замораживанием, а также от температуры
хранения. При сохранении температуры -18°C
или более низкой рекомендуются следующие
сроки хранения:
Продукты Месяцы
Говядина 6-8
Телятина 3-6
Потроха 1-2
Свинина 3-6
Птица 6-8
Яйца 3-6
Рыбы 3-6
Овощи 10-12
Фрукты 10-12
* Для устройств с морозильной камерой в
нижней части оборудования
** Относится к устройствам с морозильной
камерой (* / ***)
*** Не относится к устройствам с морозильны-
ми камерами, маркированным (*/***)
Камера быстрого охлаждения не используется
для хранения замороженных продуктов. В
этой камере можно готовить и хранить кубики
льда***.
RU
Содержание
- Fk339 gwf fk339 ggf fk339 gbf 1
- Wirgratulierenihnenzumkaufdesgerätesdermarkehansa 10
- Inbetriebnahmeundbetriebsbedingungendesgerätes 14
- Bedienung und funktionen 15
- Bedienung und funktionen 16
- Energiesparendenutzungdeskühlschranks 17
- Abtauen reinigenundpflegen 18
- Lokalisierung von störungen 19
- Klimaklasse 20
- Umweltschutz 20
- Garantie 21
- Wechseldestüranschlags abb 0 21
- Поздравляемсвыборомпродукциимаркиhansa 22
- Не относится к встраиваемым устрой ствам имеется в зависимости от модели 26
- Установкаиусловияработыустройства 26
- Обслуживаниеифункции 27
- Обслуживаниеифункции 28
- Какэкономичноэксплуатироватьхолодильник 29
- Размораживание очисткаитехобслуживание 30
- Обнаружениенеисправностей 31
- L директива о низком напряжении 2006 95 we l директива электромагнетической совместимости 2004 108 we l директиваэкопроектирования 2009 125 we 32
- N от 16 c до 32 c 32
- Sn от 10 c до 32 c 32
- St от 16 c до 38 c 32
- T от 16 c до 43 c 32
- Данной информацией производитель свидетельствует что настоящая продукция соответствует основным требованиям нижеперечисленных европейских директив 32
- Если изделие не будет больше использоваться перед сдачей на лом из отработанного устрой ства следует удалить присоединительный провод 32
- Климатическийкласс 32
- Климатическийкласс допустимаяокружающая 32
- Ликвидация утилизацияустрой ства 32
- На основании вышеуказанного на данном изделии имеется знак и присвоена декларация 32
- Охранаокружающейсреды 32
- Производительсвидетельствует 32
- Соответствия выдаваемая организациями контролирующими рынок 32
- Температура 32
- Гарантия 33
- Сменастороныоткрываниядверей рис 0 33
- Hansaбелгісініңөнімінтаңдауыңызбенқұттықтаймыз 34
- Кіріктірелетін құрылғыларға қатысты емес моделіне байланысты 38
- Құрылғыныңорнатылуыжәнежұмысжасаушарттары 38
- Қызметкөрсетужәнефункциясы 39
- Қызметкөрсетужәнефункциясы 40
- Тоңазытқыштықалайүнемдіпайдалануғаболады 41
- Мұзынеріту тазалаужәнетехникалыққызметкөрсету 42
- Ақаулардытабу 43
- Климатикалықжіктеме 44
- Қоршағанортанықорғау 44
- Есіктіңашылубағытынөзгерту 20 сурет 45
- Кепілдік 45
- Честитимвиизборанаоборудванемаркаhansa 46
- Инсталиранеиусловиязаработанасъоръжението 50
- Не се отнася за уреди предназначени за вграждане налична в зависимост от модела 50
- Обслужванеифункционалност 51
- Обслужванеифункционалност 52
- Какдаизползвамехладилникаикономично 53
- Отстраняваненалед миенеиподръжка 54
- Намираненадефекти 55
- Класклиматичен 56
- Опазваненаоколнатасреда 56
- Гаранция 57
- Смянанапосокатанаотваряненавратата фиг 0 57
- Õnnitlemeteidhansabrändiseadmeostueest 58
- Seadmepaigaldaminejatöötingimused 62
- Käsitseminejafunktsioonid 63
- Käsitseminejafunktsioonid 64
- Kuidaskülmkappisäästlikultkasutada 65
- Sulatamine peseminejahooldus 66
- Vigade avastamine 67
- Keskkonnakaitse 68
- Kliimaklass 68
- Garantii 69
- Ukseavamissuunamuutmine joonis20 69
- Sveikinamepasirinkus hansa ženkloįrangą 70
- Įrenginiodiegimasirnaudojimosąlygos 74
- Naudojimas ir funkcijos 75
- Naudojimas ir funkcijos 76
- Kaiptaupiainaudotišaldytuvą 77
- Šerkšnosšalinimas plovimasirpriežiūra 78
- Gedimai 79
- Aplinkosapsauga 80
- Klimatoklasė 80
- Dureliųvarstymokryptieskeitimas 20pieš 81
- Garantija 81
- Văfelicitămpentrualegereaechipamentelorbranduluihansa 82
- Instalarea si conditiile de lucru ale utilajului 86
- Folosireşifuncţii 87
- Folosireşifuncţii 88
- Cumputemfolosifrigiderulînmodeconomic 89
- Înlăturareabrumei spălare întreţinere 90
- Localizareadefecţiunilor 91
- Clasaclimatică 92
- Protecţiamediuluiambiant 92
- Garanţia 93
- Schimbareadirecţieidedeschidereauşii fig20 93
- Čestitamovamizboruređajamarkehansa 94
- Instalacijaiusloviradauređaja 98
- Upotrebaifunkcije 99
- Upotrebaifunkcije 100
- Kakoekonomičnokoristitifrižider 101
- Uklanjanjeinja pranjeiodržavanje 102
- Rešavanjeproblema 103
- Ekologija 104
- Klimatska klasa 104
- Garancija 105
- Promenasmeraotvaranjavrata crt 0 105
- Вітаємозпридбаннямпродукціїмаркиhansa 106
- Установленняіумовироботипристрою 110
- Обслуговуванняіфункції 111
- Обслуговуванняіфункції 112
- Економнаексплуатаціяхолодильника 113
- Розморожування миттяідогляд 114
- Виявленнянесправностей 115
- Кліматичнийклас 116
- Охоронанавколишньогосередовища 116
- Гарантія 117
- Переставленнядверейнаіншийбік мал 0 117
- Hansamarkasimahsulotinitanlaganingizbilanabriklaymiz 118
- Qurilmaningo rnatilishivaishlashsharoitlari 122
- Xizmatko rsatishvavazifalari 123
- Xizmatko rsatishvavazifalari 124
- Sovutkichdanqandayqilibiqtisodqilibfoydalanish 125
- Qirovdantozalash yuvishvaxizmatko rsatish 126
- Shikastlanishlarnianiqlash 127
- Atrof muhitnimuhofazaqilish 128
- Iqlimiysinfi 128
- Eshiklarningochilishtomoninialmashtirish 20 rasm 129
- Kafolat 129
- Ausstattung 130
- Fk339 gwf fk339 ggf fk339 gbf 130
- Элементыоснащения 130
- Fk339 gwf fk339 ggf fk339 gbf 131
- Елементинаоборудването 131
- Құрылғыныңқұрылымыменжинақтамасы 131
- Fk339 gwf fk339 ggf fk339 gbf 132
- Sisevarustuse elemendid 132
- Įrangoselementai 132
- Elementeleechipamentului 133
- Fk339 gwf fk339 ggf fk339 gbf 133
- Елементиобладнання 133
- Elementiopreme 134
- Fk339 gwf fk339 ggf fk339 gbf 134
- Qurilmalarnijihozlash 134
Похожие устройства
- Hansa FK 353.6 DFZV(X) Руководство по эксплуатации
- Hansa FK 357.6 DFZ(X) Руководство по эксплуатации
- Hansa FM 050.4 Руководство по эксплуатации
- Hansa FM 106.4 Руководство по эксплуатации
- Hansa FM 108.4 Руководство по эксплуатации
- Hansa FM 138.3 Руководство по эксплуатации
- Hansa FM 208.3 Руководство по эксплуатации
- Hansa FY 3087.3 DFCXAA Руководство по эксплуатации
- Hansa FY 408.3 DFX Руководство по эксплуатации
- Hansa FY 418.3 DFXC Руководство по эксплуатации
- Hansa UC 150.3 Руководство по эксплуатации
- Hansa UM 1306.4 Руководство по эксплуатации
- Hisense RB-222D4AW1 Руководство по эксплуатации
- Hisense RB-343D4CW1 Руководство по эксплуатации
- Hisense RB-372N4AD1 Руководство по эксплуатации
- Hisense RB-372N4AW1 Руководство по эксплуатации
- Hisense RB-390N4AD1 Руководство по эксплуатации
- Hisense RB-390N4AW1 Руководство по эксплуатации
- Hisense RB-390N4AY1 Руководство по эксплуатации
- Hisense RB-390N4BC2 Руководство по эксплуатации