Bosch HBB356BW0R [23/40] Cлyжбa cepвиca
![Bosch HBB356BW0R [23/40] Cлyжбa cepвиca](/views2/1954819/page23/bg17.png)
Cлyжбa cepвиca ru
23
4Cлyжбa cepвиca
Cлy жб a cepвиca
Если ваш прибор нуждается в ремонте, наша
сервисная служба всегда к вашим услугам. Мы всегда
стараемся найти подходящее решение, чтобы избежать,
в том числе, ненужных вызовов специалистов.
Номер E и номер FD
При звонке обязательно сообщите полный номер
изделия (номер E) и заводской номер (номер FD), что
позволит вам получить квалифицированную помощь.
Фирменная табличка с номерами находится на
внутренней стороне дверцы.
У некоторых приборов, оснащённых функцией
использования пара, фирменная табличка находится за
панелью.
Чтобы не тратить время на поиск этих номеров,
впишите их и телефонный
номер сервисной службы
здесь.
Обратите внимание, что визит специалиста сервисной
службы для устранения повреждений, связанных с
неправильным использованием прибора, даже во время
действия гарантии не является бесплатным.
Заявка на ремонт и консультация при неполадках
Контактные данные всех стран Вы найдёте в
приложенном списке сервисных центров.
Положитесь на компетентность изготовителя. Тогда
Вы
можете быть уверены, что ремонт Вашего прибора
будет произведён грамотными специалистами и с
использованием фирменных запасных частей.
PПрограммы
Пр о г р а ммы
С помощью программ приготовления вы можете очень
просто готовить блюда. Вы выбираете программу и
прибор предлагает оптимальные установки для неё.
Чтобы результат приготовления вас устроил, рабочая
камера не должна быть слишком горячей. Дайте
рабочей камере остыть и только тогда запускайте
программу.
Посуда
Следуйте указаниям изготовителя посуды.
Подходящая посуда:
Используйте жаропрочную посуду, выдерживающую до
300 °C.
Лучше всего подходит посуда из стекла или
стеклокерамики. Через стеклянную крышку гриль
может воздействовать на блюдо и жаркое приобретает
красивую хрустящую корочку.
Посуда из нержавеющей стали не очень подходит для
жарения, так как блестящие поверхности очень сильно
отражают тепловое
излучение. При использовании
такой посуды мясо может не прожариться, а блюдо
подрумянится слабо. Если вы используете посуду из
нержавеющей стали, по окончании программы снимите
крышку. Готовьте мясо в режиме гриля 3
дополнительно ещё 8–10 минут.
Если вы используете посуду из эмалированной стали,
чугуна или алюминиевого сплава, изготовленного под
давлением, блюдо подрумянивается сильнее
снизу.
Добавьте немного больше жидкости.
Рекомендация: Если соус для жаркого получился
слишком светлым или тёмным, в следующий раз
добавьте немного меньше или больше жидкости.
Неподходящая посуда:
Не подходит посуда из светлого полированного
алюминия, неглазурованной глины и посуда из
пластмассы или с ручками из пластмассы.
Размер посуды:
Жаркое должно закрывать дно
посуды примерно на две
трети. Тогда сок от жарения на вид будет лучше.
Расстояние между куском мяса и крышкой должно
составлять не менее 3 см. Мясо во время жарения
может приподняться.
Приготовление блюда
Используйте свежие продукты, лучше всего имеющие
такую же температуру как в холодильнике.
Рекомендация: Очень постное мясо останется сочным,
если вы положите на него полоски сала.
Взвесьте блюдо. Знание веса необходимо для
установки параметров программы. Вводите всегда
данные для ближайшего большего веса.
Поставьте посуду на решётку. Всегда ставьте блюда в
холодную рабочую
камеру.
Номер E
Номер FD
Сервисная служба O
=1U)'(1U
7\SH
Содержание
- Встраиваемая плита 1
- Оглавление 3
- Применение по назначению 4
- Важные правила техники безопасности 5
- Галогенная лампочка 6
- Неисправный прибор может быть причиной поражения током никогда не включайте неисправный прибор выньте из розетки вилку сетевого провода или выключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы 6
- Опасность удара током 6
- Предупреждение опасность ожога во время использования режима очистки прибор становится снаружи очень горячим не прикасайтесь к дверце прибора дайте прибору остыть не подпускайте детей близко к прибору 6
- Предупреждение опасность ожога лампы рабочей камеры очень сильно нагреваются некоторое время после выключения существует опасность получения ожога не касайтесь стеклянного плафона при очистке избегайте контакта с кожей 6
- Предупреждение опасность связанная с магнитным полем в панели управления или в элементах управления встроены постоянные магниты которые могут воздействовать на электронные имплантаты например на кардиостимулятор или инжектор инсулина если вы используете электронные имплантаты соблюдайте минимальное расстояние до панели управления 10 см 6
- Предупреждение опасность удара током при замене лампочки в рабочей камере учитывайте то что контакты в патроне находятся под напряжением перед сменой лампочки выньте вилку сетевого кабеля из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей 6
- Причины повреждений 6
- Проникающая влага может привести к удару электрическим током не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистители 6
- Режим очистки 6
- Охрана окружающей среды 7
- Охрана окружающей среды ru 7
- Правильная утилизация упаковки 7
- Экономия электроэнергии 7
- Ru знакомство с прибором 8
- Знакомство с прибором 8
- Кнопки и дисплей 8
- Панель управления 8
- Виды нагрева и функции 9
- Знакомство с прибором ru 9
- Ru знакомство с прибором 10
- Рабочая камера 10
- Температура 10
- Принадлежности 11
- Регулировочная принадлежность 11
- Специальные принадлежности 11
- Установка принадлежностей 11
- Перед первым использованием 12
- Управление бытовым прибором 12
- Быстрый нагрев 13
- Установка времени приготовления 13
- Функции времени 13
- Функции времени ru 13
- Ru функции времени 14
- Установка времени окончания 14
- Установка времени суток 15
- Установка таймера 15
- Функции времени ru 15
- Ru блокировка для безопасности детей 16
- Активация и деактивация 16
- Базовые установки 16
- Блокировка для безопасности детей 16
- Список базовых установок 16
- Изменение базовых установок 17
- Очистка 17
- Подходящие чистящие средства 17
- Ru очистка 18
- Поверхности рабочей камеры 18
- Перед очисткой 19
- Режим очистки 19
- Рекомендации по очистке 19
- Содержание прибора в чистоте 19
- Двepцa пpибopa 20
- Что делать в случае неисправности 22
- Cлyжбa cepвиca 23
- Cлyжбa cepвиca ru 23
- Номер e и номер fd 23
- Посуда 23
- Приготовление блюда 23
- Программы 23
- Ru программы 24
- Программы 24
- Общие указания 25
- Протестировано для вас в нашей кухне студии 25
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru 25
- Установка программы 25
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии 26
- Пироги и выпечка 26
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru 27
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии 28
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru 29
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии 30
- Запеканки и гратены 30
- Птица мясо и рыба 30
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru 31
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии 32
- Овощи и гарниры 33
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru 33
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии 34
- Акриламид в продуктах питания 34
- Десерт 34
- Консервирование 35
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru 35
- Сушка 35
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии 36
- Подъём теста 36
- Подогрев 37
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru 37
- Размораживание 37
- Контрольные блюда 38
- 9001338200 40
Похожие устройства
- Bosch HBB42C350E Руководство по эксплуатации
- Bosch HBB42C420E Руководство по эксплуатации
- Bosch HBB77C650E Руководство по эксплуатации
- Bosch HBC24D553C Руководство по эксплуатации
- Bosch HBC26D553 Руководство по эксплуатации
- Bosch HBC26D570 Руководство по эксплуатации
- Bosch HBC34D553 Руководство по эксплуатации
- Bosch HBC34D554B Руководство по эксплуатации
- Bosch HBC34DE53 Руководство по эксплуатации
- Bosch HBC34DE54 Руководство по эксплуатации
- Bosch HBC36D750 Руководство по эксплуатации
- Bosch HBC36D753B (C) (W) Руководство по эксплуатации
- Bosch HBC36D754(B)(C) Руководство по эксплуатации
- Bosch HBC36D764 Руководство по эксплуатации
- Bosch HBC36D770 Руководство по эксплуатации
- Bosch HBC36D7B3 Руководство по эксплуатации
- Bosch HBC36D7B4 Руководство по эксплуатации
- Bosch HBC38D754 Руководство по эксплуатации
- Bosch HBC53R550 Руководство по эксплуатации
- Bosch HBC84H500 Руководство по эксплуатации