Braun MR 404 [9/20] Accessoires
![Braun MR 404 [9/20] Accessoires](/views2/1952695/page9/bg9.png)
9
de te gebruiken beker, kom of
schaal en daarna drukt u pas de
schakelaar ‚ in.
U kunt de staafmixer zowel in de
beker  gebruiken als in bijna elke
andere kom of schaal. Wanneer u
direct in de sauspan wilt mengen
tijdens het koken, dient u de pan van
het vuur te nemen om te voorkomen
dat uw staafmixer oververhit raakt.
Rece
pt voorbeeld: Mayonaise
200 – 250 ml olie
1 ei (zowel de dooier als het eiwit)
1 eetlepel citroensap of azijn
Naar smaak zout en peper
toevoegen
Doe alle ingrediënten in boven-
staande volgorde in de maatbeker.
Houd de staafmixer net boven de
bodem van de maatbeker. Houd de
schakelaar ingedrukt totdat het
geheel goed vermengd is; beweeg
de staafmixer hierbij niet.
Vervolgens beweegt u de mixer,
zonder hem uit te zetten, langzaam
van boven naar beneden totdat er
een mooie gelijkmatige massa
ontstaat.
Het gebruik van de garde
Gebruik de koppeling met garde
alleen voor het kloppen van
slagroom, eiwit, dessert-mixen
en Moskovisch beslag.
1. Plaats de garde (D2) in de
koppeling (D1) tot hij vastklikt.
2. Bevestig vervolgens de
koppeling (D1) met het motor-
deel · door het vast te klikken.
3. Plaats de garde in een kom of
schaal en druk op schakelaar om
de garde aan te schakelen.
Voor het beste resultaat:
• Gebruik een brede kom.
• Klop niet meer dan 400 ml.
slagroom.
• Klop niet meer als 4 eiwitten.
• Maak met de garde rondgaande
bewegingen met de klok mee.
Accessoires
(verkrijgbaar bij uw dealer of de
servicecentra van Braun, dit geldt
niet in alle landen)
CA-4: Krachtige hakmolen, ideaal
voor vlees, kaas, kruiden, noten,
etc.
HC-4: Kleine hakmolen met hoge
snelheid, ideaal voor kruiden, uien,
knoflook, Spaanse pepers, noten,
etc.
Schoonmaken
Het motorgedeelte · en de
koppeling (D1) mag alleen met een
vochtig doekje worden gereinigd.
Alle andere onderdelen zijn vaat-
wasmachinebestendig. Toch is het
aan te raden het mes direct af te
spoelen na het snijden van erg zout
voedsel. Let er ook op dat u niet te
veel afwas- of ontkalkmiddel in de
vaatwasser doet.
Indien u voedsel met veel kleur-
stoffen verwerkt (bijv. wortelen),
dan kunnen de kunststof onder-
delen van het apparaat licht
verkleuren. Reinig dan deze delen
met plantaardige olie alvorens ze
met water en afwasmiddel af te
wassen.
Wijzigingen voorbehouden.
Dit produkt voldoet aan de
EMC-voorschriften volgens
de EEG richtlijn 89/336 en
aan de EEG laagspannings
richtlijn 73/23.
Dansk
Brauns produkter har den højeste
kvalitet i funktionalitet og design.
Vi håber, du bliver glad for din nye
Braun Multiquick/Minipimer.
Vigtigt
Læs venligst hele brugsan-
visningen omhyggeligt, inden
apparatet tages i brug.
• Knivene er meget skarpe!
• Sørg altid
for, at apparatet ikke er
tilsluttet lysnettet, når du samler
det, skiller det ad eller rengør det.
• Apparatet bør holdes uden for
børns rækkevidde.
• Hold aldrig motordelen · eller
tilbehøret (D1) under rindende
vand. De må heller ikke dyppes
i vand.
• Brauns elektriske apparater
overholder gældende sikkerheds-
bestemmelser. Reparation eller
udskiftning af ledning må kun
foretages af autoriseret service-
personale. Forkert, ukvalificeret
reparation kan forårsage ulykker
og være til fare for brugeren.
• Kontroller før brug, at
spændingen på lysnettet svarer
til spændingsangivelsen i bunden
af apparatet.
• Dette apparat er beregnet til brug
i en normal husholdning.
• Det medfølgende bæger
 kan
ikke tåle mikroovn.
Beskrivelse
Motordel
Tænd/sluk knap
Blenderstav med kniv
Tilbehør (D1) til piskeris (D2)
Bæger
Vægholder
Brug af håndblender
Håndblenderen er velegnet til
dips, saucer, supper, mayonnaise
og babymad samt til drinks og
milkshakes.
1. Sæt motordelen · ind i blender-
staven „, og drej indtil de låses
sammen.
2. For at undgå det sprøjter,
placeres blenderen i skålen,
før der tændes ‚.
Håndblenderen kan bruges i såvel
bæger  som i enhver anden skål.
Hvis du blender direkte i gryden
under madlavning, fjernes denne
først fra varmen, så blenderen ikke
overophedes.
Opskrifteksempel: Mayonnaise
200 – 250 ml olie
1 æg (blomme og hvide)
1 spsk. citronsaft eller vineddike
Salt og peber
Kom alle ingredienserne i bægeret
i ovennævnte rækkefølge. Placer
håndblenderen i bunden af bægeret
og tænd for apparatet. Hold hånd-
A
B
C
D
E
F
Содержание
- Mr 400 mr 404 1
- Mr 430 1
- Multiquick minipimer 1
- Type 4179 1
- Deutsch 3
- English 3
- Gerätebeschreibung 3
- Motorteil ein ausschalter schaft mit messer getriebeteil d1 für schlagbesen d2 mixbecher wandhalter 3
- Reinigung 3
- So bedienen sie ihren braun stabmixer 3
- So bedienen sie ihren schlagbesen 3
- Zubehör 3
- Accessories 4
- Cleaning 4
- Description 4
- Français 4
- How to operate your handblender 4
- How to operate your whisk 4
- Motor part on off switch shaft with blade gear attachment d1 for whisk d2 mixing beaker wall mount 4
- Accessoires 5
- Bloc moteur interrupteur marche arrêt pied mixeur avec couteau système d entraînement d1 d engrenage du fouet d2 bol mélangeur support mural 5
- Comment utiliser votre accessoire fouet 5
- Comment utiliser votre mixeur plongeant 5
- Description 5
- Español 5
- Nettoyage 5
- Accesorios 6
- Cuerpo del motor interruptor de puesta en marcha varilla con cuchilla acoplamiento d1 para el batidor d2 vaso mezclador soporte de pared 6
- Descripción 6
- Ejemplo de receta mayonesa 200 250 ml de aceite 1 huevo 1 cucharada sopera de zumo de limón o de vinagre sal y pimienta al gusto 6
- Funcionamiento de la batidora 6
- Funcionamiento del accesorio batidor 6
- Limpieza 6
- Ponga todos los ingredientes en el vaso mezclador medidor siguiendo el orden anterior introduzca la batidora hasta el fondo del vaso póngala en marcha y manténgala en esta posición hasta que ligue el aceite manteniendo la batidora en marcha muévala despacio hacia arriba y abajo hasta que la mayonesa quede ligada y suave 6
- Português 6
- Acessórios 7
- Corpo do motor interruptor de ligação varinha com lâmina acessório de encaixe d1 para a batedeira d2 copo misturador suporte de parede 7
- Descrição 7
- Funcionamento da varinha mágica 7
- Funcionamento do acessório da batedeira 7
- Italiano 7
- Limpeza 7
- Accessori 8
- Come impiegare il vostro frullatore 8
- Come usare la frusta 8
- Corpo motore tasto interruttore gambo frullatore con lame attacco d1 per frusta d2 bicchiere graduato supporto da parete 8
- Descrizione 8
- Het gebruik van de staafmixer 8
- Motordeel aan uit schakelaar staaf met mes koppeling d1 voor garde d2 beker wandhouder 8
- Nederlands 8
- Omschrijving 8
- Pulizia 8
- Accessoires 9
- Beskrivelse 9
- Brug af håndblender 9
- Het gebruik van de garde 9
- Motordel tænd sluk knap blenderstav med kniv tilbehør d1 til piskeris d2 bæger vægholder 9
- Schoonmaken 9
- Beskrivelse 10
- Brug af pisketilbehør 10
- Hvordan du bruker stavmikseren 10
- Hvordan du bruker vispen 10
- Motordel på av bryter blandestav med kniv girkopling d1 for visp d2 miksebeger veggholder 10
- Rengøring 10
- Tilbehør 10
- Beskrivning 11
- Ca 4 hacktillsats idealisk till att hacka kött ost kryddor nötter etc 11
- Finns hos välsorterade fackhandlare eller auktoriserade braun verkstäder dock inte i alla länder 11
- Hc 4 högeffektiv hacktillsats idealisk för kryddor lök vitlök chili nötter etc 11
- Motordel av påknapp stav med knivblad sammankopplande del d1 för visp d2 mixerbägare vägghållare 11
- Rengjøring 11
- Rengöring 11
- Svenska 11
- Så använder du den tillhörande vispen 11
- Så hanterar du din handmixer 11
- Tillbehör 11
- Laitteen osat 12
- Lisävarusteet 12
- Moottoriosa käyttökytkin terällinen sekoitinvarsi vaihteisto osa d1 vispilälle d2 mittakulho seinäteline 12
- Pikasekoittimen käyttö 12
- Polski 12
- Puhdistus 12
- Uwaga przed uruchomieniem urzàdzenia prosz dok adnie przeczytaç instrukcj obs ugi 12
- Vispilän käyttö 12
- Wyroby firmy braun spe niajà najwy sze wymagania dotyczàce jakoêci wzornictwa oraz funkcjonalnoêci gratulujemy zakupu i yczymy zadowolenia z u ytkowania naszego wyrobu 12
- Akcesoria 13
- Budowa urzàdzenia 13
- Czyszczenie 13
- Obs uga miksera 13
- Obs uga ubijaka 13
- Jak pouïívat lehací metlu 14
- Jak pouïívat ponorn mixér 14
- Popis prístroja 14
- Popis pfiístroje 14
- Pfiíslu enství 14
- Slovensk 14
- Slovensky 14
- Âi tûní 14
- Ako pouïívaè ponorn mixér 15
- Ako pouïívaè ºahaciu metlu 15
- El blenderini çalıµtırma 15
- Príslu enstvo 15
- Tanımlamalar 15
- Türkçe 15
- Âistenie 15
- Aksesuarlar 16
- Aµaπıdaki aksesuarları braun bayilerinde ve braun yetkili servis istasyonlarında bulabillirsiniz ancak her ülkede bulunmayabilir 16
- Bildirim yapılmadan deπiµtirilebilir 16
- Ca 4 güçlü doπrayıcı ataçman et peynir yeµillik fındık vs kıymak için idealdir 16
- Daha sonra motor bölümünü 16
- Diµliye d1 oturtunuz 16
- En iyi sonucu elde edebilmek için geniµ bir kap kullanınız en fazla 400 ml krema çırpınız en fazla 4 yumurta akı çırpınız çırpıcıyı saat yönüne doπru döndürünüz 16
- Havuç gibi renk bırakan yiyecekleri doπrarken cihazın plastik kısımlarının renkleri solabilir temizlemeden önce bu kısımları zeytinyaπı ile siliniz 16
- Hc 4 yüksek h zda k y c soπan sar msak ve baharat ç rpmada idealdir 16
- Motor kısmını 16
- Temizleme 16
- Ve diµliyi d1 temizlemek için sadece nemli bez kullanınız diπer tüm parçalar bulaµık makinesinde yıkanabilir fakat çok tuzlu yiyecekleri iµlemden geçirdikten sonra el blenderinizin bıçaπını hemen durulamanızı tavsiye ederiz ayrıca bulaµık makinenizde aµırı dozda temizleyici ve kireç önleyici kullanmamaya özen gösteriniz 16
- Yukarıda miktarları verilen tüm malzemeleri iµlem kabına koyunuz el blenderinizi iµlem kabının içine yerleµtirdikten sonra çalıµtırınız ve yaπ tam olarak karıµana kadar el blenderinizi bu pozisyonda tutunuz mayonez güzelce karıµıp akıcı kıvamına ulaµana dek el blenderi nizi yavaµça yukarı ve aµaπıya doπru haraket ettiriniz 16
- Yumurta 1 çorba kaµıπı limon suyu veya sirke tadına göre tuz ve karabiber 16
- Ààààââââèèèèùùùùôôôôııııòòòò flflflfl ïïïïflflflflóóóóââââòòòò ââââèèèèòòòò úúúú 16
- Ââââòòòòèèèè òòòò ˆˆˆˆfifififi 16
- Çırpma ataçmanı krema yumurta akı çırpmak ve hazır karıµımlı tatlılar hazırlamak için uygundur 16
- Çırpma ataçmanının kullanımı 16
- Çırpıcıyı d2 diµliye d1 yerine oturuncaya kadar iterek yerleµtiriniz 16
- Çırpıcıyı kaba yerleµtiriniz ve çalıµtırmak için düπmeye basınız 16
- Îîîîîîîîááááììììèèèèíííí 16
- Ïâ îâ fl ó òùáï û ì âûáú d1 è ùô ùı áùfiòè d2 16
- Òòòòfifififiûûûûáááá ùùùùıııı ááááùùùùááááòòòòèèèèôôôô 16
- Ùfiòè ï ùôfl ôı 16
- Ƒè í ùáú îâèùôıò fl ú 16
- Β λτε λα τα υλικ µ σα σε να δ ε τ π θετε τε τ µπλ ντερ ειρ ς στ ν π τ τ υ δ ε υ και πατ στε τ διακ πτη λειτ υργ ας ανακατε ετε τα υλικ µε αργ ς κιν σεις απ π νω πρ ς τα κ τω µ ρι να π ει η µαγι ν α 16
- Συνταγ μαγι ν α 200 250 ml λ δι 1 αυγ κρ κ και ασπρ δι 1 κ υτ σ πας υµ λεµ νι δι αλ τι και πιπ ρι 16
- Ruskij 17
- Àòôóî áó ìëâ îâì â 17
- Éôëò ìëâ 17
- Êûòòíëè 17
- Ëëëë òòòòèèèèûûûûïïïï úúúú 17
- Ε αρτ µατα 17
- Ukrain 18
- Àòôóî áó ìëâ ì ò íë âì ëí 18
- Çëíó ëòú ììfl ì ò íë ì ëí 18
- È ëî íó ëòúû ììfl ç ëï û ìëï ïiíòâ óï 18
- É ë âìëâ ô ë ó 18
- Ëíî ó i òúëìë ô ëòú ó 18
- Ìí ìò í 18
- Ñóôóîìëúâî ì â ô ëì îâêìóòúë 18
- Óë âììfl ô ëòú ó 19
- Arabic 20
Похожие устройства
- Braun MR4000 R Руководство по эксплуатации
- Braun MR4000 R HC Руководство по эксплуатации
- Braun MR4050 R HC Руководство по эксплуатации
- Braun MR430 HC Руководство по эксплуатации
- Braun Multiquick FP 1000 Руководство по эксплуатации
- Braun Multiquick M 1070 M Руководство по эксплуатации
- Delonghi KF 1600 EP Руководство по эксплуатации
- Delonghi KF 8140 Руководство по эксплуатации
- Delonghi KF 8150 M Руководство по эксплуатации
- Elenberg BL-2300 Руководство пользователя
- Kenwood BL330_BL335 Руководство по эксплуатации
- Kenwood BL430_BL440_BL446 Руководство по эксплуатации
- Kenwood BL530_BL540 Руководство по эксплуатации
- Kenwood BL650 Руководство по эксплуатации
- Kenwood BL720_BL730_BL731 Руководство по эксплуатации
- Kenwood BL740_BL745 Руководство по эксплуатации
- Kenwood HB600_HB610_HB630_HB640_HB650_HB660 Руководство по эксплуатации
- Kenwood HB605_HB615_HB645_HB655_HB665 Руководство по эксплуатации
- Kenwood HB710_HB711 Руководство по эксплуатации
- Kenwood HB750 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения