Braun MR 404 [6/20] Português
![Braun MR 404 [6/20] Português](/views2/1952695/page6/bg6.png)
6
causar accidentes o daños al
usuario.
• Antes de conectar el aparato
a la red, verifique que el voltaje
indicado en la base de la batidora
corresponde al de su hogar.
• Este producto está diseñado
para uso doméstico, no para uso
industrial.
• El vaso mezclador
 no es
utilizable con el microondas.
Descripción
Cuerpo del motor
Interruptor de puesta en marcha
Varilla con cuchilla
Acoplamiento (D1)
para el batidor (D2)
Vaso mezclador
Soporte de pared
Funcionamiento de la
batidora
La batidora está diseñada para
picar, para preparar salsas, sopas,
mayonesa y comida para bebés
o para mezclar bebidas y batidos.
1. Acople el cuerpo del motor
·
con la varilla con la chuchilla
„ y
gire hasta que oiga el clic.
2. Para evitar salpicaduras,
primero inserte la batidora en
el recipiente y después presione
el interruptor de puesta en
marcha
‚.
La batidora puede utilizarse en el
vaso mezclador  al igual que
con otros recipientes. Cuando
utilice la batidora directamente
en un recipiente con el que esté
cocinando, retire primero el
recipiente del fuego para proteger
la batidora del recalentamiento.
Ejemplo de receta: Mayonesa
200 – 250 ml de aceite
1 huevo
1 cucharada sopera de zumo de
limón o de vinagre
Sal y pimienta al gusto
Ponga todos los ingredientes en el
vaso mezclador/medidor siguiendo
el orden anterior. Introduzca la
batidora hasta el fondo del vaso,
póngala en marcha y manténgala en
esta posición hasta que ligue el
aceite. Manteniendo la batidora en
marcha, muévala despacio hacia
arriba y abajo hasta que la
mayonesa quede ligada y suave.
Funcionamiento del
accesorio batidor
Utilice el acoplamiento con el
accesorio batidor solamente para
montar nata, batir claras de huevo,
bizcochos y postres listos para
batir.
1. Introduzca el accesorio batidor
(D2) en el acoplamiento (D1)
hasta que encaje.
2. Después introduzca el cuerpo
del motor
· en el acoplamiento
(D1) hasta que encaje.
3. Introduzca el batidor en el
recipiente y sólo entonces pulse
el interruptor para poner la
batidora en marcha.
Para obtener los mejores
resultados:
• Utilizar un recipiente ancho.
• Montar un máximo de 400 ml. de
nata fría.
• Batir un máximo de 4 claras de
huevo.
•Girar la batidora en el sentido
de las agujas del reloj.
Accesorios
(disponible en nuestros
Distribuidores o Serviçios Técnicos
autorizados Braun)
CA-4: Potente picador, ideal para
picar carne, queso, especias, frutos
secos, etc.
HC-4: Accesorio picador de alta
velocidad, ideal para picar condi-
mentos, cebollas, ajos, chiles,
nueces, etc.
Limpieza
Limpie el cuerpo del motor · ni
el acoplamiento (D1) únicamente
con un paño húmedo. Los demás
componentes pueden limpiarse
en el lavavajillas. Sin embargo,
después de preparar alimentos
picantes o muy salados, deberá
aclarar la cuchilla enseguida.
Además, tenga cuidado de no usar
demasiado detergente o descalci-
ficador en el lavavajillas.
Existen alimentos que pueden
manchar los componentes de
plástico de la batidora (por ejemplo,
zanahorias). Unte estos compo-
nentes con aceite vegetal o de oliva
antes de limpiarlos.
Sujeto a cambios sin previo aviso.
Este producto cumple con
las normas de Compatibili-
dad Electromagnética (CEM)
establecidas por la Directiva
del Consejo 89/336 de la CE
y con la Regulación de Baja
Tensión 73/23 de la CE.
Português
Os nossos produtos foram
concebidos para alcançar os
mais altos padrões de qualidade,
funcionalidade e design. Esperamos
que desfrute do seu novo pequeno
electrodoméstico Braun.
Atenção
Leia atentamente as instruções
antes da primeira utilização do
aparelho.
• As lâminas são extremamente
afiadas!
• Assegure-se sem
pre de que o
aparelho está desligado da
corrente antes de limpá-lo,
guardá-lo, montá-lo ou retirar
qualquer acessório.
•Mantenha o aparelho fora do
alcance das crianças.
• Não coloque o corpo do motor ·
nem o acessório de encaixe (D1)
debaixo de água corrente, nem
as mergulhe em água.
• Os aparelhos eléctricos Braun
cumprem com as normas
internacionais de segurança
aplicáveis. Reparações ou
a substituição do cabo de
alimentação só devem ser
efectuadas por um Serviço de
Assistência Técnica autorizado.
As reparações efectuadas por
pessoal não qualificado podem
causar acidentes ou danos ao
utilizador.
A
B
C
D
E
F
Содержание
- Mr 400 mr 404 1
- Mr 430 1
- Multiquick minipimer 1
- Type 4179 1
- Deutsch 3
- English 3
- Gerätebeschreibung 3
- Motorteil ein ausschalter schaft mit messer getriebeteil d1 für schlagbesen d2 mixbecher wandhalter 3
- Reinigung 3
- So bedienen sie ihren braun stabmixer 3
- So bedienen sie ihren schlagbesen 3
- Zubehör 3
- Accessories 4
- Cleaning 4
- Description 4
- Français 4
- How to operate your handblender 4
- How to operate your whisk 4
- Motor part on off switch shaft with blade gear attachment d1 for whisk d2 mixing beaker wall mount 4
- Accessoires 5
- Bloc moteur interrupteur marche arrêt pied mixeur avec couteau système d entraînement d1 d engrenage du fouet d2 bol mélangeur support mural 5
- Comment utiliser votre accessoire fouet 5
- Comment utiliser votre mixeur plongeant 5
- Description 5
- Español 5
- Nettoyage 5
- Accesorios 6
- Cuerpo del motor interruptor de puesta en marcha varilla con cuchilla acoplamiento d1 para el batidor d2 vaso mezclador soporte de pared 6
- Descripción 6
- Ejemplo de receta mayonesa 200 250 ml de aceite 1 huevo 1 cucharada sopera de zumo de limón o de vinagre sal y pimienta al gusto 6
- Funcionamiento de la batidora 6
- Funcionamiento del accesorio batidor 6
- Limpieza 6
- Ponga todos los ingredientes en el vaso mezclador medidor siguiendo el orden anterior introduzca la batidora hasta el fondo del vaso póngala en marcha y manténgala en esta posición hasta que ligue el aceite manteniendo la batidora en marcha muévala despacio hacia arriba y abajo hasta que la mayonesa quede ligada y suave 6
- Português 6
- Acessórios 7
- Corpo do motor interruptor de ligação varinha com lâmina acessório de encaixe d1 para a batedeira d2 copo misturador suporte de parede 7
- Descrição 7
- Funcionamento da varinha mágica 7
- Funcionamento do acessório da batedeira 7
- Italiano 7
- Limpeza 7
- Accessori 8
- Come impiegare il vostro frullatore 8
- Come usare la frusta 8
- Corpo motore tasto interruttore gambo frullatore con lame attacco d1 per frusta d2 bicchiere graduato supporto da parete 8
- Descrizione 8
- Het gebruik van de staafmixer 8
- Motordeel aan uit schakelaar staaf met mes koppeling d1 voor garde d2 beker wandhouder 8
- Nederlands 8
- Omschrijving 8
- Pulizia 8
- Accessoires 9
- Beskrivelse 9
- Brug af håndblender 9
- Het gebruik van de garde 9
- Motordel tænd sluk knap blenderstav med kniv tilbehør d1 til piskeris d2 bæger vægholder 9
- Schoonmaken 9
- Beskrivelse 10
- Brug af pisketilbehør 10
- Hvordan du bruker stavmikseren 10
- Hvordan du bruker vispen 10
- Motordel på av bryter blandestav med kniv girkopling d1 for visp d2 miksebeger veggholder 10
- Rengøring 10
- Tilbehør 10
- Beskrivning 11
- Ca 4 hacktillsats idealisk till att hacka kött ost kryddor nötter etc 11
- Finns hos välsorterade fackhandlare eller auktoriserade braun verkstäder dock inte i alla länder 11
- Hc 4 högeffektiv hacktillsats idealisk för kryddor lök vitlök chili nötter etc 11
- Motordel av påknapp stav med knivblad sammankopplande del d1 för visp d2 mixerbägare vägghållare 11
- Rengjøring 11
- Rengöring 11
- Svenska 11
- Så använder du den tillhörande vispen 11
- Så hanterar du din handmixer 11
- Tillbehör 11
- Laitteen osat 12
- Lisävarusteet 12
- Moottoriosa käyttökytkin terällinen sekoitinvarsi vaihteisto osa d1 vispilälle d2 mittakulho seinäteline 12
- Pikasekoittimen käyttö 12
- Polski 12
- Puhdistus 12
- Uwaga przed uruchomieniem urzàdzenia prosz dok adnie przeczytaç instrukcj obs ugi 12
- Vispilän käyttö 12
- Wyroby firmy braun spe niajà najwy sze wymagania dotyczàce jakoêci wzornictwa oraz funkcjonalnoêci gratulujemy zakupu i yczymy zadowolenia z u ytkowania naszego wyrobu 12
- Akcesoria 13
- Budowa urzàdzenia 13
- Czyszczenie 13
- Obs uga miksera 13
- Obs uga ubijaka 13
- Jak pouïívat lehací metlu 14
- Jak pouïívat ponorn mixér 14
- Popis prístroja 14
- Popis pfiístroje 14
- Pfiíslu enství 14
- Slovensk 14
- Slovensky 14
- Âi tûní 14
- Ako pouïívaè ponorn mixér 15
- Ako pouïívaè ºahaciu metlu 15
- El blenderini çalıµtırma 15
- Príslu enstvo 15
- Tanımlamalar 15
- Türkçe 15
- Âistenie 15
- Aksesuarlar 16
- Aµaπıdaki aksesuarları braun bayilerinde ve braun yetkili servis istasyonlarında bulabillirsiniz ancak her ülkede bulunmayabilir 16
- Bildirim yapılmadan deπiµtirilebilir 16
- Ca 4 güçlü doπrayıcı ataçman et peynir yeµillik fındık vs kıymak için idealdir 16
- Daha sonra motor bölümünü 16
- Diµliye d1 oturtunuz 16
- En iyi sonucu elde edebilmek için geniµ bir kap kullanınız en fazla 400 ml krema çırpınız en fazla 4 yumurta akı çırpınız çırpıcıyı saat yönüne doπru döndürünüz 16
- Havuç gibi renk bırakan yiyecekleri doπrarken cihazın plastik kısımlarının renkleri solabilir temizlemeden önce bu kısımları zeytinyaπı ile siliniz 16
- Hc 4 yüksek h zda k y c soπan sar msak ve baharat ç rpmada idealdir 16
- Motor kısmını 16
- Temizleme 16
- Ve diµliyi d1 temizlemek için sadece nemli bez kullanınız diπer tüm parçalar bulaµık makinesinde yıkanabilir fakat çok tuzlu yiyecekleri iµlemden geçirdikten sonra el blenderinizin bıçaπını hemen durulamanızı tavsiye ederiz ayrıca bulaµık makinenizde aµırı dozda temizleyici ve kireç önleyici kullanmamaya özen gösteriniz 16
- Yukarıda miktarları verilen tüm malzemeleri iµlem kabına koyunuz el blenderinizi iµlem kabının içine yerleµtirdikten sonra çalıµtırınız ve yaπ tam olarak karıµana kadar el blenderinizi bu pozisyonda tutunuz mayonez güzelce karıµıp akıcı kıvamına ulaµana dek el blenderi nizi yavaµça yukarı ve aµaπıya doπru haraket ettiriniz 16
- Yumurta 1 çorba kaµıπı limon suyu veya sirke tadına göre tuz ve karabiber 16
- Ààààââââèèèèùùùùôôôôııııòòòò flflflfl ïïïïflflflflóóóóââââòòòò ââââèèèèòòòò úúúú 16
- Ââââòòòòèèèè òòòò ˆˆˆˆfifififi 16
- Çırpma ataçmanı krema yumurta akı çırpmak ve hazır karıµımlı tatlılar hazırlamak için uygundur 16
- Çırpma ataçmanının kullanımı 16
- Çırpıcıyı d2 diµliye d1 yerine oturuncaya kadar iterek yerleµtiriniz 16
- Çırpıcıyı kaba yerleµtiriniz ve çalıµtırmak için düπmeye basınız 16
- Îîîîîîîîááááììììèèèèíííí 16
- Ïâ îâ fl ó òùáï û ì âûáú d1 è ùô ùı áùfiòè d2 16
- Òòòòfifififiûûûûáááá ùùùùıııı ááááùùùùááááòòòòèèèèôôôô 16
- Ùfiòè ï ùôfl ôı 16
- Ƒè í ùáú îâèùôıò fl ú 16
- Β λτε λα τα υλικ µ σα σε να δ ε τ π θετε τε τ µπλ ντερ ειρ ς στ ν π τ τ υ δ ε υ και πατ στε τ διακ πτη λειτ υργ ας ανακατε ετε τα υλικ µε αργ ς κιν σεις απ π νω πρ ς τα κ τω µ ρι να π ει η µαγι ν α 16
- Συνταγ μαγι ν α 200 250 ml λ δι 1 αυγ κρ κ και ασπρ δι 1 κ υτ σ πας υµ λεµ νι δι αλ τι και πιπ ρι 16
- Ruskij 17
- Àòôóî áó ìëâ îâì â 17
- Éôëò ìëâ 17
- Êûòòíëè 17
- Ëëëë òòòòèèèèûûûûïïïï úúúú 17
- Ε αρτ µατα 17
- Ukrain 18
- Àòôóî áó ìëâ ì ò íë âì ëí 18
- Çëíó ëòú ììfl ì ò íë ì ëí 18
- È ëî íó ëòúû ììfl ç ëï û ìëï ïiíòâ óï 18
- É ë âìëâ ô ë ó 18
- Ëíî ó i òúëìë ô ëòú ó 18
- Ìí ìò í 18
- Ñóôóîìëúâî ì â ô ëì îâêìóòúë 18
- Óë âììfl ô ëòú ó 19
- Arabic 20
Похожие устройства
- Braun MR4000 R Руководство по эксплуатации
- Braun MR4000 R HC Руководство по эксплуатации
- Braun MR4050 R HC Руководство по эксплуатации
- Braun MR430 HC Руководство по эксплуатации
- Braun Multiquick FP 1000 Руководство по эксплуатации
- Braun Multiquick M 1070 M Руководство по эксплуатации
- Delonghi KF 1600 EP Руководство по эксплуатации
- Delonghi KF 8140 Руководство по эксплуатации
- Delonghi KF 8150 M Руководство по эксплуатации
- Elenberg BL-2300 Руководство пользователя
- Kenwood BL330_BL335 Руководство по эксплуатации
- Kenwood BL430_BL440_BL446 Руководство по эксплуатации
- Kenwood BL530_BL540 Руководство по эксплуатации
- Kenwood BL650 Руководство по эксплуатации
- Kenwood BL720_BL730_BL731 Руководство по эксплуатации
- Kenwood BL740_BL745 Руководство по эксплуатации
- Kenwood HB600_HB610_HB630_HB640_HB650_HB660 Руководство по эксплуатации
- Kenwood HB605_HB615_HB645_HB655_HB665 Руководство по эксплуатации
- Kenwood HB710_HB711 Руководство по эксплуатации
- Kenwood HB750 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения