Bosch NVF645H15E [13/20] Знакомство с прибором
![Bosch NVF645H15E [13/20] Знакомство с прибором](/views2/1953096/page13/bgd.png)
13
Охрана окружающей среды
Распакуйте прибор. Утилизируйте упаковку в соответствии с
требованиями охраны окружающей среды.
Экологически чистая утилизация
Рекомендации по экономии электроэнергии
■ Всегда закрывайте кастрюли подходящей крышкой. В
противном случае значительно возрастает расход
электроэнергии. Стеклянная крышка позволит вам наблюдать
за приготовлением блюда даже в закрытой кастрюле.
■ Используйте кастрюли и сковороды с плоским дном.
Использование посуды с неровным дном может стать
причиной повышенного расхода электроэнергии.
■ Диаметр дна кастрюли или сковороды должен совпадать с
размером конфорки. Использование кастрюль с диаметром
дна меньше диаметра конфорки ведёт к потере
электроэнергии. Помните: изготовители посуды часто
указывают верхний диаметр, который, как правило, больше,
чем диаметр дна.
■ Для приготовления небольших объёмов пищи используйте
маленькую кастрюлю. При приготовлении в большой
кастрюле расходуется много электроэнергии.
■ При приготовлении пищи наливайте немного воды. Это
экономит электроэнергию, а овощи сохраняют все
содержащиеся в них витамины и минеральные вещества.
■ Своевременно переключайте конфорку на более низкую
ступень нагрева.
■ Используйте остаточное тепло варочной панели. При
длительном приготовлении можно выключать конфорку уже
за 5-10минут до истечения времени приготовления.
Знакомство с прибором
На странице 2 вы найдёте описание основных типов с
указанием размеров.
Конфорки
Индикаторы конфорки и остаточного тепла
Индикаторы конфорки и остаточного тепла e горят, если
конфорка ещё тёплая.
■ Индикатор конфорки — во время эксплуатации и в течение
некоторого времени после включения конфорки.
■ Индикатор остаточного тепла — по окончании эксплуатации,
пока конфорка ещё тёплая.
Для экономии энергии можно использовать остаточное тепло,
например, для растапливания шоколадной глазури или для
поддержания небольшого блюда в горячем состоянии.
Настройка варочной панели
В данной главе описывается процесс регулировки конфорок.
Ступени нагрева конфорок и время приготовления для
различных блюд указаны в таблице.
Включение и выключение варочной панели
Включение и выключение варочной панели осуществляется с
помощью выключателей конфорок.
Регулировка конфорок
Регулировка мощности нагрева конфорок осуществляется с
помощью выключателей конфорок.
0 = конфорка выключена
Ступень нагрева конфорки 1 = минимальная мощность
Ступень нагрева конфорки 6 = максимальная мощность
Каждая ступень нагрева конфорки имеет промежуточное
положение, обозначенное точкой.
Указание: Температура конфорки регулируется включением и
выключением нагревательного элемента. Даже при самой
высокой мощности нагревательный элемент может включаться
и выключаться.
Этот прибор
соответствует Европейской директиве
2002/96/EG по обращению со старыми
электрическими и электронными приборами (waste
electrical and electronic equipment – WEEE). Эта
директива устанавливает порядок возврата и
утилизации старых приборов, действующий по всей
Европе.
Конфорка Подключение и отключение
$
Одноконтур-
ная конфорка
ð
Двухконтур-
ная конфорка
Подключение: поверните выключатель кон-
форки влево до упора. Установите ступень
нагрева конфорки. Отключение: поверните
выключатель конфорки в положение «0» и
выполните установки заново.
Содержание
- Nve6 nvf6 płyta grzejna varná deska варочная панель főzőfelület 1
- Pl instrukcja obsługi 2 1
- Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem czyszczenie i podstawowe zabiegi konserwacyjne nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru dorosłych 2
- M wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2
- Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję instrukcję obsługi i montażu oraz metryczkę urządzenia należy zachować do późniejszego wglądu lub dla kolejnego użytkownika 2
- Po rozpakowaniu należy sprawdzić stan urządzenia nie podłączać jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu 2
- Spis treśc 2
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego urządzenia należy używać wyłącznie do przygotowywania potraw nie zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru 2
- Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi sensorycznymi lub umysłowymi a także osoby nie posiadające wystarczającego doświadczenia lub wiedzy jeśli pozostają pod nadzore 2
- Urządzenie nie jest przystosowane do pracy z zewnętrznym zegarem sterującym ani z systemem zdalnego sterowania 2
- Ã wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2
- Ë spis treścipl instrukcja obsługi 2
- Gorący olej lub tłuszcz może szybko zapalić się nigdy nie pozostawiać rozgrzanego tłuszczu lub oleju bez nadzoru nigdy nie gasić ognia wodą wyłączyć pole grzejne ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki koca gaśniczego lu 3
- Niebezpieczeństwo poparzenia 3
- Niebezpieczeństwo porażenia prądem 3
- Niebezpieczeństwo pożaru 3
- Pola grzejne i ich otoczenie mogą być bardzo gorące nie dotykać gorących powierzchni nie pozwalać zbliżać się dzieciom poniżej 8 lat 3
- Pola grzejne są bardzo gorące nigdy nie odkładać łatwopalnych przedmiotów na płytę grzejną nie używać płyty grzejnej do przechowywania jakichkolwiek przedmiotów 3
- Urządzenie jest bardzo gorące nie przechowywać przedmiotów łatwopalnych ani sprayów w szufladach znajdujących się bezpośrednio pod płytą grzejną 3
- Ekologiczna utylizacja 4
- Nastawianie pola grzejnego 4
- Nastawianie płyty grzejnej 4
- Ochrona środowiska 4
- Opis urządzenia 4
- Pola grzejne 4
- Wskazówki dotyczące oszczędzania energii 4
- Wskaźnik pola grzejnego i ciepła resztkowego 4
- Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej 4
- Tabela gotowania 5
- Ceramika szklana 6
- Czyszczenie i konserwacja 6
- Rama płyty grzejnej 6
- Serwis 6
- Ã bezpečnostní pokyny 7
- Likvidace neohrožující životní prostředí 8
- Nebezpečí úrazu pokud se mezi dnem hrnce a varnou zónou nachází tekutina může hrnec náhle vyskočit do výšky udržujte varné zóny a dna hrnců vždy suché 8
- Neodborné opravy jsou nebezpečné opravu smí vykonávat výhradně vyškolený technik zákaznického servisu je li spotřebič 8
- Ochrana životního prostředí 8
- Příčiny poškození 8
- Tipy jak ušetřit energii 8
- Vadný vypněte pojistku v pojistkové skříňce 8
- Čištění párou může způsobit úraz elektrickým proudem nepoužívejte parní čističe 8
- Nastavení varné desky 9
- Nastavení varné zóny 9
- Seznámení se spotřebičem 9
- Tabulka pro vaření 9
- Ukazatel varných zón a zbytkového tepla 9
- Varné zóny 9
- Zapnutí a vypnutí varné desky 9
- Rám varné desky 10
- Sklokeramika 10
- Zákaznický servis 10
- Čištění a údržba 10
- Оглавлени 11
- Правила техники безопасности 11
- Из за жидкости между дном кастрюли и конфоркой кастюля может неожиданно подпрыгивать вверх поэтому дно посуды и конфорки всегда должны быть сухими 12
- Конфорки и поверхность вокруг них сильно нагреваются не прикасайтесь к раскаленным поверхностям не допускайте к плите детей младше 8 лет 12
- Опасность ожога 12
- Опасность травмирования 12
- Опасность удара током 12
- Очистка прибора паром может привести к удару электрическим током не используйте пароочистители для очистки прибора 12
- При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности любые ремонтные работы должны выполняться только специалистами сервисной службы прошедшими специальное обучение если прибор неисправен отключите предохранитель в блоке предохранителей 12
- Причины повреждений 12
- Трещины или сколы на стеклокерамике могут привести к удару электрическим током отключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы 12
- Включение и выключение варочной панели 13
- Знакомство с прибором 13
- Индикаторы конфорки и остаточного тепла 13
- Конфорки 13
- Настройка варочной панели 13
- Охрана окружающей среды 13
- Регулировка конфорок 13
- Рекомендации по экономии электроэнергии 13
- Экологически чистая утилизация 13
- Таблица приготовления 14
- Очистка и уход 15
- Рама варочной панели 15
- Сервисная служба 15
- Стеклокерамика 15
- Tartalomjegyzé 16
- Ã biztonsági útmutató 16
- A főzőedények az edény alja és a főzőhely között keletkező folyadék miatt hirtelen megemelkedhetnek a főzőhelyet és az edény alját mindig tartsa szárazon 17
- A gőzzel való tisztítás áramütést okozhat ne használjon gőztisztítót 17
- A szakszerűtlen javítások veszélyesek javításokat csak szakképzett ügyfélszolgálati technikus végezhet ha a készülék hibás kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben 17
- A sérülések okai 17
- Energiatakarékossági ötletek 17
- Környezetkímélő ártalmatlanítás 17
- Környezetvédelem 17
- Sérülésveszély 17
- A főzőfelület beállítása 18
- A készülék megismerése 18
- Főzési táblázat 18
- Főzőfelület be és kikapcsolása 18
- Főzőhely beállítása 18
- Főzőhely és maradékhő kijelzés 18
- Főzőhelyek 18
- A főzőfelület kerete 19
- Tisztítás és ápolás 19
- Ügyfélszolgálat 19
- Üvegkerámia 19
- 9000459507 20
Похожие устройства
- Bosch NVF651H15E Руководство по эксплуатации
- Bosch PBP6B2B60 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PBP6B2B80 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PBP6C2B80O Руководство по эксплуатации
- Bosch PBP6C5B60Q Руководство по эксплуатации
- Bosch PBP6C5B80O Руководство по эксплуатации
- Bosch PCD345D(FEU) Руководство по эксплуатации
- Bosch PCD615DEU Руководство по эксплуатации
- Bosch PCD615FEU Руководство по эксплуатации
- Bosch PCD619DEU Руководство по эксплуатации
- Bosch PCD655DEU Руководство по эксплуатации
- Bosch PCD655FEU Руководство по эксплуатации
- Bosch PCD655MEU Руководство по эксплуатации
- Bosch PCH615DEU Руководство по эксплуатации
- Bosch PCL755DEU Руководство по эксплуатации
- Bosch PCP611B90E Руководство по эксплуатации
- Bosch PCP615B80Q Руководство по эксплуатации
- Bosch PCP615B80R Руководство по эксплуатации
- Bosch PCP615B90B Руководство по эксплуатации
- Bosch PCP615B90E Руководство по эксплуатации