Bosch HBG257SS0R [12/44] Специальные принадлежности
![Bosch HBG257SS0R [12/44] Специальные принадлежности](/views2/1447483/page12/bgc.png)
ru Принадлежности
12
Функция фиксации
Принадлежности можно выдвигать примерно до
половины, так чтобы они зафиксировались. Функция
фиксации препятствует опрокидыванию
принадлежностей при выдвигании. Чтобы защита от
опрокидывания срабатывала, принадлежности должны
быть правильно установлены в рабочей камере.
При установке решётки следите за тем, чтобы
фиксирующий выступ ‚ находился сзади и был
обращён вниз. Решётка должна быть
установлена
открытой стороной к дверце прибора изгибом вниз ¾.
При установке противней следите за тем, чтобы
фиксирующий выступ ‚ находился сзади и был
обращён вниз. Скошенный край противня ƒ должен
быть обращён вперёд к дверце прибора.
Пример на рисунке: универсальный противень
Комбинирование принадлежностей
Для сбора каплей жира и мясного сока можно
одновременно
установить решётку и универсальный
противень.
При установке решётки следите за тем, чтобы обе
распорки ‚ находились на задней кромке. При
установке универсального противня решётка должна
находиться над верхним направляющим стержнем
уровня установки.
Пример на рисунке: универсальный противень
Специальные принадлежности
Специальные принадлежности можно приобрести
через сервисную службу или через интернет-магазин.
Полный перечень специальных принадлежностей к
прибору вы найдёте в наших рекламных проспектах или
в интернете.
Ассортимент и возможность заказа
спецпринадлежностей в интернете может различаться в
зависимости от страны. См. соответствующую
документацию.
Указание: Не все специальные принадлежности
подходят к вашему прибору
. Поэтому при покупке
обязательно указывайте точное обозначение (номер E)
вашего прибора. ~ "Cлyжбa cepвиca" на страница 26
D
D
D
D
E
D
D
D
Специальные принадлежности
Решётка
Для посуды, пирогов и форм для запеканки, а также для приготовле-
ния жаркого и кусков мяса на гриле.
Противень
Для пирогов и мелкой выпечки.
Универсальный противень
Для приготовления сочных пирогов, выпечки, большого жаркого и
продуктов глубокой заморозки.
Противень можно использовать при жарении на решётке. Подставьте
его под решётку, чтобы весь
жир стекал в него.
Съёмная решётка
Для мяса, птицы и рыбы.
Для вкладывания в универсальный противень (для стекания капель
жира и мясного сока).
Универсальный противень с антипригарным покрытием
Для приготовления сочных пирогов, выпечки, большого жаркого и
продуктов глубокой заморозки.
Выпечка и жаркое легче снимаются с такого универсального про-
тивня.
Противень с
антипригарным покрытием
Для пирогов и мелкой выпечки.
Для удобного приготовления выпечки.
Два универсальных противня, узкие
Для приготовления сочных пирогов, выпечки и блюд глубокой замо-
розки.
Не используйте универсальные противни с зажимом и не ставьте их
на решётку.
Профессиональная сковорода
Для приготовления больших объёмов пищи. Идеально подходит,
например, для приготовления мусаки.
Профессиональная сковорода
с вкладываемой решеткой
Для приготовления больших объёмов пищи.
Крышка для профессиональной сковороды
Благодаря крышке профессиональную сковороду можно использо-
вать в качестве профессиональной жаровни.
Форма для пиццы
Для приготовления пиццы и больших круглых пирогов.
Противень-гриль
Для приготовления на гриле вместо решётки или в качестве защиты
от брызг. Используйте только в сочетании с универсальным
против-
нем.
Содержание
- Встраиваемая плита 1
- Оглавление 3
- Применение по назначению 4
- Важные правила техники безопасности 5
- Галогенная лампочка 6
- Неисправный прибор может быть причиной поражения током никогда не включайте неисправный прибор выньте из розетки вилку сетевого провода или выключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы 6
- Предупреждение опасность ожога во время использования режима очистки прибор становится снаружи очень горячим не прикасайтесь к дверце прибора дайте прибору остыть не подпускайте детей близко к прибору 6
- Предупреждение опасность ожога лампы рабочей камеры очень сильно нагреваются некоторое время после выключения существует опасность получения ожога не касайтесь стеклянного плафона при очистке избегайте контакта с кожей 6
- Предупреждение опасность связанная с магнитным полем в панели управления или в элементах управления встроены постоянные магниты которые могут воздействовать на электронные имплантаты например на кардиостимулятор или инжектор инсулина если вы используете электронные имплантаты соблюдайте минимальное расстояние до панели управления 10 см 6
- Предупреждение опасность удара током при замене лампочки в рабочей камере учитывайте то что контакты в патроне находятся под напряжением перед сменой лампочки выньте вилку сетевого кабеля из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей 6
- Предупреждение опасность удара током при использовании неподходящего термометра для жаркого изоляция прибора может быть повреждена используйте специальный термометр для жаркого для данного прибора 6
- Причины повреждений 6
- Режим очистки 6
- Термометр для жаркого 6
- Охрана окружающей среды 7
- Охрана окружающей среды ru 7
- Правильная утилизация упаковки 7
- Экономия электроэнергии 7
- Ru знакомство с прибором 8
- Знакомство с прибором 8
- Кнопки и дисплей 8
- Панель управления 8
- Виды нагрева и функции 9
- Знакомство с прибором ru 9
- Ru знакомство с прибором 10
- Рабочая камера 10
- Температура 10
- Принадлежности 11
- Регулировочная принадлежность 11
- Установка принадлежностей 11
- Ru принадлежности 12
- Специальные принадлежности 12
- Очистка рабочей камеры и принадлежностей 13
- Первый ввод в эксплуатацию 13
- Перед первым использованием 13
- Перед первым использованием ru 13
- Управление бытовым прибором 14
- Установка времени приготовления 15
- Функции времени 15
- Функции времени ru 15
- Ru функции времени 16
- Установка времени окончания 16
- Установка таймера 16
- Виды нагрева 17
- Термометр для жаркого 17
- Установка времени суток 17
- Установка термометра для жаркого в продукт 17
- Ru термометр для жаркого 18
- Внутренняя температура различных продуктов 18
- Установка внутренней температуры продукта 18
- Активация и деактивация 19
- Базовые установки 19
- Блокировка для безопасности детей 19
- Блокировка для безопасности детей ru 19
- Список базовых установок 19
- Изменение базовых установок 20
- Очистка 20
- Подходящие чистящие средства 20
- Очистка ru 21
- Поверхности рабочей камеры 21
- Перед очисткой 22
- Режим очистки 22
- Рекомендации по очистке 22
- Содержание прибора в чистоте 22
- Навесные элементы 23
- Двepцa пpибopa 24
- Что делать в случае неисправности 25
- Cлyжбa cepвиca 26
- Посуда 27
- Приготовление блюда 27
- Программы 27
- Программы ru 27
- Ru программы 28
- Программы 28
- Общие указания 29
- Протестировано для вас в нашей кухне студии 29
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru 29
- Установка программы 29
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии 30
- Пироги и выпечка 30
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru 31
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии 32
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru 33
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии 34
- Запеканки и гратены 34
- Птица мясо и рыба 34
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru 35
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии 36
- Овощи и гарниры 37
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru 37
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии 38
- Акриламид в продуктах питания 38
- Десерты 38
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru 39
- Сушка 39
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии 40
- Консервирование 40
- Подогрев 41
- Подъём теста 41
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru 41
- Размораживание 41
- Контрольные блюда 42
- 9001338202 44
Похожие устройства
- Bosch HBG278ES0R Руководство по эксплуатации
- Bosch HBG317BB0R Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBG317BS0R Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBG317BW0R Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBG337BB0R Руководство по эксплуатации
- Bosch HBG337BS0R Руководство по эксплуатации
- Bosch HBG337BW0R Руководство по эксплуатации
- Bosch HBG337EB0R Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBG337ES0R Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBG33B555 Руководство по эксплуатации
- Bosch HBG3564B0R Руководство пользователя
- Bosch HBG3564S0R Руководство пользователя
- Bosch HBG36B650 Руководство по эксплуатации
- Bosch HBG378EB0R Руководство по эксплуатации
- Bosch HBG378EB6R Руководство по эксплуатации
- Bosch HBG378ES0R Руководство по эксплуатации
- Bosch HBG378EW0R Руководство по эксплуатации
- Bosch HBG42R350E Руководство по эксплуатации
- Bosch HBG43R420Q Руководство по эксплуатации
- Bosch HBG43R450Q Руководство по эксплуатации