Bosch NVF645H15E [4/20] Nastawianie płyty grzejnej
![Bosch NVF645H15E [4/20] Nastawianie płyty grzejnej](/views2/1953096/page4/bg4.png)
4
Ochrona środowiska
Należy rozpakować urządzenie i zutylizować opakowanie
zgodnie z przepisami o ochronie środowiska naturalnego.
Ekologiczna utylizacja
Wskazówki dotyczące oszczędzania energii
■ Zawsze używać pasujących pokrywek do garnków. Podczas
gotowania bez pokrywki zużycie energii jest czterokrotnie
wyższe. Szklana pokrywka umożliwia zajrzenie do garnka bez
podnoszenia jej.
■ Należy używać garnków i patelni z płaskim spodem.
Wypaczony spód zwiększa zużycie energii.
■ Średnice garnków i patelni należy dopasować do średnicy
pól grzejnych. Stawianie na polu grzejnym zbyt małych
garnków powoduje straty energetyczne. Należy pamiętać, że
producenci naczyń często podają średnicę góry garnka. Jest
ona z reguły większa od średnicy spodu.
■ Do małych ilości potraw należy używać małego garnka. Duży
garnek wypełniony niewielką zawartością zużywa dużo
energii.
■ Należy gotować w niewielkiej ilości wody. Wpływa to na
zmniejszenie zużycia energii. Warzywa zachowują witaminy i
związki mineralne.
■ W odpowiednim momencie należy przełączyć z powrotem na
niższy stopień mocy grzania.
■ Należy wykorzystać ciepło resztkowe płyty grzejnej. W
przypadku dłuższych czasów gotowania można wyłączyć
pole grzejne już 5-10 minut przed zakończeniem
przewidzianego czasu gotowania.
Opis urządzenia
Na stronie 2 znajduje się zestawienie typów urządzeń wraz z
wymiarami.
Pola grzejne
Wskaźnik pola grzejnego i ciepła resztkowego
Jeśli któreś z pól grzejnych jest nagrzane, wówczas świeci się
wskaźnik pola grzejnego i ciepła resztkowego
e:
■ Wskaźnik pola grzejnego - podczas gotowania, krótko po
włączeniu pola grzejnego.
■ Wskaźnik ciepła resztkowego - po zakończeniu gotowania,
gdy pole grzejne jest jeszcze nagrzane.
Można wykorzystać ciepło resztkowe oszczędzając energię, np.
do utrzymania ciepła niewielkiej potrawy lub rozpuszczenia
kuwertury.
Nastawianie płyty grzejnej
Niniejszy rozdział opisuje, w jaki sposób nastawiać pola
grzejne. Tabela zawiera stopnie mocy grzania i czas gotowania
różnych potraw.
Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej
Włączenie i wyłączenie płyty grzejnej odbywa się za pomocą
włącznika pól grzejnych.
Nastawianie pola grzejnego
Włącznikami nastawia się moc grzewczą pól grzejnych.
0 = pole grzejne wyłączone
Stopień mocy grzania 1 = najniższa moc
Stopień mocy grzania 6 = najwyższa moc
Każdy stopień mocy grzania posiada jeden stopień pośredni.
Jest on oznaczony punktem.
Wskazówka: Pole grzejne jest regulowane poprzez włączanie
się i wyłączanie elementu grzejnego. Także przy najwyższej
mocy element grzejny może się włączać i wyłączać.
Przebarwienia Nieodpowiednie środki czyszczące Należy używać wyłącznie środków czyszczących przeznaczonych do cera-
miki szklanej.
Ścierające się garnki (np. z alumi-
nium)
Garnki i patelnie unosić przy przesuwaniu.
Pęknięcie Cukier, potrawy zawierające jego
duże ilości
Natychmiast należy usunąć pozosta
łości potraw za pomocą skrobaczki do
szkła.
Uszkodzenie Przyczyna Środek zaradczy
To urządzenie odpowiada przepisom Dyrektywy
europejskiej 2002/96/WE dotyczącej starych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych (waste
electrical and electronic equipment – WEEE).
Dyrektywa podaje zasady obowiązujące w całej UE
dotyczące zwrotu i recyklingu zużytych urządzeń.
Pole grzejne Włączanie i wyłączanie
$
Pole jedno-
strefowe
ð
Pole dwustre-
fowe
Włączanie: włącznik pól grzejnych obrócić
w lewo do oporu. Nastawić stopień mocy
grzania. Wyłączanie: włącznik pól grzejnych
obrócić na 0 i ustawić na nowo.
Содержание
- Nve6 nvf6 płyta grzejna varná deska варочная панель főzőfelület 1
- Pl instrukcja obsługi 2 1
- Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem czyszczenie i podstawowe zabiegi konserwacyjne nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru dorosłych 2
- M wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2
- Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję instrukcję obsługi i montażu oraz metryczkę urządzenia należy zachować do późniejszego wglądu lub dla kolejnego użytkownika 2
- Po rozpakowaniu należy sprawdzić stan urządzenia nie podłączać jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu 2
- Spis treśc 2
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego urządzenia należy używać wyłącznie do przygotowywania potraw nie zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru 2
- Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi sensorycznymi lub umysłowymi a także osoby nie posiadające wystarczającego doświadczenia lub wiedzy jeśli pozostają pod nadzore 2
- Urządzenie nie jest przystosowane do pracy z zewnętrznym zegarem sterującym ani z systemem zdalnego sterowania 2
- Ã wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2
- Ë spis treścipl instrukcja obsługi 2
- Gorący olej lub tłuszcz może szybko zapalić się nigdy nie pozostawiać rozgrzanego tłuszczu lub oleju bez nadzoru nigdy nie gasić ognia wodą wyłączyć pole grzejne ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki koca gaśniczego lu 3
- Niebezpieczeństwo poparzenia 3
- Niebezpieczeństwo porażenia prądem 3
- Niebezpieczeństwo pożaru 3
- Pola grzejne i ich otoczenie mogą być bardzo gorące nie dotykać gorących powierzchni nie pozwalać zbliżać się dzieciom poniżej 8 lat 3
- Pola grzejne są bardzo gorące nigdy nie odkładać łatwopalnych przedmiotów na płytę grzejną nie używać płyty grzejnej do przechowywania jakichkolwiek przedmiotów 3
- Urządzenie jest bardzo gorące nie przechowywać przedmiotów łatwopalnych ani sprayów w szufladach znajdujących się bezpośrednio pod płytą grzejną 3
- Ekologiczna utylizacja 4
- Nastawianie pola grzejnego 4
- Nastawianie płyty grzejnej 4
- Ochrona środowiska 4
- Opis urządzenia 4
- Pola grzejne 4
- Wskazówki dotyczące oszczędzania energii 4
- Wskaźnik pola grzejnego i ciepła resztkowego 4
- Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej 4
- Tabela gotowania 5
- Ceramika szklana 6
- Czyszczenie i konserwacja 6
- Rama płyty grzejnej 6
- Serwis 6
- Ã bezpečnostní pokyny 7
- Likvidace neohrožující životní prostředí 8
- Nebezpečí úrazu pokud se mezi dnem hrnce a varnou zónou nachází tekutina může hrnec náhle vyskočit do výšky udržujte varné zóny a dna hrnců vždy suché 8
- Neodborné opravy jsou nebezpečné opravu smí vykonávat výhradně vyškolený technik zákaznického servisu je li spotřebič 8
- Ochrana životního prostředí 8
- Příčiny poškození 8
- Tipy jak ušetřit energii 8
- Vadný vypněte pojistku v pojistkové skříňce 8
- Čištění párou může způsobit úraz elektrickým proudem nepoužívejte parní čističe 8
- Nastavení varné desky 9
- Nastavení varné zóny 9
- Seznámení se spotřebičem 9
- Tabulka pro vaření 9
- Ukazatel varných zón a zbytkového tepla 9
- Varné zóny 9
- Zapnutí a vypnutí varné desky 9
- Rám varné desky 10
- Sklokeramika 10
- Zákaznický servis 10
- Čištění a údržba 10
- Оглавлени 11
- Правила техники безопасности 11
- Из за жидкости между дном кастрюли и конфоркой кастюля может неожиданно подпрыгивать вверх поэтому дно посуды и конфорки всегда должны быть сухими 12
- Конфорки и поверхность вокруг них сильно нагреваются не прикасайтесь к раскаленным поверхностям не допускайте к плите детей младше 8 лет 12
- Опасность ожога 12
- Опасность травмирования 12
- Опасность удара током 12
- Очистка прибора паром может привести к удару электрическим током не используйте пароочистители для очистки прибора 12
- При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности любые ремонтные работы должны выполняться только специалистами сервисной службы прошедшими специальное обучение если прибор неисправен отключите предохранитель в блоке предохранителей 12
- Причины повреждений 12
- Трещины или сколы на стеклокерамике могут привести к удару электрическим током отключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы 12
- Включение и выключение варочной панели 13
- Знакомство с прибором 13
- Индикаторы конфорки и остаточного тепла 13
- Конфорки 13
- Настройка варочной панели 13
- Охрана окружающей среды 13
- Регулировка конфорок 13
- Рекомендации по экономии электроэнергии 13
- Экологически чистая утилизация 13
- Таблица приготовления 14
- Очистка и уход 15
- Рама варочной панели 15
- Сервисная служба 15
- Стеклокерамика 15
- Tartalomjegyzé 16
- Ã biztonsági útmutató 16
- A főzőedények az edény alja és a főzőhely között keletkező folyadék miatt hirtelen megemelkedhetnek a főzőhelyet és az edény alját mindig tartsa szárazon 17
- A gőzzel való tisztítás áramütést okozhat ne használjon gőztisztítót 17
- A szakszerűtlen javítások veszélyesek javításokat csak szakképzett ügyfélszolgálati technikus végezhet ha a készülék hibás kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben 17
- A sérülések okai 17
- Energiatakarékossági ötletek 17
- Környezetkímélő ártalmatlanítás 17
- Környezetvédelem 17
- Sérülésveszély 17
- A főzőfelület beállítása 18
- A készülék megismerése 18
- Főzési táblázat 18
- Főzőfelület be és kikapcsolása 18
- Főzőhely beállítása 18
- Főzőhely és maradékhő kijelzés 18
- Főzőhelyek 18
- A főzőfelület kerete 19
- Tisztítás és ápolás 19
- Ügyfélszolgálat 19
- Üvegkerámia 19
- 9000459507 20
Похожие устройства
- Bosch NVF651H15E Руководство по эксплуатации
- Bosch PBP6B2B60 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PBP6B2B80 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PBP6C2B80O Руководство по эксплуатации
- Bosch PBP6C5B60Q Руководство по эксплуатации
- Bosch PBP6C5B80O Руководство по эксплуатации
- Bosch PCD345D(FEU) Руководство по эксплуатации
- Bosch PCD615DEU Руководство по эксплуатации
- Bosch PCD615FEU Руководство по эксплуатации
- Bosch PCD619DEU Руководство по эксплуатации
- Bosch PCD655DEU Руководство по эксплуатации
- Bosch PCD655FEU Руководство по эксплуатации
- Bosch PCD655MEU Руководство по эксплуатации
- Bosch PCH615DEU Руководство по эксплуатации
- Bosch PCL755DEU Руководство по эксплуатации
- Bosch PCP611B90E Руководство по эксплуатации
- Bosch PCP615B80Q Руководство по эксплуатации
- Bosch PCP615B80R Руководство по эксплуатации
- Bosch PCP615B90B Руководство по эксплуатации
- Bosch PCP615B90E Руководство по эксплуатации